Llámame, sabes, si cambias de parecer o sólo deseas hablar un poco. | Open Subtitles | اتصل بى لو غيرت رأيك أو لو أردت مجرد التحدث |
¿Por qué no cambias de idea y te vienes a mi casa? | Open Subtitles | أواثق أنك لن تغير رأيك وتأتي معي إلي المنزل ؟ |
No cambias, Boyle. | Open Subtitles | معي مال قليل جدا انت لا تتغير يا بويل, اليس كذلك؟ |
Y que tal esto, ¿Te cambias de ropa en una cabina telefonica? | Open Subtitles | هل تقوم بتغيير ملابسك في كشك الهاتف مثل سوبرمان؟ ؟ |
Siempre cambias el tema cuando te pregunto acerca de tu familia o algo. | Open Subtitles | أنت دائما تغيرين الموضوع إلى أي شيء عندما أسألك عن عائلتك |
Realmente tú cambias la velocidad, y ellos no. | TED | أنت في الحقيقة تغيّر في سرعتك، أما هم فـلا. |
Está bien. Voy a preparar algo extra por si cambias de idea. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بتحضير المزيد فقط في حالة إن غيرت رأيك |
Quiero decir, ¿y si cambias de opinión y quieres volver con él? | Open Subtitles | أعني ماذا لو غيرت رأيك و أردت مواعدته من جديد |
y si cambias la concepción de una persona, una persona que comprenda de lo que es capaz, una persona que entienda cuánto se preocupan por ella, una persona que capte cuán poderosa puede ser y cuánto puede cambiar este mundo, entonces podremos cambiar todo. | TED | ولو غيرنا مفهوم القيادة لشخص واحد فقط، مفهوم شخص واحد لما هو قادر على فعله، فهم شخص واحد بأن الناس تهتم به فهم شخص واحد لمدى تأثير فرد واحد في تغيير العالم، وبهذا تكون غيرت كل شىء. |
Por que cada vez que te sugiero que intentes definirnos, cambias de tema. | Open Subtitles | , لانه كل مرة أحاول تعريف ما بيننا تغير أنت الموضوع |
Si tu no cambias esa actitud terminarás como un viejo solitario y amargado. | Open Subtitles | ان لم تغير تصرفاتك سَتَنتهي وحيدا جداً ايها الرجل العجوز المرّ. |
Cuando cambias una vida de ese modo, esto hace que todo valga la pena. | TED | عندما تغير حياة فرد هكذا تشعر أنك جنيت ثمار جهدك. |
Si sacas uno fuera del tejido, y cambias un detalle, giras a la izquierda en vez de la derecha, toda la vida cambia. | Open Subtitles | تأخذ لحظة واحدة من الخيط خارجاً تُغيّرُ تفصيلاً واحداً، تَستدير لليسار بدلاً مِنْ اليمين كُلّ الحياة تتغير |
cambias y creen que ya no tienes cojones. | Open Subtitles | ثم تتغير, و يعتقدون أنك إنسلخت من رجولتك تماماً |
Si de pronto cambias las reglas del juego, perderás a tu público. | Open Subtitles | إن قمتَ الآن بتغيير قواعد اللعبة فجأةً فسوفَ تخسر جمهورك |
Y luego, cambias la foto a la que está disparando, y de repente se transforma en algo bastante nefasto, y tal vez menos accesible. | TED | وبعد ذلك تقوم بتغيير الصورة التي يطلق عليها, وتصبح فجأة قاتمة نوعا ما, ويمكن أن تصبح أصعب في التصويب. |
Lo mismo por la tarde, al picar para salir. Picas primero, te cambias después y sé puntual. | Open Subtitles | ونفس الشيء في المساء عندما تغادرين، تثقبينها أولا، ثم تغيرين ملابسك وكوني دقيقة |
Oh, bueno, si cambias de opinión, hay una despedida de soltero en la esquina con un par de ebrias y amargadas damas de honor. | Open Subtitles | حسناً، لو تغيّر رأيكَ، هناك حفلة للعازبات عند الزّاويّة، رفقة مجموعة من صديقات العروس في حالة من الحزن والثمالة. |
ahora la minima cosa y buum, tengo agradable pañales y estoy parado frente a un juez lo siento, supongo que no lo puedo hacer bueno, si cambias de idea, aqui esta mi tarjeta. | Open Subtitles | و قد حصلت على حفاضات جميلة . وأنا واقف أمام القاضي .آسفة ، أعتقد أنني لا أستطيع فعل ذالك للتو حسناً ، إذا غيرتِ رأيكِ .هذا هو كرتي |
¿Por qué no te cambias y lo hablaremos en la casa, sí? | Open Subtitles | لما لا تغيري ثيابك وسنتحدث عن هذا بالمنزل حسناً؟ |
Pero, por si cambias de idea, te daré mi tarjeta de negocios. | Open Subtitles | ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي |
Si cambias el hechizo otra vez, cambias la secuencia otra vez. Obtienes triángulos de 130 nanómetros muy bonitos. | TED | وإذا غيّرت التهجئة مرة أخرى ، يمكنك تغيير التسلسل مجدداً. تحصولن على مثلثات حجمها 130 نانو متراً جميلة. |
Casarte cuando tienes 20, a veces, eh, tu cambias... y no cambian juntos. | Open Subtitles | الزواج في العشرين, أحياناً, يمكنك أن تتغيرين و لا تتغيران معاً |
Si no cambias a modo de ataque ahora, terminarás en un tienda de Tijuana. | Open Subtitles | إذا لم تبدل لوضعية الهجوم فإنك ستعمل في نهاية المطاف في محل قطع غيار بتيخوانا |
De acuerdo, si tú cambias de opinión, hazme un llamado. | Open Subtitles | حَسَناً، إذا تَتغيّرُ رأيك، خابرْني. |
Si cambias su mentalidad, Estaré aquí para un par de días. | Open Subtitles | إذا تتغيّر رأيك، أنا سأكون هنا لمدّة يومان. |
Si tú cambias ¿podría ser la parte que me acosa por los pasillos tratando de cambiarme? | Open Subtitles | إن كان بإمكانك التغيّر فهلا غيّرتَ هذا الجزء منك الذي يطاردني في الممرات محاولاً تغييري؟ |