ويكيبيديا

    "cada año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل سنة
        
    • كل عام
        
    • سنويا
        
    • سنوياً
        
    • سنوية
        
    • لكل سنة
        
    • أساس سنوي
        
    • في السنة
        
    • كلّ سنة
        
    • السنوية
        
    • السنوي
        
    • كلّ عام
        
    • كل سنه
        
    • أي سنة
        
    • سنويًا
        
    Esas organizaciones deben saber que no pueden contar con que se renueve automáticamente la subvención y que cada año deberán presentar una nueva solicitud. UN وينبغي أن تدرك أنها لا يمكن أن تتوقع تجديدا تلقائيا ﻹعاناتها، وأنه يتعين عليها أن تقدم طلبا جديدا كل سنة.
    Por consiguiente, se reúne a lo largo de siete a nueve meses cada año. UN لذلك، تعقد الاجتماعات خلال فترات تتراوح بين سبعة وتسعة أشهر كل سنة.
    Para proporcionar agua salubre a todas las personas se requeriría que hubiera 58 millones más de personas atendidas cada año. UN وثمة حاجة الى زيادة مقدارها ٥٨ مليون نسمة كل عام من أجل تزويد كل فرد بمياه مأمونة.
    Por ejemplo, cada año se invita a aproximadamente 130 jóvenes a participar en el Foro de jóvenes de Asia y el Pacífico. UN وعلى سبيل المثال، في كل عام توجه دعوة الى حوالي ١٣٠ شابا للمشاركة في محفل آسيا والمحيط الهادئ للشباب.
    cada año se publican cuatro números con un promedio de 84 páginas cada uno. UN وتنشر أربع أعداد سنويا بصفحات تبلغ في المتوسط ٨٤ صفحة لكل عدد.
    La tuberculosis causa cada año la muerte a 2 millones de personas aproximadamente, una cantidad que no deja de aumentar, tras 40 años de declive. UN ويقتل السل مليونين من الأشخاص سنوياً على وجه التقريب، وهذا العدد آخذ في الارتفاع طوال الوقت، بعد 40 عاماً من الانخفاض.
    Por consiguiente, se reúne a lo largo de siete a nueve meses cada año. UN لذلك، تعقد الاجتماعات خلال فترات تتراوح بين سبعة وتسعة أشهر كل سنة.
    Este respaldo ha sido reafirmado en los últimos 20 años en la Asamblea General de las Naciones Unidas, cada año por un número mayor de votos. UN وهذا التأييد أعيد تأكيده في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بعدد من اﻷصوات في كل سنة أكبر من عددها فيما سبقها من أعوام.
    El Parlamento húngaro decide cada año qué organizaciones no gubernamentales, comprendidas las femeninas, recibirán fondos con cargo al presupuesto del Estado. UN ويحدد البرلمان الهنغاري كل سنة المنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات النسائية، التي تتلقى تمويلا من ميزانية الدولية.
    iii) Se indiquen un plan concreto y un calendario para la ejecución de esa reducción cada año hasta el fin de 2001; UN ' ٣ ' يشير إلى خطة ملموسة وجدول زمني لﻹدخال المرحلي لهذا التخفيض كل سنة حتى نهاية عام ٢٠٠١؛
    Resulta difícil obtener estadísticas precisas sobre el número de casos de violencia sexual que se producen cada año. UN من الصعب الحصول على إحصائيات دقيقة عن عدد حوادث العنف العائلي التي تقع كل سنة.
    El objetivo de la mayoría de estos proyectos es prestar servicios a entre 20.000 y 100.000 beneficiarios anualmente; siete de los proyectos benefician a más de 200.000 personas cada año. UN ومعظم المشاريع مصممة للوصول إلى ما بين ٠٠٠ ٢٠ و ٠٠٠ ١٠٠ مستفيد كل سنة، وتستهدف سبعة مشاريع أكثر من ٠٠٠ ٢٠٠ نسمة كل سنة.
    Matan o lesionan a miles de camboyanos cada año de manera indiscriminada. UN وهي تقتل وتصيب آلاف الكمبوديين كل عام بشكل عشوائي تماما.
    cada año, entre 13 y 18 millones de personas, en su mayoría niños, mueren de hambre y de otras causas relacionadas con la pobreza. UN وفي كل عام يموت ما بين ١٣ و ١٨ مليون نسمة معظمهم من اﻷطفال بسبب الجوع واﻷسباب اﻷخرى المتصلة بالفقر.
    cada año decenas de peticionarios puertorriqueños formulan declaraciones ante el Comité Especial de Descolonización en defensa de su justa lucha. UN وقال إن العشرات من مقدمي الالتماسات البورتوريكيون يتكلمون كل عام في اللجنة الخاصة مدافعين عن كفاحهم المشروع.
    cada año el pueblo azerbaiyano vive este día en un duelo y un pesar profundos. UN وفي هذا اليوم من كل عام يغمر شعب أذربيجان شعور عميق بالحزن واﻷسى.
    Durante demasiado tiempo se ha permitido que miles de civiles inocentes sean víctimas cada año de esas armas inhumanas de efectos indiscriminados. UN لقد سمح ﻷمد طويل جدا لهذا السلاح غير اﻹنساني والعشوائي أن يودي بحياة اﻵلاف من المدنيين اﻷبرياء كل عام.
    El Comité Mixto presentará a los dos Gobiernos todos los datos que haya reunido y también un informe cada año. UN تقدم اللجنة المشتركة إلى الحكومتين كل ما تجمعه من بيانات كما تقدم تقريرا سنويا إلى كلتا الحكومتين.
    Se establecerá un servicio por región cada año en un período de tres años. UN وسيجري سنويا وعلى مدى ثلاث سنوات إنشاء مرفق واحد في كل منطقة.
    cada año esas autoridades deben hacer pública la información sobre la ejecución de ese plan. UN ويتعين على هذه الشركات أن تقدم تقارير عامة سنوياً بشأن تنفيذ هذه الخطة.
    cada año se organizan días y actividades especiales sobre la protección de la vista y la audición, y sobre otros temas, para incrementar la conciencia entre el público. UN وهناك طقوس سنوية وأنشطة خاصة للحفاظ على البصر والسمع وغيرهما وذلك لزيادة الوعي العام.
    Esa tasa es aprobada por el Parlamento para cada año del ejercicio presupuestario. UN ويقر البرلمان هذا المعدل على حدة لكل سنة من سنوات الميزانية.
    Asimismo, delegaciones de la Comisión visitan cada año los proyectos financiados por el Fondo. UN كما تقوم وفود من لجنة بناء السلام بزيارة المشاريع على أساس سنوي.
    Durante los últimos cinco años ha ingresado en promedio un delincuente menor cada año en el sistema penitenciario. UN وأضافت أن السنوات الخمس الماضية شهدت في المتوسط مجرمٍ حدثٍ واحدٍ في السنة داخل السجون.
    cada año esta liga crece mientras la nación mira hacia otro lado Open Subtitles كلّ سنة يزداد عدهم بينما الأمّة تغضّ الطرف عن ذلك
    También debe seguirse examinando la cuestión de recalcular cada año la escala de cuotas. UN وإن مسألة الإعادة السنوية لحساب جدول الأنصبة تستحق كذلك مزيدا من الدراسة.
    Un promedio de 700 estudiantes se matricula cada año en la Universidad del Pacífico Meridional. UN يصل المتوسط السنوي لتسجيل الطلاب في جامعة جنوب المحيط الهادئ إلى 700 طالب.
    equipos de trineos de perros parten de Anchorage cada año para conmemorar La Fiebre del Oro en una carrera de mil millas conocida mundialmente como Iditarod. Open Subtitles فرق زلاجات الكلاب تستعرض في المرسى كلّ عام لإحياء سباق البحث عن الذهب في سباق لمسافة ألف ميلا معروف عالميا ب اللديتارود
    Si me dieran cinco centavos por cada año con Sturdy Wings, tendría suficiente dinero para jugar al Pac-Man. Open Subtitles لو اخذت قرش مقابل كل سنه قضيتها هنا لكان لدي من المال لألعب آكل البسكويت
    Por consiguiente, el Secretario General considera que el límite de las obligaciones que él certifique que se relacionen con el mantenimiento de la paz y la seguridad debería elevarse de 3 millones a 6 millones de dólares para cada año del bienio. UN وفي هذه الظروف، يرى اﻷمين العام أن الحد اﻷقصى للالتزامات في أي سنة من فترة السنتين التي يصدق على أنها تتعلق بصيانة السلم واﻷمن ينبغي أن يزيد من ٣ ملايين دولار الى ٦ ملايين دولار.
    Se trata de una forma de leucemia incurable que afecta aproximadamente a 20 000 adultos cada año en EE. TED إنه نوع من سرطان الدم غير قابل للعلاج يُصيب تقريبا 20,000 بالغ سنويًا في الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد