ويكيبيديا

    "cámara" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكاميرا
        
    • كاميرا
        
    • الغرفة
        
    • غرفة
        
    • آلة
        
    • كاميرات
        
    • مجلس
        
    • الكاميرات
        
    • كاميرة
        
    • حجرة
        
    • بالكاميرا
        
    • للكاميرا
        
    • القبو
        
    • القاعة
        
    • الحجرة
        
    Y no sólo integrar un detector de fotones aquí, sino quizás usar la cámara integrada. TED وليس فقط ادماج كاشف ضوئي هنا لكن ربما يمكن استخدام الكاميرا الموجودة بداخله
    Tan sólo hemos quitado la cámara y transferido ese movimiento al panel. TED فنحن فقط أزلنا الكاميرا و نقلنا تلك الحركة إلى اللوحة.
    Durante su visita, el grupo utilizó una cámara digital, grabadoras y un telémetro. UN استخدمت المجموعة خلال الزيارة كاميرا رقمية وأجهزة تسجيل وجهاز قياس الأبعاد.
    Una cámara fotográfica sumergible de enfoque automático con un flash electrónico estanco UN كاميرا مقاومة للمياه ذاتية الضبط ذات فلاش إلكتروني محكم.
    Asimismo, intervinieron los observadores de varias organizaciones no gubernamentales, incluida la cámara de Comercio Internacional y el Consejo Internacional de Uniones Científicas. UN كما أدلى ببيانات مراقبون عن عدة منظمات غير حكومية، بما في ذلك الغرفة الدولية للتجارة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    Algunos CPA han contratado a juristas y han concluido convenciones con el Colegio de Abogados o la cámara de Notarios. UN وقد عينت بعض المراكز رجال قانون لديها أو أبرمت اتفاقات مع نقابة المحامين أو مع غرفة الموثقين.
    La segunda cabeza, que es una cámara, se dirige al sitio de la infección. TED ثم باستخدام الرأس الثانية والتي ستكون الكاميرا نقوم بالوصول إلى المنطقة المصابة
    Y como es un mundo tridimensional, podemos manipular una cámara por su interior. TED ولأنه عالم ثلاثي الابعاد، بإمكاننا تحريك الكاميرا في أنحاء ذلك العالم.
    Me noté sintiendo presión y una cierta obligación de llevar la cámara conmigo cuando a veces solo quería la pura experiencia en sí. TED لاحظت أنني أشعر بالضغط وبنوع من الالتزام لآخذ الكاميرا معي، في حين أردت في بعض الأحيان عيش التجربة البحتة فقط.
    Se podría decir que la película muestra el poder de la cámara, y como puede arruinar todo lo que es el protagonista estima. Open Subtitles يمكنك أن تقول بأنّ الفيلم يظهر القوة التي تملكها الكاميرا وكيف يمكنها أن تدمر كل شيء عزيز على بطل الرواية
    Quizás si algún día tomamos un trago y te explique cómo funciona una cámara... Open Subtitles ربما إن شرحت لكِ كيف تعمل الكاميرا مع بعض الخمر وقتاً ما؟
    No, regresa a cuando tenía 7 años... y cógeme frente a la cámara de video de mi papá. Open Subtitles لا بل تعود في الزمن ونحن صغار إيفان وتقبل وجه كيلي الصغيرة امام الكاميرا وابيها
    Entonces, hice esta pequeña investigación, Instalé una cámara e intenté observar cómo se comportan los peces en este espacio cúbico. TED لذا، فعلت هذا البحث الصغير، وضعت كاميرا وحاولت أن أكتشف كيف تتصرف الأسماك في هذة المساحة المكعبة.
    Cuatro tipos bailando sobre cintas de correr sin cortes, sólo una cámara fija. TED أربع أشخاص يرقصون على آلالات المشي بدون تقطيع، فقط كاميرا ثابتة
    cámara 1, en Sección E de nuevo. Tenemos a la hermana. Ella está bien. Open Subtitles كاميرا واحد, ركّز على القطاع اى ثانية لقد استعدنا اختها, وهى بخير
    Asimismo, intervinieron los observadores de varias organizaciones no gubernamentales, incluida la cámara de Comercio Internacional y el Consejo Internacional de Uniones Científicas. UN كما أدلى ببيانات مراقبون عن عدة منظمات غير حكومية، بما في ذلك الغرفة الدولية للتجارة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    La cámara representa sus intereses ante las instituciones y autoridades estatales y gubernamentales y coopera con instituciones extranjeras. UN وتمثل الغرفة الزراعية هذه المصالح في المؤسسات والهيئات التابعة للدولة والحكومة، وتتعاون مع المؤسسات الأجنبية.
    cámara de explosión interna para ensayos de material radiactivo con hasta 1 kg de explosivo UN غرفة تفجير داخلي للاختبـارات المتضمنة لمواد مشعة بشحنة متفجــرة تصـل إلى كيــلوغرام واحد
    En esa fotografía ella está toda vestida de negro, y mira más allá de la cámara, hacia el suelo rocoso. UN وكانت تظهر في الصورة وهي ترتدي ملابس سوداء كلها، وتنظر بعيدا عن آلة التصوير نحو الأرض الصخرية.
    El equipo consistía en un sistema infrarrojo junto con una cámara de vídeo ordinaria instalados en la carlinga. UN وتضمنت المعدات نظاما للأشعة تحت الحمراء مركبا في كابينة القيادة بالإضافة إلى كاميرات الفيديو المعتادة.
    Esperamos que la cámara de Representantes vote sobre la cuestión en breve. UN ونحن نتوقع أن يصــوت مجلس النواب على هذا الموضوع قريبا.
    A través de la cámara de Incubación. Open Subtitles من خلال الكاميرات الموجودة بغرفة الولادة
    Tráfico acaba de identificarlo en una cámara de tráfico dirigiéndose al sur por la 405. Open Subtitles و حدة المُراقَبة لَمّحتهُ بواسِطة كاميرة المرور مُتّجِهاً للجنوب نحو الطريق رُقم 405
    de tela resistentes al calor para filtrar las partículas :: cámara de filtros de bolsa UN تستخدم حجرة المرشحات الكيسية أكياساً كبيرة مصنوعة من نسيج مقاوم للحرارة لترشيح الجسيمات
    Esas personas también declararon que habían sido obligadas a hacer confesiones ante una cámara. UN وهناك أيضاً مزاعم بأن بعض الناس أُجبروا على الاعتراف وتسجيل ذلك بالكاميرا.
    HW: Pero la cámara tiene una lente diferente a la nuestra, ¿verdad? TED ه.و: لكن للكاميرا عدسة مختلفة عما يوجد في أعيننا، صحيح؟
    Los tienen a todos, incluida Sydney. - Al abrir la cámara, explotarán. Open Subtitles عندهم كل شخص بالاضافة الى سيدنى.عندما يفتحون القبو,السى 4 سينفجر.
    La cámara y la noción de cámara tienen que ver con salones e interpretaciones a pequeña escala. Nos solicitaron brindar intimidad. TED القاعة وفكرة القاعة كانت تقوم على أروقة ومسرحيات صغيرة. طلبوا منا أن نخلق جوا من الألفة تضفيه القاعة.
    Máquinas de soldadura por haz de electrones con una cámara de 0,5 m3 o más. UN مكنات اللحام بالحزمة الالكترونية ذات الحجرة التي يبلغ حجمها ٠,٥ متر٣ أو أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد