ويكيبيديا

    "caiga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يسقط
        
    • تسقط
        
    • تقع
        
    • يقع
        
    • سقوط
        
    • أسقط
        
    • السقوط
        
    • حلول
        
    • الوقوع
        
    • سيسقط
        
    • أقع
        
    • ليسقط
        
    • وقوع
        
    • هبوط
        
    • لتسقط
        
    ¿Por qué no caíste del caballo al dejáis que... el caballo caiga sobre vos? Open Subtitles لماذا لم تسقطي على الحصان بدلا من أن تجعليه يسقط هو عليك؟
    Todo lo que necesita es un empujón, y tendré a hombres en batas de laboratorio esperando a cogerle cuando caiga. Open Subtitles لا يحتاج سوى دفعة ثم سآمر الرجال ذوي المعاطف البيضاء أن ينتظروا كي يقبضوا عليه حين يسقط
    ¿Puede vigilar a Susie para que no se caiga en la piscina? Open Subtitles سترى الذي سوزي أليس تسقط إلى البركة؟ نعم يا سيدي.
    No aumente su fracaso de hoy permitiendo que caiga nuestra preciada nave. Open Subtitles لاتقم بمضاعفة فشلك هذا اليوم بالسماح لسفينتنا الاولية ان تسقط
    Al igual que otros Estados, Filipinas teme la posibilidad de que este tipo de armas caiga en manos de terroristas. UN وتخشى الفلبين، كغيرها من الدول الأخرى، من إمكانية أن تقع هذه الأنواع من الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Que se peguen como durante veinte minutos, hasta que uno caiga de puro cansancio. Open Subtitles يضَربون بعضهم البعض مدة عشرين دقيقة، وأخيراً واحد يقع أرضاً بسبب الإعياءِ.
    Un solo cohete que caiga sobre una escuela o un centro comercial podría tener consecuencias auténticamente catastróficas. UN فمجرد سقوط صاروخ واحد على مدرسة أو مركز للتسوق كان يمكن أن يؤدي إلى فاجعة حقيقية.
    Fíjate que cuando caiga alguna, ella le sonreirá al oficial, como diciendo: Open Subtitles تشاهدين شخص يسقط بسبب النقل سوف تبتسم أمام المكتب مثل
    ¿Entonces por qué no puedo dejar de esperar que el otro zapato se caiga? Open Subtitles إذاً لماذا لا أستطيع التوقف من النظر إلى الحذاء الثاني كي يسقط
    Tienen que entrar al satélite, reiniciar su trayectoria para que caiga en el océano. Open Subtitles يجب عليكم إختراق القمر الصناعي، وإعادة ضبط المدار حتى يسقط في المُحيط.
    Bien, no hay detalle demasiado pequeño para asegurarse que Poppy Lifton caiga fuerte. Open Subtitles حسنـا, ليـس هنـاك تفـاصيـل صغيـرة للتـأكـد أن بـوبـي لفتـون تسقط بقـوة
    Y esperas poder hacer lo mejor por esa niña, y siempre estar ahí para atraparla cuando caiga, y así, que nunca se haga daño. Open Subtitles وتتمنى ان تفعل الصواب بهذه الطفلة الصغيرة ودائما تكون موجود لتلتقطها عندما تسقط و لا تسمح بان يصيبها اى مكروة
    Espero que la bola nunca caiga. Feliz año nuevo. Feliz año nuevo a todos. Open Subtitles أتمنى أن لا تسقط الكرة أبدا. عاما جديدا سعيدا. عاما جديدا سعيدا.
    Por favor, pones una película de miedo, esperando que la chica caiga en tus brazos. Open Subtitles من فضلك لقد وضعتَ فيلم رعب منتظرا من الفتاة أن تقع بين ذراعيك
    En su carácter de partidario tradicional y leal de las Naciones Unidas, Austria no tolera ver que nuestra Organización caiga presa de una irrelevancia progresiva. UN والنمسا، بوصفها مؤازرة تقليدية مخلصة لﻷمم المتحدة، لا يمكنها أن تواصل رؤية منظمتنا وهي تقع فريسة للتهميش المتزايد.
    Para que no caiga del agarre si es necesario partir carne romana. Open Subtitles كي لا يقع من قبضتك، إن كنت تحتاجه لقتال الرومان
    Mi opinión es que es solo cuestión de tiempo antes de que un inocente caiga en el fuego cruzado. Open Subtitles ولكن إذا سألتني، إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يقع الشخص الخاطئ في تبادل إطلاق النيران.
    Es este peligro de que el país caiga en el abismo lo que más teme la Misión. UN وأخشى ما تخشاه البعثة هو ذلك الخطر المتمثل في احتمال سقوط البلد في الهاوية.
    Y cuando yo también caiga en ese abismo... estaré a su lado. Open Subtitles و حين أسقط بدوري في تلك الهاوية سأكون حينها بجانبها
    Pero después de que Ciudad Gorila caiga ustedes serán los cimientos sobre los cuales construiré mi nuevo imperio. Open Subtitles ولكن بعد السقوط الغوريلا مدينة، سوف تكون الحجارة مما يمهد على أي أبني إمبراطورية جديدة.
    Drácula es impotente hasta que caiga la noche. Quizás podamos- Open Subtitles ـ دراكولا لا يستطيع فعل شئ قبل حلول الظلام ..ـ ربما من ثم
    Los apoyos que impiden que esta habitación caiga al abismo se van desestabilizando rápidamente ahora que hemos añadido todo este peso extra. Open Subtitles الدعامات التى توقف تلك الحجرة من الوقوع فى الهاوية سوف تفقد بشكل مستمر الاستقرار مع اضافتنا لكل الوزن الزائد.
    Una bocanada de esto y las inhibiciones no serán lo único que caiga. Open Subtitles نفحة واحدة من هذه ومشاعرها لن تكون الشئ الوحيد الذى سيسقط
    Quieres que caiga a tierra y me queme los pies. Open Subtitles أعطني رقمك الهاتف والعنوان لماذا ؟ ستدعني أقع على الأرض وأحرق قدمي
    Asi que lo que estoy haciendo ahora es removiendo los chips del sistema de posicionamiento... para que el misil caiga en picada despues de 800 km. Open Subtitles ما أفعله الآن هو إزالة رقاقات جهاز التوجيه... ليسقط الصاروخ في المياه بعد عبوره 500 قدماً.
    La posibilidad de que este tipo de armas caiga en manos de los terroristas es más alarmante y real que nunca. UN واحتمال وقوع بعض أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين يُنذر اليوم أكثر من أي وقت مضى بخطر حقيقي.
    El plan es que Barry los esconda en su oficina hasta que caiga la noche Open Subtitles الخطّة كانت، إخفاؤهما في مكتبه حتى هبوط الظلام.
    Ahora solo esperaremos a que una cesta de picnic nos caiga aquí en los brazos. Open Subtitles و الآن سننتظر لتسقط سلّة الطعام في أيدينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد