La Dependencia estuvo representada en el grupo Asesor sobre la investigación de la Fundación en relación con este proyecto. | UN | وكانت الوحدة المعنية بالمرأة والمساواة ممثلة في الفريق الاستشاري المعني بهذا المشروع والتابع لمؤسسة جوزيف راونتري. |
Estudio sobre financiamiento forestal del Grupo Asesor sobre financiación de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, 2012 | UN | دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
- Comité Asesor sobre la Violencia Doméstica; | UN | :: اللجنة الاستشارية المعنية بالعنف المنزلي؛ |
El Grupo Asesor sobre capacitación del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones examinará las repercusiones de la resolución. | UN | استعراض آثار القرار في الفريق الاستشاري المعني بالتدريب التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الموضوعية؛ |
Informe del Comité Asesor sobre su primer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها العاشرة |
La secretaría ha proseguido su colaboración con el Centro sobre el Envejecimiento de la Universidad de Virginia Occidental, centro Asesor sobre el envejecimiento en las zonas rurales. | UN | وقد واصلت اﻷمانة العامة تعاونها مع مركز جامعة وست فرجينيا للشيخوخة. وهو المركز الاستشاري المعني بشيخوخة الريف. |
Acogieron con satisfacción la creación del Grupo Asesor sobre Evaluación con una composición más amplia. | UN | وأعربت عن ترحيبها بإنشاء الفريق الاستشاري المعني بالتقييم، وتوسيع نطاق عضويته. |
Grupo Asesor sobre subcontratación y venta y transferencia de actividades comerciales y empresas | UN | الفريق الاستشاري المعني بمنح العقود إلى متعاقدين من الباطن والبيع ونقل ملكية الأعمال التجارية |
El Comité Asesor sobre Adquisiciones vigilará este asunto. | UN | سيتم رصد تنفيذ التوصية بواسطة اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء. |
Se tiene en cuenta en la preparación de todos los contratos nuevos y el Comité Asesor sobre Adquisiciones hace la verificación al ser presentados para su autorización. | UN | يتم إعداد جميع العقود الجديدة وفقا للتوصية. وتتولى اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء فحص كل عقد قبل إجازته. |
La recomendación se tiene en cuenta en la preparación de todos los contratos nuevos y el Comité Asesor sobre Adquisiciones hace la verificación al ser presentados para su autorización. | UN | يتم إعداد جميع العقود الجديدة وفقا للتوصية. وتتولى اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء فحص كل عقد قبل إجازته. |
Informe del Comité Asesor sobre su segundo período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثانية |
INFORME DEL COMITÉ Asesor sobre SU SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثانية |
Informe del Comité Asesor sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثالثة |
Informe del Grupo Asesor sobre las Naciones Unidas y el Terrorismo | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب |
En el artículo 88 de la Constitución se establece que se deberá constituir un Comité Asesor sobre el derecho de gracia, presidido por el ministro designado. | UN | وعملاً بالمادة 88 من الدستور يجب أن تؤسس أيضاً لجنة استشارية معنية بالعفو يترأسها الوزير المعين. |
Reasignación dentro de la Oficina del Representante Especial del Secretario General de un puesto de Asesor sobre la Reforma del Sector de la Seguridad como puesto de Asesor de Reconciliación | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لمستشار لشؤون إصلاح قطاع الأمن في وظيفة مستشار لشؤون المصالحة في المكتب |
Informe provisional del Comité Asesor sobre los derechos humanos y las cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas | UN | التقرير المؤقت الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن مسألة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
El Departamento de la Infancia, la Escuela y la Familia se encuentra actualmente en proceso de establecer un Grupo Asesor sobre la violencia contra las mujeres y las niñas. | UN | تتخذ وزارة شؤون الطفل والمدرسة والأسرة في الوقت الراهن إجراءات لتشكيل فريق استشاري معني بالعنف ضد النساء والفتيات. |
35. Agradece la labor efectuada por el Comité Asesor sobre el derecho a la alimentación; | UN | 35- يقر بالعمل الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالحق في الغذاء؛ |
Todavía continuaba el proceso de contratación del Asesor sobre fondos de cobertura. | UN | وما زال العمل جاريا على استقدام المستشار المعني بصناديق التحوط. |
Embajador Fathi Marei Asesor sobre Cuestiones de Desarme del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto | UN | السفير فتحي مرعي، مستشار في قضايا تحديد اﻷسلحة لوزارة الخارجية، مصر |
VII. PUBLICACIÓN DEL GRUPO Asesor sobre ACTIVIDADES | UN | سابعاً- منشور الفريق الاستشاري بشأن الأنشطة |
Sr. Christopher Stokes, Asesor sobre Desarrollo, Misión Permanente, Nueva York | UN | السيد كريستوفر ستوكس، مستشار شؤون التنمية، البعثة الدائمة، نيويورك |
Junto con el Comité Asesor sobre el Comercio y la Industria, la OCDE y el Foro Económico Mundial, la UNODC asumió una función rectora en la formulación de las recomendaciones sobre la participación del sector privado en el Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | وتولى المكتب دورا قياديا، إلى جانب اللجنة الاستشارية للأعمال التجارية والصناعة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمنتدى الاقتصادي العالمي، في وضع توصيات بشأن تشجيع القطاع الخاص على المشاركة في آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد. |
Observando con interés el establecimiento, con arreglo a la nueva Constitución, de una Comisión Constitucional que desempeña las funciones de órgano Asesor sobre asuntos constitucionales, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام إنشاء لجنة دستورية، بموجب الدستور الجديد، تكون بمثابة هيئة استشارية تعنى بالمسائل الدستورية، |