La aplicación de calor puede hacerse usando un secador de cabello portátil que sea seguro. | UN | ويمكن استخدام الحرارة عن طريق استخدام وسيلة ذاتية الأمان مثل مجفف الشعر النقال. |
Ninguna de las tres muestras de cabello dio resultados positivos a la exposición sarin. | UN | ولم تُظهر أي من عينات الشعر الثلاث ما يثبت التعرض لمادة السارين. |
Veamos una célula sana de hígado, una célula sana de cabello y una célula cancerosa. | TED | لننظر إلى خلايا كبد سليمة و خلايا الشعر السليمة و تلك الخلايا السرطانية |
Bueno, tal vez no tu cabello. Pero tal vez te vuelvas calvo. | Open Subtitles | ربما ليس شعرك في ذلك الوقت أنت قد تكون أصلع |
Tras 27 años de calor excesivo y químicos agresivos mi cabello empezaba a mostrar serios signos de deterioro. | TED | بعد 27 سنة من الحرارة المفرطة والكيماويات القاسية، بدأ شعري في إظهار أقصى علامات الانهيار. |
Dejó de ver su programa de oraciones, de lavarse el cabello o regar sus plantas. | Open Subtitles | توقفت عن مشاهدة ويبين لها واعظ , تغسل شعرها أو سقي النباتات لها. |
Padece de dolores óseos, y ha perdido el cabello y las pestañas. | UN | وهو يشعر بآلام في عظامه، وقد سقط شعره ورموش عينيه. |
estaba totalmente incómoda y el fotógrafo me decía que arqueara la espalda y que acariciara el cabello del chico. | TED | كنت غير مرتاحة تماما، والمصور كان يقول لي قوسي ظهرك ووضع يدي في شعر هذا الرجل. |
¿Y si mi compañera de cuarto conociera a mi ambiciosa trenzadora de cabello, quien acaba de iniciar su negocio de extensiones capilares? | TED | ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن مصففة الشعر الطموحة، التي بدأت للتو عملها الخاص ببيع وصلات الشعر؟ |
Es, por ejemplo, lo que yace en el medio del gran problema del cabello. | Open Subtitles | هذا، على سبيل المثال، و ما يكمن في قلب مشكلة الشعر الطويل. |
¿No debería estar jugando con esos ponis que tienen el cabello rosa? | Open Subtitles | ألا يفترض بها أن تلعب بدمي المهور ذو الشعر الوردي؟ |
Obviamente para tu ex esposa, sólo la ilusión de cabello es importante. | Open Subtitles | ,بالنسبة لزوجتك السابقة فمن الواضح أن باروكة الشعر مهمة لها |
Maquillaje, cabello largo, vestimentas coloridas y brillantes. | Open Subtitles | ماكياج، الشعر الطويل، والأزياء الملونة ومشرق. |
Mira, el cabello que encontramos prueba que tuviste sexo con April Wright. | Open Subtitles | الشعر الذي وجدناه يثبت بأنك مارست الجنس مع أبريل رايت |
Sin intención de herir, estaría bien que te cepilles el cabello O tus dientes. | Open Subtitles | لن يضر أن تستعجلي في تمشيط شعرك .. أو تنظيف أسنانك .. |
Pep mítines, actividades extraescolares... lavar su cabello | Open Subtitles | حفلات تجمّع, أنشطة لامنهجيّة.. غسل شعرك.. |
Una vez, sin motivo alguno, me alisé el cabello y las hebras no dejaban de taparme la cara. | Open Subtitles | فمثلاً ذات مرة، وبدون سبب أسدلت شعري وكانت كل تلك الجدائل تغطي وجهي طيلة الوقت. |
Una gota de sangre salía de la mascara y caía en su cabello. | Open Subtitles | لقد رأيتُ قطرة دماء تسقط من قناع الرجل لتقبع في شعرها |
Además, le tiraron del cabello y la barba, lo que atenta contra su religión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شُد من شعره ولحيته وهو ما يخالف تعاليم دينه. |
Se podrían poner más de 260 transistores a través de un solo glóbulo rojo o más de 3000 a lo ancho de un cabello humano. | TED | يمكنك أن تضع أكثر من 260 من الترانزستورات عبر خلية دم حمراء واحدة أو أكثر من 3000 عبر عرض شعر الانسان. |
Se nota. No te ofendas, pero ¿por qué no haces algo con tu cabello? | Open Subtitles | عذراً لقولى ولكن لماذا لا تفعلين شيئاً حيال شعركِ ؟ |
Estas herramientas son tan precisas que podrían grabar palabras en una hebra de cabello. | TED | إن هذه الأدوات من الدقّة بحيث يمكنها نقش الكلام في شعرة إنسان. |
Paraguay Oscar cabello Sarubbi, Claudia Aguilera | UN | أوسكار كابييو ساروبي، كلاوديا أغيليرا باراغواي |
- Tengo que arreglarmelo mucho... porque esto son extensiones, no es mi cabello. | Open Subtitles | يجب أن يعاد صبغ شعري كثيراً لأن هذا ليس شعراً حقيقياً |
Pienso en el cabello negro en EE.UU., y pienso en algo que ha sido vigilado. | TED | عندما أفكر في شَعر السود في أمريكا، يتبادر لذهني شيء خضع للرقابة. |
Relativa a: Félix A. Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Roca Antunes y María Beatriz Roque cabello | UN | بشأن: فيلكس أ. بُنﱢ كَاركاسيس؛ ورِينيه غوميس مَانسانو؛ وفلاديميرو روكا أنتونيس؛ وماريﱠا بياتريس رُكﱢ كابيلو |
Han especificado ojos color avellana, cabello oscuro y tez blanca. | Open Subtitles | لقد حددتم عيونٌ بنية و شعرٌ غامق و بشرة بيضاء |
Hay un movimiento por el cabello natural que está arrasando en el país y también en algunas zonas de Europa. | TED | هناك حركة للشعر الطبيعي تكتسح البلاد وأيضًا في بعض الأماكن في أوروبا. |
Muestras médicas Las muestras biomédicas que interesaban a la Misión de las Naciones Unidas eran muestras de sangre, orina y cabello de las presuntas víctimas. | UN | تشمل العينات الطبية الأحيائية ذات الأهمية بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة عينات دم وبول وشعر الضحايا المزعومين. |