"chicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رفاق
        
    • شباب
        
    • الرجال
        
    • أولاد
        
    • يارفاق
        
    • الأولاد
        
    • رجال
        
    • الأطفال
        
    • أطفال
        
    • الفتيان
        
    • الشباب
        
    • فتيان
        
    • الفتية
        
    • الرفاق
        
    • جماعة
        
    Por favor, chicos. Mírense a sí mismos. Lo único que hacen es estudiar. Open Subtitles هيّا يا رفاق ، انظروا لأنفسكم كل ما تفعلوه هو الدراسة
    - La dejamos en la cámara del Consejo. - Muy bien, chicos, vamos allá. Open Subtitles آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق
    Siempre te he animado a que salgas con chicos de tu edad. Open Subtitles لقد قمت بتشجيعكِ دوماً على الخروج مع شباب من عمركِ
    Estás tentando a la suerte de estos chicos. Y ya les queda poca. Open Subtitles أنت تعتمد على حظ هؤلاء الرجال وهم فقدوا الكثير منه بالفعل
    ¡Eso es algo terrible de decir! chicos, su padre no dice eso de verdad. Open Subtitles هذا قول سيء جداً ، يا أولاد ، أباكم لا يعني هذا
    chicos, creo que estamos llamando todavía más la atención por hacerlo así. Open Subtitles يارفاق ، أعتقد أننا نشد الكثير من الأنتباه بفعلنا ذلك
    Una noche estaba en la casa de los chicos, cuando llegó su madre de limpiar 18 habitaciones de hotel en un día. TED كنت في شقة الأولاد ذات ليلة، عندما عادت الأم إلى المنزل بعد تنظيفها ل18 غرفة فندق في يوم واحد.
    ¡Chicos, chicos, chicos! ¿No ven que son los terroristas contra los que debemos pelear? Open Subtitles هيه رفاق الا ترون ان هذا بالضبط ما يريدنا الارهابيين ان نفعله؟
    Vamos, chicos, el memorandum ha venido de nuestro querido Subdirector de Operaciones. Open Subtitles هيا يا رفاق ، لقد صدرت المذكرة من مركز العمليات
    Hola, chicos. Sólo quiero que revisen mi vestuario antes de mi cita. Open Subtitles مرحبا يا رفاق اريد ان اعرف كيف ابدوا قبل لقائى
    Escuchen chicos. Las palabras ásperas no resolverán los problemas. La acción lo hará. Open Subtitles إسمعوا يا رفاق , الكلام القاسي لن يحل الجدال بل الفعل
    chicos, hemos buscado por todos lados... y no hemos podido encontrar a nadie. Open Subtitles يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص
    Entonces, chicos, que vamos a comprar con nuestra última pieza de plata? Open Subtitles إذاً يا رفاق, ماذا سنشتري بآخر قطعة فضية لدينا ؟
    Bien, gracias por la demostración. Esa fue la lección de hoy, chicos. Open Subtitles حسنا جوو شكرا على العرض هذا درس اليوم يا شباب
    Os he dicho, chicos, que la violencia no es la respuesta a nada. Open Subtitles لقد قلت لكم يا شباب ، العنف ليس الجواب لأي شيء
    Tipos golpeando a sus mujeres, asalto sexual a niños y escoria vendiendo muerte a chicos. Open Subtitles الرجال الذين يقومون بضرب زوجاتهم التحرش الجنسي بالأطفال والحقير الذي يبيع الموت للفتية
    Lleguen antes de que los chicos del alba lo saqueen... y tal vez sigamos hablando. Open Subtitles اذهب هناك قبل ان يهاجمها أولاد مطلع الفجر ربما نتحدث أنا وأنت أكثر
    - Bueno, si necesitas ayuda... Ok, chicos. ¿Podemos entrar en psiquiatría o qué? Open Subtitles حسنا يارفاق , ايمكنكم ان تتبعوني في الردهة ام لا ؟
    Y después llegué yo. Toda mi vida he estado rodeada de chicos. Open Subtitles ثم اجد نفسي محاطة من قبل الأولاد في كل حياتي
    Nuestras escuelas de negocios no enseñan a los chicos a ser emprendedores. TED إن برامجنا الدراسية لا تعلم أطفالنا أن يكونوا رجال أعمال
    He estado representando a estos chicos que han sido sentenciados con mucha dureza. TED وكنت أترافع عن أولئك الأطفال الذين حُكم عليهم بأحكام قاسيةٍ جداً.
    Viene aquí a defender a esos chicos de los suburbios contra la injusticia. Open Subtitles لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة.
    El profesor le advirtió que no fuese al baño de los chicos. TED كما أن المدرس قد أمرها مسبقاً بالإبتعاد عن حمام الفتيان.
    Y él insiste diciéndome que, por favor, los deje llevar a los chicos a la iglesia porque ese día iba un pastor que hacía milagros. TED لكنّ النادل ظل يصرّ ويرجوني أن أسمح له بأخذ الشباب إلى الكنيسة لأن قسّيسًا يفعل المعجزات كان هناك في ذلك اليوم.
    Sobre todo cuando los chicos convencen a chicas a hacer cosas que no deberían. Open Subtitles خصوصاً عندما يقوم فتيان صغار بأشياء لا يجب عليهم أن يقوموا بها.
    No pensé que los chicos tenían que entender cosas por el estilo. Open Subtitles لم أظن بأن على الفتية أن يفهموا مثل هذه الأمور
    Y luego que pase un tiempo y los chicos te conozcan y vean lo maravillosa que eres, les diremos que eres un demonio infernal y todo eso. Open Subtitles وبعد مضي بعض الوقت و بعدما يعرفك الرفاق جيداً و يرون كم أنتِ رائعة عندها سنخبرهم إنك شيطان من الجحيم وما إلى هنالك
    En un vídeo en que aparecen miembros del Grupo Abu Sayyaf implicados en secuestros están presentes chicos adolescentes portando rifles. UN وأظهرت مشاهد فيديو لأعضاء في جماعة أبو سياف كانوا مشاركين في عمليات الخطف وجود مراهقين يحملون بنادق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus