ويكيبيديا

    "ayude" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يساعد
        
    • أساعدك
        
    • المساعدة
        
    • مساعدتي
        
    • مساعدة
        
    • مساعدتك
        
    • تساعد
        
    • يساعدك
        
    • يساعدني
        
    • سيساعد
        
    • اساعدك
        
    • يساعدنا
        
    • تساعدك
        
    • للمساعدة
        
    • ليساعدك
        
    iii) ayude a los gobiernos, siempre que así se lo soliciten, a facilitar dicha información. UN ' ٣` أن يساعد الحكومات، بناء على طلبها، في تقديم مثل هذه المعلومات.
    Pero, princesa, como el mejor amigo de su hermano, debe permitir que la ayude. Open Subtitles ولكن أيتها الأميرة ، بصفتى أعز أصقاء أخيك يجب أن تدعينى أساعدك
    Se debería fortalecer la asistencia para el desarrollo que ayude a fomentar las capacidades de los países receptores, incluso mediante la desvinculación de la ayuda; UN كما ينبغي تعزيز المساعدة الإنمائية التي تساعد على بناء قدرات البلد المتلقي، بما في ذلك من خلال تحرير المعونة من القيود؛
    Vas a cooperar ahora mismo o Dios te ayude porque voy a golpearte hasta que no puedas pararte. Open Subtitles عليك التعاون معي و مساعدتي و إلا سأدوسك إلى أن تصبح غير قادر على الوقوف
    Las dos partes siguen necesitando asistencia externa que los ayude a encontrar una solución duradera a su controversia. UN ولا يزال الجانبان في حاجة إلى مساعدة خارجية لمساعدتهما على التوصل إلى حل دائم لنزاعهما.
    Mira, si quieres que te ayude, esta vez, primero, tendrás que contarme toda la verdad. Open Subtitles انظر، إذا كنت تريد مني مساعدتك فعليك أن تقول لي الحقيقة هذه المرة
    Muchos salieron de Rwanda cuando eran muy jóvenes o nacieron en el exilio; por tanto, no pueden facilitar información alguna que ayude a averiguar su filiación. UN وقد غادر كثير منهم رواندا وهم صغار جدا أو ولدوا في المنفى. وهم لا يستطيعون تقديم معلومات تساعد في العثور على أسرهم.
    Si es la Gloria lo que buscas, guardando el libro, que Dios te ayude. Open Subtitles , إذا كان من المجد إبقاء سجل الحسابات . إذن الله يساعدك
    Y muero por tener algo que me ayude a librarme de esto. TED وأنا أتوق إلى امتلاك شيء يساعدني على التخلص من ذلك
    Cualquier persona que ayude a otra a cometer el delito es castigada como cómplice. UN وأي شخص يساعد شخصا آخر على ارتكاب الجريمة يعاقب بصفته شريكا فيها.
    Es imprescindible que el trabajo con los agresores ayude a que éstos asuman su responsabilidad, evitando que puedan minimizar o justificar su comportamiento. UN من الأساسي أن يساعد العمل مع مرتكبي العنف في أن يتحمل هؤلاء مسؤوليتهم، تفاديا لتهوينهم من سلوكهم أو تبريرهم له.
    Esperamos también que ese informe ayude a promover el consenso general sobre la cuestión de la reforma y la ampliación del Consejo. UN ونرجو أن يساعد هذا التقرير أيضاً على تعزيز توافق الآراء العام حول مسألة إصلاح مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    Pero, princesa, como el mejor amigo de su hermano, debe permitir que la ayude. Open Subtitles ولكن أيتها الأميرة ، بصفتى أعز أصقاء أخيك يجب أن تدعينى أساعدك
    Pero si alguna vez necesitas que te ayude a cocinar, podría hacerlo. Open Subtitles ولكن إذا أحتجتيني قط أن أساعدك فِىَ الخبز ،يمكنني ذَّلك.
    ¿Te devuelves solito o llamo a alguien para que me ayude a llevarte? Open Subtitles هل تريد الدخول؟ أم ينبغى أن أجلب بعض المساعدة لإعادتك للداخل؟
    Si quiere que le ayude a jugar, necesito saber dónde están todos los jugadores. Open Subtitles لو أردت مساعدتي في هذه اللعبة، أريد معرفة أين هم كل اللاعبين
    Alienta al Gobierno a que ayude a las víctimas dándoles asesoramiento y facilitando su reintegración. UN وتشجع اللجنة الحكومة أيضا على مساعدة النساء الضحايا بتقديم المشورة إليهن وإعادة إدماجهن.
    Cuando vamos a la biblioteca pública del barrio, lo esperable es que el bibliotecario nos ayude a encontrar un libro especial o alguna información específica sobre un tema de interés. TED عندما تمشي إلى المكتبة العامة المجاورة لك، تتوقع من أمين المكتبة مساعدتك في العثور على كتابك المفضل التالي أو بعض المعلومات الدقيقة عن موضوع يهمك.
    Esperamos que mediante la nueva ronda de negociaciones entre las Naciones Unidas y el Iraq se ayude a encontrar formas de solucionar esta cuestión. UN وإننا نتوقع أن تساعد الدورة الجديدة من المفاوضات بين الأمم المتحدة والعراق على إيجاد السبل المؤدية إلى حل هذه المسألة.
    Y si te encuentras con toda una banda, encontrarás quien te ayude? . Open Subtitles ذلك الشخص يمكن أن تكون له عصابة سيجدونك ولن يساعدك أحد
    Entonces, ¿cómo se supone que eso me ayude a encontrar a estos muchachos? Open Subtitles كيف من المفترض أن يساعدني فى العثور على هؤلاء الفتية ؟
    Esperamos también que lo que aprendamos aquí durante los próximos tres días ayude al Comité Especial en el examen de su propio trabajo. UN كما أننا نأمل بأن ما سنعرفه هنا، في غضون اﻷيام الثلاثة القادمة، سيساعد اللجنة الخاصة على استعراض عملها هي نفسها.
    - No estás bien. Mejor que te ayude. - Entonces consígueme un taxi, grandulón. Open Subtitles انت لست فى حالة جيدة, ويجب ان اساعدك اذن,احصل لى على تاكسى
    Es poco probable que un programa de trabajo uniforme adaptado a cada ocasión nos ayude a avanzar hacia el desarme nuclear. UN ومن المستبعد أن يساعدنا برنامج العمل الموحد المفصل ليناسب جميع المناسبات على دفع نزع السلاح النووي إلى الأمام.
    Le pedí ayuda a Talia para que ayude esta noche en la cocina. Open Subtitles اوه ، لقد اتصلت ب تانيا ل تساعدك اليوم في المطبخ
    Por supuesto, habrá alguien que le ayude con el día a día las cosas. Open Subtitles بالطبع , سوف يكون هناك بعض الأشخاص للمساعدة من يوم الى يوم
    No vayas ahí. Ve con Marto. Que él te ayude. Open Subtitles حيث سينتهي بك المطاف فى الحانة ابتعد عن الميدان واذهب لمارتو ليساعدك في البحث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد