Por favor, chicos. Mírense a sí mismos. Lo único que hacen es estudiar. | Open Subtitles | هيّا يا رفاق ، انظروا لأنفسكم كل ما تفعلوه هو الدراسة |
- La dejamos en la cámara del Consejo. - Muy bien, chicos, vamos allá. | Open Subtitles | آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق |
Siempre te he animado a que salgas con chicos de tu edad. | Open Subtitles | لقد قمت بتشجيعكِ دوماً على الخروج مع شباب من عمركِ |
Estás tentando a la suerte de estos chicos. Y ya les queda poca. | Open Subtitles | أنت تعتمد على حظ هؤلاء الرجال وهم فقدوا الكثير منه بالفعل |
¡Eso es algo terrible de decir! chicos, su padre no dice eso de verdad. | Open Subtitles | هذا قول سيء جداً ، يا أولاد ، أباكم لا يعني هذا |
chicos, creo que estamos llamando todavía más la atención por hacerlo así. | Open Subtitles | يارفاق ، أعتقد أننا نشد الكثير من الأنتباه بفعلنا ذلك |
Una noche estaba en la casa de los chicos, cuando llegó su madre de limpiar 18 habitaciones de hotel en un día. | TED | كنت في شقة الأولاد ذات ليلة، عندما عادت الأم إلى المنزل بعد تنظيفها ل18 غرفة فندق في يوم واحد. |
¡Chicos, chicos, chicos! ¿No ven que son los terroristas contra los que debemos pelear? | Open Subtitles | هيه رفاق الا ترون ان هذا بالضبط ما يريدنا الارهابيين ان نفعله؟ |
Vamos, chicos, el memorandum ha venido de nuestro querido Subdirector de Operaciones. | Open Subtitles | هيا يا رفاق ، لقد صدرت المذكرة من مركز العمليات |
Hola, chicos. Sólo quiero que revisen mi vestuario antes de mi cita. | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق اريد ان اعرف كيف ابدوا قبل لقائى |
Escuchen chicos. Las palabras ásperas no resolverán los problemas. La acción lo hará. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق , الكلام القاسي لن يحل الجدال بل الفعل |
chicos, hemos buscado por todos lados... y no hemos podido encontrar a nadie. | Open Subtitles | يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص |
Entonces, chicos, que vamos a comprar con nuestra última pieza de plata? | Open Subtitles | إذاً يا رفاق, ماذا سنشتري بآخر قطعة فضية لدينا ؟ |
Bien, gracias por la demostración. Esa fue la lección de hoy, chicos. | Open Subtitles | حسنا جوو شكرا على العرض هذا درس اليوم يا شباب |
Os he dicho, chicos, que la violencia no es la respuesta a nada. | Open Subtitles | لقد قلت لكم يا شباب ، العنف ليس الجواب لأي شيء |
Tipos golpeando a sus mujeres, asalto sexual a niños y escoria vendiendo muerte a chicos. | Open Subtitles | الرجال الذين يقومون بضرب زوجاتهم التحرش الجنسي بالأطفال والحقير الذي يبيع الموت للفتية |
Lleguen antes de que los chicos del alba lo saqueen... y tal vez sigamos hablando. | Open Subtitles | اذهب هناك قبل ان يهاجمها أولاد مطلع الفجر ربما نتحدث أنا وأنت أكثر |
- Bueno, si necesitas ayuda... Ok, chicos. ¿Podemos entrar en psiquiatría o qué? | Open Subtitles | حسنا يارفاق , ايمكنكم ان تتبعوني في الردهة ام لا ؟ |
Y después llegué yo. Toda mi vida he estado rodeada de chicos. | Open Subtitles | ثم اجد نفسي محاطة من قبل الأولاد في كل حياتي |
Nuestras escuelas de negocios no enseñan a los chicos a ser emprendedores. | TED | إن برامجنا الدراسية لا تعلم أطفالنا أن يكونوا رجال أعمال |
He estado representando a estos chicos que han sido sentenciados con mucha dureza. | TED | وكنت أترافع عن أولئك الأطفال الذين حُكم عليهم بأحكام قاسيةٍ جداً. |
Viene aquí a defender a esos chicos de los suburbios contra la injusticia. | Open Subtitles | لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة. |
El profesor le advirtió que no fuese al baño de los chicos. | TED | كما أن المدرس قد أمرها مسبقاً بالإبتعاد عن حمام الفتيان. |
Y él insiste diciéndome que, por favor, los deje llevar a los chicos a la iglesia porque ese día iba un pastor que hacía milagros. | TED | لكنّ النادل ظل يصرّ ويرجوني أن أسمح له بأخذ الشباب إلى الكنيسة لأن قسّيسًا يفعل المعجزات كان هناك في ذلك اليوم. |
Sobre todo cuando los chicos convencen a chicas a hacer cosas que no deberían. | Open Subtitles | خصوصاً عندما يقوم فتيان صغار بأشياء لا يجب عليهم أن يقوموا بها. |
No pensé que los chicos tenían que entender cosas por el estilo. | Open Subtitles | لم أظن بأن على الفتية أن يفهموا مثل هذه الأمور |
Y luego que pase un tiempo y los chicos te conozcan y vean lo maravillosa que eres, les diremos que eres un demonio infernal y todo eso. | Open Subtitles | وبعد مضي بعض الوقت و بعدما يعرفك الرفاق جيداً و يرون كم أنتِ رائعة عندها سنخبرهم إنك شيطان من الجحيم وما إلى هنالك |
En un vídeo en que aparecen miembros del Grupo Abu Sayyaf implicados en secuestros están presentes chicos adolescentes portando rifles. | UN | وأظهرت مشاهد فيديو لأعضاء في جماعة أبو سياف كانوا مشاركين في عمليات الخطف وجود مراهقين يحملون بنادق. |