"bon" - Translation from Spanish to Arabic

    • بون
        
    • طيبة
        
    • لوبون
        
    • بوني
        
    • بوجبتكِ
        
    • هنيئًا
        
    • رصد التنوع
        
    • وعافية
        
    • بالهناء
        
    Segundo: el pueblo más cercano en cualquier dirección es Hau Bon, 30 millas calle arriba. Open Subtitles أقرب قرية هي هو هاو بون , على بعد 45 كيلومترا من المنبع.
    :: El Sr. Ksor nació en 1944 en la aldea de Bon Broai, distrito de Ceo Reo, provincia de Pleiku, y no en 1945 en Gia Lai; UN :: وُلد السيد كسور سنة 1944 في قرية بون بروآي، بمقاطعة سيو ريو، في محافظة بلايكو، وليس سنة 1945 في جيا لاي.
    así que llamé a una empresa llamada 'Bon Appétit, Fedele'. TED فرفعت هاتفي واتصلت بشركة تدعى بون أبيتيت، فيديل.
    Pedí el menú degustación y yo pagué por él, tan Bon appétit! Open Subtitles لقد طلبت قائمة تذوق و دفعت التكاليف شهية طيبة
    Trece años después de la guerra regresé a Vietnam por primera vez al espíritu de mi padre a mis hermanas y hermano Bon que había sobrevivido la guerra y a mi madre, con quien no había hablado durante años. Open Subtitles مرت 13 سنة على الحرب وهذه المرة الأولى اعود الى فيتنام ولأرواح والدي لا أخواتي ,واخي بون
    Es como aquella cosa que John Bon Jovi dijo: Open Subtitles مثل ذلك الشيء الذي أخبرني به، : بون جوفي قال
    Bueno, de seguro... que Jon Bon Jovi es igual de bueno... y definitivamente averiguaré sobre ello. Open Subtitles نعم، انا متأكدة كما حال جون بون جوفي وسأتأكد من ذلك
    Bon appétit, BaIzac, y Bon voyage, fracasados. Open Subtitles بون أبتيه، بلزاك، وسفرة طيبة، خاسرون.
    Pero una vez acampé toda una noche para conseguir unas entradas de Bon Jovi. Open Subtitles لكننى قمت بالتخييم مرة من قبل فى الخارج لأحصل على تذاكر حفل بون جوفى
    Bon Temps está casi a treinta kilómetros de distancia. Open Subtitles بون تومبس تبعد حوالي الـ 20 ميلاً من هنا
    Escabullámonos de vuelta a Bon Temps, ahora. Open Subtitles دعينا نتسلسل من هنا ونعود إلى بون تومبس الآن
    Las compré en Bon Temps antes de salir y hacía mucho calor en mi coche. Open Subtitles لقد إلتقطهم من بون تومبس قبل أن أغـادر و كان الجو حاراً جداً في سيـارتي
    Si verdaderamente te preocupas por ella, te la llevarás a tu auto en este mismísimo momento y volverás con ella a Bon Temps antes de que salga el sol. Open Subtitles اذا كنت بحق مهتما بها ستأخذها لسيارتك هذه اللحظـة وتذهب بها لـ بون تمبس قبل طلوع الشمس
    Además, esos tíos de Shreveport no creerán a un agente de Bon Temps... Open Subtitles بجانب، أولاد شريفبورت أولائك لن يصدقوا نائب بون تومبز
    Bon Temps empresario y filántropo, el Sr. William Compton Open Subtitles رجل أعمال بون تومبز وفاعل الخير، سيد ويليام كومبتون.
    Estoy seguro de que la buena gente de Bon Temps estará encantada de saber que os gastáis el dinero de los impuestos que tanto les ha costado ganar Open Subtitles أنا متأكد بأن أهل مدينة بون تون الطيبين سيكونون سعداء بمعرفة أنكم تنفقون دولارات الضرائب التي يكسبونها بشق الأنفس
    Creo que va a sacar a Bon Jovi de un tanque en llamas por si nos llegamos a olvidar de que es un puto héroe de guerra. Open Subtitles أعتقد هو سَيَسْحبُ بون جوفي خارج دبابة مُحترقة في حالة كلنا نَسينَا كيف كان بطل حرب لعين
    Así que, de todas formas, Bon appétit. Open Subtitles لذا، على أية حال، شهية طيبة
    Cariño, tengo que volver al trabajo, pero... por qué no me dijiste que el nuevo entrenador es tan sexy como Simon Le Bon? Open Subtitles عزيزتي يجب علي العوده للعمل. لكن،امم،لم لم تخبريني ان المدرب الجديد،مثير كسايمون لوبون
    - Elaine es compradora en Bon Marché - Yo compro mucho ahí. Open Subtitles ـ بالين تعمل بائعة في اثاث بوني ارشيه ـ انا اتسوق كثيراً منهم
    Bon appétit. Open Subtitles استمتعي بوجبتكِ.
    y probablemente una mala también. Bon appetit. Open Subtitles وربّما ثنائيّ سيّئ أيضًا، "هنيئًا مريئًا"
    Global Earth Observation Biodiversity Observation Network (GEO Bon): www.earthobservations.org/index.shtml UN 38 - شبكة رصد التنوع البيولوجي في إطار الرصد العالمي للأرض www.earthobservations.org/index.shtml
    Bon appetit. Open Subtitles و"دايموند ولنتس"، صحّة وعافية.
    Buenos días a todos. Bon appétit. Open Subtitles صباح الخير للجميع بالهناء والشفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more