Sin embargo, las minas AV están particularmente diseñadas para sembrarse en carreteras. | UN | بيد أن الألغام المضادة للمركبات صُممت خصيصاً لتُزرع في الطرق. |
En primer lugar, para impedir el sembrado manual o por medios mecánicos de minas AV de larga vida fuera de zonas cercadas y marcadas. | UN | أولاً، منع نشر الألغام المضادة للمركبات الطويلة الأمد والمبثوثة يدوياً وآلياً خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة. |
En segundo lugar, para regular las minas AV dispersables lanzadas desde un sistema basado en tierra, a menos de 500 metros, en zonas no cercadas ni marcadas. | UN | ثانياً، شمل الألغام المضادة للمركبات القابلة للنثر بواسطة نُظُم برية من على بعد يقل عن 500 متر وغير الموجودة في مناطق مسيّجة ومعلمّة. |
Dos personas resultaron muertas y otras 13 heridas cuando un autobús atestado de pasajeros pisó una mina AV. | UN | قتل شخصان وأصيب 13 شخصا بجراح عند مرور سيارة مزدحمة بالركاب على لغم مضاد للمركبات. |
También se evalúan las repercusiones de las minas AV en las poblaciones civiles y las sociedades devastadas por la guerra. | UN | ويقدم هذا التقرير أيضا تقييما لتأثير الألغام المضادة للمركبات على السكان المدنيين والمجتمعات التي تمزقها الحرب. |
El informe no constituye un estudio global completo del empleo y los efectos de las minas AV. | UN | والتقرير ليس دراسة استقصائية كاملة لاستخدام الألغام المضادة للمركبات والآثار المترتبة عليها. |
En la mayoría de los países el porcentaje de minas AV retiradas no supera el 4% del total de minas retiradas. | UN | وفي معظم البلدان، لا تزيد النسبة المئوية للألغام المضادة للمركبات التي أزيلت على 4 في المائة من مجموع الألغام المزالة. |
Las minas AV también representan una importante amenaza directa para el personal del CICR y de las sociedades nacionales de la Cruz Roja. | UN | وتمثل الألغام المضادة للمركبات أيضا تهديدا كبيرا ومباشرا لموظفي اللجنة والجمعيات الوطنية. |
El Programa Mundial de Alimentos informó de numerosos incidentes con minas AV, que en algunos casos causaron muertos o heridos graves entre su personal. | UN | أبلغ برنامج الأغذية العالمي عن حوادث عديدة للألغام المضادة للمركبات تسببت أحيانا في قتل موظفي البرنامج أو إصابتهم بإصابات خطيرة. |
Es imposible estimar con exactitud la cantidad de civiles víctimas de minas AV durante los últimos diez o más años. | UN | لا يمكن تقدير عدد المدنيين الذين كانوا ضحية للألغام المضادة للمركبات خلال العقد الماضي أو أكثر من ذلك بدقة. |
Según informaciones, durante la guerra civil en Mozambique, las partes beligerantes colocaron pocas minas AV. | UN | فأثناء الحرب الأهلية في موزامبيق، وضع الطرفان المتحاربان طبقا للتقارير عددا قليلا جدا من الألغام المضادة للمركبات. |
Las minas AV no sólo se colocan en las carreteras, sino también en zonas agrícolas, lo que impide a los agricultores arar sus campos. | UN | ولا تزرع الألغام المضادة للمركبات بالطرق فقط. فلقد زرعت بالمناطق الزراعية أيضا لمنع المزارعين من حرث أراضيهم. |
Como tales, la mayoría de minas AV no pueden distinguir si un vehículo es civil o militar. | UN | وبهذه الصفة، فإن معظم الألغام المضادة للمركبات لا يمكنها تمييز ما إذا كانت المركبة مدنية أو عسكرية. |
Algunas de las normas aplicables más pertinentes a las minas AV son las siguientes: | UN | وتتضمن أشد القواعد صلة بالألغام المضادة للمركبات ما يلي: |
Esta cuestión debe abordarse como parte de toda labor que emprenda la CAC en relación con las minas AV. | UN | وينبغي معالجة هذا الموضوع في إطار أي عمل تضطلع به الاتفاقية بشأن الألغام المضادة للمركبات. |
La libre circulación de personas y mercancías por las rutas establecidas se ve gravemente afectada por la presencia de minas AV. | UN | وتتأثر حرية حركة الناس والبضائع على الطرق المعروفة تأثراً شديداً بوجود الألغام المضادة للمركبات. |
En el caso de detonaciones de minas AV el número máximo por incidente supera las diez víctimas. | UN | ويتجاوز متوسط عدد الإصابات في الحادث الواحد 10 إصابات في انفجارات الألغام المضادة للمركبات. |
Una mina AV explotó debajo de un minibús que transportaba 29 personas. | UN | انفجر لغم مضاد للمركبات تحت حافلة صغيرة تجمل 29 شخصا. |
El 20 de marzo de 1996, un autobús de Caritas pisó una mina AV en la región de Gisenyi en Rwanda. | UN | وفي 20 آذار/مارس 1996، مرت حافلة تابعة لمنظمة كاريتاس على لغم مضاد للمركبات في منطقة غيسنيي في أوغندا. |
Un automóvil de un particular pisó una mina AV en la carretera. | UN | مرت سيارة خاصة على لغم مضاد للمركبات بالطريق. |
Aquí está. AV. Ballard 235. | Open Subtitles | ... ها هو العنوان 235 ( شمال غربي ( بالارد آف |
Le llevaré esto a AV si no te molesta. | Open Subtitles | سآخذها إلى الصوتيات و المرئيات إذا لم تمانعي |
- AV, necesito ver la cinta. | Open Subtitles | ـ إيه في, أريد رؤية الشريط. |