i) Toda la artillería y los morteros con un calibre superior a 80 milímetros; | UN | ' ١ ' جميع اﻷسلحة المدفعية ومدافع الهاون فوق عيار ٨٠ مم؛ |
El Iraq adquirió componentes para armas de 350 mm y 1.000 mm de calibre. | UN | وقام العراق بشراء مكونات لمدافع عيار ٣٥٠ مم و ١ ٠٠٠ مم. |
Cañones, obuses y piezas de artillería que combinan las características de ambos, de un calibre de 100 mm o más | UN | مدافع، ومدافع هاويتزر، وقطع مدفعية تجمع بين خصائص المدافع ومدافع هاويتزر، من عيار 100 ملم أو أكبر |
Varias delegaciones formularon declaraciones o presentaron sus propuestas sobre las armas cegadoras, minas navales y sistemas de armas de pequeño calibre. | UN | وأدلى عدد من الوفود ببيانات أو قدم مقترحات بشأن اﻷسلحة المسببة للعمى واﻷلغام البحرية ومنظومات اﻷسلحة الصغيرة العيار. |
Esto es una Magnum calibre 44, la pistola más potente del mundo. | Open Subtitles | هذا مسدس ماغنوم عيار 44 إنه أقوى مسدس في العالم |
Aquí hemos fabricado balas de calibre irregular, con fines muy poco usuales. | Open Subtitles | فرع كيو يعمل عيار غير منتظم لأكثر الأغراضِ الغير عاديةِ. |
Manny Cortes. Desafortunadamente alguien le metió una bala calibre .45 en la cabeza. | Open Subtitles | ماني كورتس، للأسف شخص ما وضع رصاصة من عيار 45 بصدره |
Tenemos dos balazos de alto calibre en el abdomen. Se está desangrando. No creo que llegue vivo al hospital. | Open Subtitles | إنه مصاب بطلقتين من عيار كبير في البطن، إنه ينزف بغزارة، ولا أظنه سيصمد حتى المستشفى |
El mismo cascillo que el de la Guerra de la Independencia. calibre .22. | Open Subtitles | نفس نوع الغلاف الذي وجدناه في حادثة حرب الاستعمار، عيار 22 |
El arma de uno no fue disparada, la otra es calibre .45... y no calza con los disparos que hay en la victima. | Open Subtitles | حسناً، مُسدّس أحدهما لم يُطلق منه، وكان الآخر عيار 45، ولم تتطابق مع أيّ من الرصاصات التي إستخرجناها من الضحايا. |
Una bala de calibre .45... no deja un agujero de salida en la cabeza... porque el cerebro es gelatinoso. | Open Subtitles | وسبب ان عيار 45 لا يترك مخرج للجرح في الرأس هو لأن الدماغ على شكل شبكة |
Solía llevar una calibre 22 solíamos vivir como fugitivos en ese entonces | Open Subtitles | كان يحمل مسدس عيار 22 , كان يعيش كالهارب وقتها |
Por la herida de entrada diría que es un arma de calibre pequeño. | Open Subtitles | بناءً على جُرح دخول الرصاصة، فسأقول أنّه مُسدّس من عيار صغير. |
Las 15 víctimas murieron por heridas causadas por balas del mismo calibre y disparos múltiples. | Open Subtitles | كل الخمسة عشر ماتوا بجروح ملوثة بنفس عيار الرصاصة في عدد من الطلقات |
Otro echó mano de un fusil automático de gran calibre y le golpeó la columna con la culata, machacándole dos veces cada vértebra. | UN | وأخذ حارس آخر بندقية آلية ذات عيار كبير وضربه على عموده الفقري بمؤخرة البندقية وضرب كل فقرة مرتين. |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | الثالثة: منظومات المدفعية من العيار الكبير |
Durante los ataques, las fuerzas hostiles utilizaron artillería pesada, morteros y ametralladoras de gran calibre. | UN | واستخدمت القوات المعادية في هجماتها المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون والرشاشات ذات العيار الكبير. |
Categoría III. Sistemas de artillería gran calibre | UN | الفئة الثالثة: منظومات المدفعية كبيرة العيار |
Un calibre único de una antigua pistola. | Open Subtitles | والعيار فريد من نوعه لسلاحٍ عتيق |
El enemigo israelí dispara ráfagas con ametralladoras de mediano calibre en las inmediaciones de la posición de As-Sumaqa. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على تمشيط محيط موقع السماقة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة. |
Estas operaciones han permitido destruir 7.259 minas antipersonal, 316 minas anticarro y 6.160 proyectiles de diverso calibre. | UN | وسمحت هذه العمليات بتدمير 259 7 لغماً مضاداً للأفراد و316 لغماً مضاداً للدبابات و160 6 قذيفة ذات عيارات متعددة. |
Cañones, incluso cañones automáticos, obuses y morteros de calibre inferior a 100 milímetros | UN | مدافع، وتشمل مدافع آلية وهاويتزر وهاونات يقل عيارها عن 100 ملم |
A las 4.35 horas una cañonera israelí apostada frente a la costa de Tiro disparó varias ráfagas en todas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٣٥/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ صور عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
En 1994, las autoridades colombianas confiscaron 21.775 armas y 64.183 balas de diverso calibre en el país. | UN | وفي عام ١٩٩٤، صادرت السلطات الكولومبية ٧٧٥ ٢١ قطعة سلاح و ١٨٣ ٦٤ طلقة من الذخيرة من مختلف العيارات في البلد. |
Sin embargo, ambas partes han efectuado disparos de armas de gran calibre en esos sitios. | UN | ومع ذلك، حدث إطلاق لﻷسلحة الثقيلة من كلا الجانبين من داخل هذه المواقع. |
La bala que mató a Adams era una coyote calibre 40, 180 de fibra. | Open Subtitles | الواحدة التى قتلت ادامز كانت , 40 كاليبر كايوتى , 180 جران |
Al Kaline, Whitey Ford, Roy Campanella, ¿tipos de ese calibre? | Open Subtitles | الكالين, ,ويتي فورد, روي كامبانيلا, رجال المقدرة? |
Comprenden escopetas y rifles de cacería de todo calibre, ya sea de un cañón, dos cañones, de palanca, de bomba y semiautomáticas, con capacidad para uno o varios cartuchos. | UN | ويشمل ذلك البنادق وبنادق الصيد بجميع الأعيرة المجهزة بفوهة أو فوهتين وأي أسلحة شبه آليه يسع خزانها ما لا يقل عن رصاصة. |
Armas de puño de ánima lisa diseñadas para disparar cartuchos de caza hasta calibre 32 en libra inclusive. | UN | الأسلحة اليدوية ذات الماسورة الملساء المصممة لاطلاق خرطوش صيد بعيار يصل إلى 32 للرطل. |
Entonces, sabré el calibre de este aristócrata inglés. | Open Subtitles | عند ذلك سنعرف مقدرة هذا الأرستوقراطى الإنجليزى |
calibre, de fabricación rusa. Se desactivó un obús de 60 milímetros de | UN | تم معالجة عدد ١ قنبرة هاون ٦٠ ملم روسي الصنع. |