Segundo: el pueblo más cercano en cualquier dirección es Hau Bon, 30 millas calle arriba. | Open Subtitles | أقرب قرية هي هو هاو بون , على بعد 45 كيلومترا من المنبع. |
:: El Sr. Ksor nació en 1944 en la aldea de Bon Broai, distrito de Ceo Reo, provincia de Pleiku, y no en 1945 en Gia Lai; | UN | :: وُلد السيد كسور سنة 1944 في قرية بون بروآي، بمقاطعة سيو ريو، في محافظة بلايكو، وليس سنة 1945 في جيا لاي. |
así que llamé a una empresa llamada 'Bon Appétit, Fedele'. | TED | فرفعت هاتفي واتصلت بشركة تدعى بون أبيتيت، فيديل. |
Pedí el menú degustación y yo pagué por él, tan Bon appétit! | Open Subtitles | لقد طلبت قائمة تذوق و دفعت التكاليف شهية طيبة |
Trece años después de la guerra regresé a Vietnam por primera vez al espíritu de mi padre a mis hermanas y hermano Bon que había sobrevivido la guerra y a mi madre, con quien no había hablado durante años. | Open Subtitles | مرت 13 سنة على الحرب وهذه المرة الأولى اعود الى فيتنام ولأرواح والدي لا أخواتي ,واخي بون |
Es como aquella cosa que John Bon Jovi dijo: | Open Subtitles | مثل ذلك الشيء الذي أخبرني به، : بون جوفي قال |
Bueno, de seguro... que Jon Bon Jovi es igual de bueno... y definitivamente averiguaré sobre ello. | Open Subtitles | نعم، انا متأكدة كما حال جون بون جوفي وسأتأكد من ذلك |
Bon appétit, BaIzac, y Bon voyage, fracasados. | Open Subtitles | بون أبتيه، بلزاك، وسفرة طيبة، خاسرون. |
Pero una vez acampé toda una noche para conseguir unas entradas de Bon Jovi. | Open Subtitles | لكننى قمت بالتخييم مرة من قبل فى الخارج لأحصل على تذاكر حفل بون جوفى |
Bon Temps está casi a treinta kilómetros de distancia. | Open Subtitles | بون تومبس تبعد حوالي الـ 20 ميلاً من هنا |
Escabullámonos de vuelta a Bon Temps, ahora. | Open Subtitles | دعينا نتسلسل من هنا ونعود إلى بون تومبس الآن |
Las compré en Bon Temps antes de salir y hacía mucho calor en mi coche. | Open Subtitles | لقد إلتقطهم من بون تومبس قبل أن أغـادر و كان الجو حاراً جداً في سيـارتي |
Si verdaderamente te preocupas por ella, te la llevarás a tu auto en este mismísimo momento y volverás con ella a Bon Temps antes de que salga el sol. | Open Subtitles | اذا كنت بحق مهتما بها ستأخذها لسيارتك هذه اللحظـة وتذهب بها لـ بون تمبس قبل طلوع الشمس |
Además, esos tíos de Shreveport no creerán a un agente de Bon Temps... | Open Subtitles | بجانب، أولاد شريفبورت أولائك لن يصدقوا نائب بون تومبز |
Bon Temps empresario y filántropo, el Sr. William Compton | Open Subtitles | رجل أعمال بون تومبز وفاعل الخير، سيد ويليام كومبتون. |
Estoy seguro de que la buena gente de Bon Temps estará encantada de saber que os gastáis el dinero de los impuestos que tanto les ha costado ganar | Open Subtitles | أنا متأكد بأن أهل مدينة بون تون الطيبين سيكونون سعداء بمعرفة أنكم تنفقون دولارات الضرائب التي يكسبونها بشق الأنفس |
Creo que va a sacar a Bon Jovi de un tanque en llamas por si nos llegamos a olvidar de que es un puto héroe de guerra. | Open Subtitles | أعتقد هو سَيَسْحبُ بون جوفي خارج دبابة مُحترقة في حالة كلنا نَسينَا كيف كان بطل حرب لعين |
Así que, de todas formas, Bon appétit. | Open Subtitles | لذا، على أية حال، شهية طيبة |
Cariño, tengo que volver al trabajo, pero... por qué no me dijiste que el nuevo entrenador es tan sexy como Simon Le Bon? | Open Subtitles | عزيزتي يجب علي العوده للعمل. لكن،امم،لم لم تخبريني ان المدرب الجديد،مثير كسايمون لوبون |
- Elaine es compradora en Bon Marché - Yo compro mucho ahí. | Open Subtitles | ـ بالين تعمل بائعة في اثاث بوني ارشيه ـ انا اتسوق كثيراً منهم |
Bon appétit. | Open Subtitles | استمتعي بوجبتكِ. |
y probablemente una mala también. Bon appetit. | Open Subtitles | وربّما ثنائيّ سيّئ أيضًا، "هنيئًا مريئًا" |
Global Earth Observation Biodiversity Observation Network (GEO Bon): www.earthobservations.org/index.shtml | UN | 38 - شبكة رصد التنوع البيولوجي في إطار الرصد العالمي للأرض www.earthobservations.org/index.shtml |
Bon appetit. | Open Subtitles | و"دايموند ولنتس"، صحّة وعافية. |
Buenos días a todos. Bon appétit. | Open Subtitles | صباح الخير للجميع بالهناء والشفاء |