ويكيبيديا

    "cargas útiles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حمولات
        
    • الحمولات
        
    • الحمولة
        
    • وحموﻻت
        
    • اﻷحمال
        
    • ومدارات
        
    • والحموﻻت
        
    • للحمولات
        
    Esta plataforma, estabilizada en tres ejes, podrá transportar cargas útiles de hasta 250 kilos. UN وسيكون بوسع هذه المنصة، التي ستستقر على ثلاثة محاور، أن تحمل حمولات تصل الى 250 كيلوغراما.
    En 1996, Alcatel Espace fue seleccionado para realizar las cargas útiles de los siguientes satélites de comunicaciones: UN وفي عام ٦٩٩١ ، وقع الاختيار على الكاتيل اسباس لاعداد حمولات سواتل الاتصال عن بعد التالية :
    Un sistema de misiles de dicha índole sería capaz de transportar cargas útiles bélicas mucho más allá de los límites permitidos. UN وتستطيع هذه المنظومة القذائفية نقل حمولات من اﻷسلحة إلى مدى يتجاوز بكثير المدى المسموح به.
    Cada vez con mayor frecuencia los proveedores de lanzamientos ofrecen oportunidades de lanzamiento compartido para las cargas útiles secundarias. UN وتعمل الجهات المقدمة لخدمات الإطلاق، بصورة متزايدة، على إتاحة فرص إطلاق سواتل مصاحبة لنقل الحمولات الثانوية.
    cargas útiles y etapas superiores lanzadas a la órbita geoestacionaria, 1963-1996 UN الحمولات النافعة والمراحل الصاروخية العليا التي أطلقت الى المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
    Las cargas útiles suministrarán datos sobre los experimentos científicos, incluidos los efectos de la radiación espacial en las subunidades del satélite. UN وستوفر هذه الحمولة بيانات عن التجارب العلمية المنفذة، بما في ذلك تأثير الاشعاعات الفضائية على الوحدات الفرعية للساتل.
    En 1998 se había iniciado la labor de desarrollo de aerostatos que transportaran cargas útiles de comunicaciones y radiodifusión y cargas útiles de observación de la Tierra. UN وفي عام 1998، بدأ العمل في تطوير مناطيد لنقل حمولات الرسائل والبث الإذاعي.
    Llevará a bordo diversas cargas útiles para la observación científica del espacio y para ensayos de ingeniería espacial. UN وهو يحمل على متنه حمولات مختلفة لإجراء عمليات رصد تتعلق بعلوم الفضاء ولإجراء اختبارات تتعلق بالهندسة الفضائية.
    Transporta cargas útiles para diversos ensayos de observación científica y de ingeniería en el espacio. UN وهو يحمل على متنه حمولات لإجراء مختلف عمليات رصد تتعلق بعلوم الفضاء ولإجراء اختبارات تتعلق بالهندسة الفضائية.
    El BilSAT funcionó satisfactoriamente en 2005 y con él se han venido ensayando y se siguen ensayando en el espacio múltiples cargas útiles experimentales. UN وتم تشغيل بيلسات بنجاح خلال عام 2005. وجرى، وما زال يجري، اختبار حمولات تجريبية كثيرة في الفضاء.
    Se procedía a diseñar las cargas útiles de los satélites y elaborar los prototipos de terminales locales de usuario del sistema. UN ويجري حاليا تصميم حمولات السواتل وتطوير النماذج الأولى للمحطات الطرفية للمستعملين المحليين.
    En el centro de investigaciones de Fraunhofer-Gesellschaft se están desarrollando cargas útiles específicas para medir parámetros de la radiación solar y el plasma. UN ويجري، في هيئة فراونهوفر، تطوير حمولات معيّنة من الأجهزة القادرة على قياس الإشعاع الشمسي ومعالم البلازما.
    Gracias ante todo a la cooperación internacional, se construyeron varias cargas útiles y sensores científicos, así como pequeños satélites científicos. UN وهي قد استحدثت عدة حمولات علمية وأجهزة استشعار وسواتل علمية صغيرة، وذلك في معظم الأحيان بفضل التعاون الدولي.
    Grupos de investigación de los Estados Unidos y de Alemania proporcionan las cargas útiles científicas. UN وسيقوم فريقا بحث من الولايات المتحدة وألمانيا بتوفير الحمولات العلمية.
    La Universidad de Queensland ha diseñado y fabricado las cargas útiles del estatorreactor. UN وقامت جامعة كوينـزلاند بتصميم وصنع الحمولات الخاصة بهذه المحركات.
    Por contraste, el desplazamiento de cargas útiles por medio de aeronaves puede exponer a las tripulaciones aéreas a riesgos. UN وعلى العكس من ذلك، فإن نقل وإطلاق الحمولات بالطائرات يمكن أن يعرض أطقم الطائرات للخطر.
    3. Con arreglo al artículo 2.D.4 si está diseñado especialmente o modificado para vehículos de reentrada diseñados para cargas útiles que no sean armas. UN 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
    Un satélite de ese tipo podía transportar diversas cargas útiles con fines de teleobservación, astronomía o ciencias de la Tierra en general. UN ويمكن لهذا الساتل أن ينقل مختلف الحمولات الخاصة بالاستشعار عن بعد والفلكية والخاصة بعلوم الأرض.
    Dieciséis cargas útiles en órbita geoestacionaria llegaron a final de su servicio útil. UN وبلغ مجموع الحمولات المفيدة الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض والتي وافت على نهاية مدة خدمتها 16 حمولة.
    Los asesores de seguridad examinan la probabilidad de colisión de la carga útil con otras cargas útiles operativas y con el entorno de desechos en general. UN ينظر مقيّمو السلامة في احتمال اصطدام الحمولة بحمولات تشغيلية أخرى وبيئة الحطام العامة.
    c) Otras misiones de la serie SAC (cargas útiles principales en el rango óptico) UN )ج( البعثات اﻷخرى في سلسلة سواتل " ساك " )اﻷحمال الرئيسية في المدى البصري(
    El COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para incluir cargas útiles especiales en satélites geoestacionarios y en órbita baja de la Tierra que actualmente emitían señales de alerta. UN ووسّع مشروع كوسباس - سارسات قطاعه الفضائي ليشمل معدات مخصصة على متن سواتل موجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض ومدارات أرضية منخفضة تطلق حاليا إشارات تنبيه.
    La construcción de múltiples unidades resultaría sumamente rentable, y las cinco naves espaciales podían ser lanzadas a la órbita terrestre simultáneamente por medio de la estructura para cargas útiles auxiliares del Ariane 5 (ASAP-5). UN وسيكون هذا البناء المتعدد متناهيَ الفعّالية من حيث التكلفة، ويمكن إطلاق المركبات الفضائية الخمس في آن واحد إلى مدار الأرض باستخدام هيكل آريان 5 للحمولات الفضائية (إيساب-5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد