ويكيبيديا

    "ciencia y tecnología" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلم والتكنولوجيا
        
    • علوم وتكنولوجيا
        
    • العلوم والتكنولوجيا
        
    • والعلم والتكنولوجيا
        
    • بالعلم والتكنولوجيا
        
    • العلمية والتكنولوجية
        
    • بالعلوم والتكنولوجيا
        
    • للعلم والتكنولوجيا
        
    • العلمي والتكنولوجي
        
    • علمية وتكنولوجية
        
    • والعلوم والتكنولوجيا
        
    • علم وتكنولوجيا
        
    • العلمي للعلوم والتكنولوجيا
        
    • بعلوم وتكنولوجيا
        
    • تسخير العلم
        
    Ciencia y Tecnología para el desarrollo sostenible UN تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة
    Programa: Ciencia y Tecnología para el desarrollo UN البرنامج: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Diálogos sobre políticas para fortalecer la capacidad endógena en materia de Ciencia y Tecnología UN جلسات حوار في مجال السياسات لتعزيز القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا
    Como saben los miembros, varios Estados Miembros se han ofrecido para dar acogida a los centros regionales de educación en Ciencia y Tecnología espaciales. UN وكما يعرف اﻷعضاء جميعا، عرضت عدة دول أعضاء استضافة المراكز اﻹقليمية المقترحة لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Pensaba que querías hacer Ciencia y Tecnología. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنك تريد العلوم والتكنولوجيا
    Eso significa revisar y armonizar las políticas de educación, Ciencia y Tecnología, salud, agricultura y otras esferas fundamentales. UN ويعني هذا استعراض وتنسيق السياسات في مجالات التعليم والعلم والتكنولوجيا والصحة والزراعة والقطاعات الرئيسية الأخرى.
    Conferencia regional africana sobre Ciencia y Tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا
    Centro de Ciencia y Tecnología de los Países No Alineados y otros países UN مركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان المتقدمة النمو
    Centro de Ciencia y Tecnología de los Países No Alineados y otros países UN مركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان المتقدمة النمو
    Programa: Ciencia y Tecnología para el desarrollo UN البرنامج: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Programa: Ciencia y Tecnología para el desarrollo UN البرنامج: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Naciones Unidas Comisión de Ciencia y Tecnología UN تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا
    Se solicitó información acerca de las acciones en materia de Ciencia y Tecnología. UN وكان هناك تساؤل عن مداخلات البرنامج اﻹنمائي في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Se solicitó información acerca de las acciones en materia de Ciencia y Tecnología. UN وكان هناك تساؤل عن مداخلات البرنامج اﻹنمائي في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Informe de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su tercer período de sesiones y UN تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الثالثة، وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة
    Además, se están proporcionando becas para capacitar a mujeres en Ciencia y Tecnología. UN وإضافة إلى ذلك، تُقدم زمالات لتدريب المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    El Centro de Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales planeado por las Naciones Unidas se considera uno de los principales vehículos para alcanzar este objetivo. UN ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، الذي تخطط اﻷمم المتحدة ﻹنشائه ينظر إليه كإحدى الوسائل الرئيسية لتحقيق هذا الهدف.
    Se espera que en el futuro esas actividades sean administradas por el Centro de Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales, cuyo establecimiento ya se ha propuesto. UN ومن المتوقع أن يقوم مركز تعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، الذي اقترح بالفعل اقامته، بادارة هذه اﻷنشطة.
    iv) Centros de capacitación en Ciencia y Tecnología del espacio UN ' ٤ ' مراكز تعليم العلوم والتكنولوجيا الفضائية
    Educación, Ciencia y Tecnología y comunicaciones UN التعليم والعلم والتكنولوجيا ووسائل الاتصال
    Conferencia regional africana sobre Ciencia y Tecnología UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا
    La comunidad internacional debe colaborar en esa tarea prestando un mayor apoyo al aumento de la capacidad endógena en materia de Ciencia y Tecnología, tanto individual como institucional, en los planos nacional y regional. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يساهم في ذلك الجهد من خلال تقديم مزيد من الدعم لتنمية القدرات العلمية والتكنولوجية الذاتية، الفردية منها والمؤسسية على حد سواء، على الصعيدين الوطني والاقليمي.
    La base de datos sobre expertos agrícolas y el sistema de información sobre Ciencia y Tecnología agrícolas son dos de sus programas principales a este respecto. UN وتشكل قاعدة البيانات بشأن الخبراء الزراعيين ونظام المعلومات المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا الزراعية برنامجين رئيسيين من برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Desde 2000 el presupuesto del estado asignado a Ciencia y Tecnología ha sido del 2%. UN ومنذ عام 2000، تبلغ نسبة الميزانية الحكومية المخصصة للعلم والتكنولوجيا 2 في المائة.
    El objetivo del Proyecto 2000+ es velar por la educación en materia de Ciencia y Tecnología para todos los niños, jóvenes y adultos del mundo. UN ويتمثل هدف مشروع ' عام ٢٠٠٠ وما بعده ' في ضمان التعليم العلمي والتكنولوجي لجميع اﻷطفال والشبان والكبار في العالم بأسره.
    - El Centro de Ciencias de Ontario, con una exposición interactiva de Ciencia y Tecnología y programas educativos. UN مركز أونتاريو للعلوم، ويتمثل في عرض تفاعلي لمعروضات علمية وتكنولوجية وبرامج تعليمية؛
    Excelentísima Señora Atsuko Toyama, Ministra de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología del Japón UN معالي السيدة أتسوكو توياما، وزيرة التربية والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا في اليابان
    Los adelantos en Ciencia y Tecnología de la exploración submarina han facilitado el descubrimiento y recuperación de pecios de naufragios y sus cargamentos. UN إن أوجه التقدم في ميدان علم وتكنولوجيا الاستكشاف تحت الماء قد يسرت استكشاف واسترداد حطام السفن وحمولاتها.
    Entre los ámbitos de especialización de los candidatos deberá figurar uno de los siguientes: a) relación entre la formación de las mujeres y el empleo; b) participación de las mujeres en la formación en Ciencia y Tecnología y el empleo; c) acceso de las mujeres a la tecnología y utilización de esta; y d) prejuicios de género en la producción de conocimientos científicos y el diseño de productos. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في التحصيل العلمي للعلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Se habían establecido centros regionales de educación sobre Ciencia y Tecnología espacial en importantes universidades e institutos de investigación nacionales orientados hacia la ciencia y la tecnología. UN وأوضح أنه قد تم اﻵن إنشاء مراكز إقليمية للتعليم الخاص بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في الجامعات الوطنية ومعاهد البحوث الكبرى ذات الوجهة العلمية والتكنولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد