ويكيبيديا

    "así de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتلك
        
    • لهذه الدرجة
        
    • الأمر بهذه
        
    • لتلك الدرجة
        
    • بهذا الشكل
        
    • لهذا الحد
        
    • الامر بهذه
        
    • بهذا الحجم
        
    • هكذا مرة
        
    • بهذا القدر
        
    • بذلك إلى
        
    • إلى هذه الدرجة
        
    • هكذا من
        
    • بالتالي من
        
    • كهذا من
        
    En la ley es así de sencillo, pero reconocemos que su aplicación quizás sea difícil para algunos Estados. UN وهو أمر بتلك البساطة في القانون، ولكننا نقر بأن تنفيذه قد يشكل تحديا لبعض الدول.
    Pero si fuera así de sencillo, todos veríamos las cosas de la misma manera. TED لكن لو كان الأمر بتلك البساطة، لكنا رأينا الأشياء كلها بنفس الطريقة.
    así de lejanos estamos de enfrentarnos a una fuerza aérea dispuesta a volar contra nosotros. TED لهذه الدرجة نحن بعيدين عن حتى مواجهة سلاح جوي مستعد للوقوف ضد سلاحنا الجوي.
    Es así de sencillo. Además, ¿sabes qué? Te está haciendo un favor. Open Subtitles الأمر بهذه البساطة فضلاً عن أنّها بذلك تُسدي إليكِ صنيعاً
    La vida es como un paseo en un parque de diversiones, y te subes piensas que es real porque así de poderosas son nuestras mentes. Open Subtitles ,الحياة مثل جولة في مدينة ملاهي وعندما تَستمرُّ بها, تَعتقدُ بأنّها حقيقيةُ ذلك لأن عقولنا قويّةٌ لتلك الدرجة
    Y no es una experiencia agradable salir así de una galería. TED وترك معرض بهذا الشكل ليس بالتجربة الجيدة
    Hace 50 años, durante 5 minutos, estuvo así de cerca de alcanzarlo. Open Subtitles قبل خمسين عاماً، لمدة خمس دقائق، أنت اقتربت لهذا الحد.
    Ojalá fuera así de sencillo, pero no debemos subestimarlos. Open Subtitles اتمنى ان يكون الامر بهذه البساطه. نحن فقط لا نستوعب الامر
    Sólo así, de consuno, podemos garantizar que este mundo sea apropiado para los niños. UN ولن نتمكن إلا بتلك الطريقة من كفالة أن يصبح هذا العالم صالحا للأطفال كافة.
    No es así de simple. La abadía, gran parte de la propiedad está a su nombre. Open Subtitles هو لَيسَ بتلك البساطة الدير مُعظم العقارتِ باسمِها
    Aunque piensas que es duro, acabarás deseando que fuera así de fácil. Open Subtitles أنت تدرك مدى صعوبة الأمر سينتهي الأمر متمنياً أنها لم تكن بتلك السهولة
    No puedes pretender que no pasó. No es así de sencillo, Cass. Open Subtitles لا يمكنك التظاهر بأنه لم يحدث أنه ليس بتلك البساطة يا كايس
    - Nada humano puede moverse así de rápido. ¿Qué eres? Open Subtitles ليس هنالك بشر يمكنه التحرك بتلك السرعة ماذا تكون ؟
    ¿Estabas así de borracha cuando besaste a mi marido y le dijiste que lo amabas en tu boda? Open Subtitles هل كنتي ثملة لهذه الدرجة عندما قبلتي زوجي ؟ و اخبرتيه بأنك تحبينه في حفل زفافك ؟
    Nunca pude convencer a nadie en el FBI. Es así de bueno. Open Subtitles وعجزتُ عن إقناع أيّ أحد في المباحث، إنّه بارع لهذه الدرجة
    ¿Soy así de patética? Open Subtitles هل أنا مثيرة للشفقة لهذه الدرجة ؟ هل تريدين الذهاب إلى السينما ؟
    - Si fuese así de fácil... nunca nadie iría a una escuela para dentistas. Open Subtitles إذا كان الأمر بهذه السهولة، فلن يذهب أحد إلى مدرسة طب الأسنان
    Descontinuaron el programa Jaeger por culpa de los malos pilotos. así de simple. Open Subtitles لقد أوقفوا برنامج الصيّاد بسبب تراجع أداء الربابنة، الأمر بهذه البساطة
    Quiero conocer mis opciones si hago algo que lo haga así de serio. Open Subtitles اريد ان اعرف اختياراتى لو فعلت شيئا ما لجعلها جدية لتلك الدرجة حسنا
    Scarlett, eres tan buena preocupándote así de Ashley. Open Subtitles هذا لطف منك يا سكارليت أن تقلقي على آشلي بهذا الشكل من أجلي
    Lo sé...estuve así de cerca de ser una completa putilla. Open Subtitles اعلم .. لقد كنت لهذا الحد و اصبح عاهره كبيرة
    Si quisiera que fuese así de fácil. Ya lo hubiera hecho. Open Subtitles لو أردت أن يكون الامر بهذه السهولة لفعلتها بالفعل
    De pronto... vi una mariposa así de grande a pesar de ser otoño. Open Subtitles ثم ، فراشة بهذا الحجم طارت باتجاهي وهو لا يزال الخريف
    No quiero volver a ver tus ojos así de nuevo. Open Subtitles ولا أريد في أيّ وقت رّؤية عينيك هكذا مرة أخرى
    Y ésa es la respuesta. así de ancha tendría que ser la plantación, TED هذا هو الجواب يجب أن يكون عرض المزروعات بهذا القدر
    El Japón trata así de materializar su ambición de agredir a Corea aprovechando la estrategia de los Estados Unidos en Asia. UN واليابان تسعى بذلك إلى تحقيق طموحها بالعدوان على كوريا، بوضع نفسها في خدمة استراتيجية الولايات المتحدة في آسيا.
    Me refiero a que, nuestro resumen estaba bastante bien, pero no así de bien. TED أعني. رأينا كان جيدا لكن ليس إلى هذه الدرجة
    Nunca antes estuvo con un grupo así de hombres en una situación como esa. Open Subtitles لم يكن مع فرقة من الرجال هكذا من قبل وفي حالة مثل هذه
    Es necesario abordar seriamente este problema para que África salga de la pobreza y las economías africanas se integren en la economía mundial, beneficiándose así de la mundialización de la que tanto se habla. UN وينبغي التصدي بجدية لهذه المشكلة إذا كان ﻷفريقيا أن تتجاوز الفقر، وإذا أريد للاقتصادات اﻷفريقية أن تندمج في الاقتصاد العالمي وأن تستفيد بالتالي من العولمة التي يكثر الحديث عنها.
    ¿Cuánto se tardará en desplazar un ejército así de Nápoles a Roma? Open Subtitles كم يستغرق وصول جيش كهذا من نابولي الى روما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد