No podemos ayudarte, si no nos ayudas a encontrar al asesino de Coco. | Open Subtitles | لا يمكننا مساعدتك إذا لم تساعدينا على إيجاد قاتل كوكو لكن |
U Hla Than, parlamentario electo por las islas Coco | UN | أو هلا ثان، عضو البرلمان المنتخب عن جزر كوكو |
La isla del Coco, situada en el océano Pacífico, forma parte del territorio nacional. | UN | وتشكل جزيرة كوكو الواقعة في المحيط الهادئ جزءاً من الإقليم الوطني لجمهورية كوستاريكا. |
El actual consumo de Coco, que es una fuente útil de calorías en los grupos de más bajos ingresos, no debe restringirse. | UN | وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛ |
Por lo demás, se espera que disminuyan la producción de Coco y palma por haberse registrado precipitaciones inferiores a las normales. | UN | ويمكن أيضا توقع هبوط غلة جوز الهند والنخيل في جنوب شرقي آسيا بسبب قلة كميات اﻷمطار عن المتوسط. |
La Isla del Coco, situada en el Océano Pacífico, forma parte del territorio nacional. | UN | وتشكل جزيرة كوكو الواقعة في المحيط الهادئ جزءاً من الأراضي الوطنية. |
Posteriormente, Coco Quisumbing se unió al grupo de redacción. | UN | وفي وقت لاحق، انضم كوكو كيسومبينغ إلى فريق الصياغة. |
Cereales Sharp, Twinkles, Osos de Coco, Salvado 16... | Open Subtitles | حبوب طعام شارب، تونكلز، كوكو بيرز بران 16 |
Lo está, es el "Coco". ¿Es que no te das cuenta? | Open Subtitles | نعم، كان لابد أن يلبس لبس السيرك مثل كوكو الغبى |
Hablo de Giorgio Armani, Gianni Versace, Coco Chanel. | Open Subtitles | أتحدث عن جورج آرماني.. جيانو فيرساتشي كوكو شانيل، إيف سان لوران |
El sofá es replica del que tenía Coco Chanel en su "atelier" en París | Open Subtitles | هذه الكنبه هي نسخه من التي امتلكتها كوكو شانيل في معرضها |
Una de las mucamas tiene el apodo de Coco. | Open Subtitles | احدى زميلاتي بمؤسسة الخادمات اسمها كوكو. |
Filipinas, Indonesia y Malasia tienen previsto aumentar la producción de biodiésel procedente de aceites de palma y Coco. | UN | وتخطط إندونيسيا والفلبين وماليزيا للتوسع في إنتاج الديزل الحيوي باستخدام زيت النخيل وزيت جوز الهند. |
Eso es porque me presenté con mucho aceite de Coco en el pelo. | TED | ذلك لأنني كنت أضع الكتير من زيت جوز الهند علي شعري. |
Tú ponte a ver cómo servir postre de Coco sin Coco. ¡Yo me rindo! | Open Subtitles | عزيزي،أنت قرر كيف نقدم حلوى الأمبروشيا لـ50 شخص بدون جوز الهند،أنا استسلم |
Especialmente porque el Coco absorbe mucho la salsa. -Es mejor servirla por separado. -Correcto. | Open Subtitles | ولا سيما أن جوز الهند يُنقع كثيراً، لذا ضرورياً أن تكون جانباً |
¡Y yo creo que la iba a obligar! Yo no vi ningún Coco. | Open Subtitles | أعتقد انه كان مستعدّ للقيام بذلك, لولا عدم وجود جوز هند |
No vayas adentro... wow mami que buena actuacion, el Coco de hierro para ti. | Open Subtitles | .. لا تدخل آداء رائع يا أمّي هاكِ جوزة هند حديدية لكِ |
Las exportaciones agrícolas tradicionales de Sri Lanka son de té, caucho, Coco y especias. | UN | وتتمثل الصادرات الزراعية التقليدية لسري لانكا في الشاي والمطاط وجوز الهند والتوابل. |
¿Por qué no nos ceñimos a lo que sabemos antes de comenzar a culpar de nuevo al Coco? | Open Subtitles | لم لا نتمسك بما نعرف قبل أن نبدأ بإلقاء اللوم على البعبع مجددًا |
Percibo un dejo de frutilla y lavanda, quizá hasta algo de Coco fresco. | Open Subtitles | إكتشفتُ بالملاحظة فراولةً او خزامي ربما بعض غسول الجسم بجوز الهند |
¿Por qué alguien resucitaría el mito de hace siglos del Coco? | Open Subtitles | لماذا يرغب شخص في إعادة إحياء خُرافة عن بعبع قديم |
Además, si no lo tratas no llegará a su casa oliendo a mantequilla de Coco. | Open Subtitles | إضافةً، إذا لم تعالجه، فإنه سيذهب إلى منزله ورائحته ليست كرائحة زبدة الكاكاو |
Sarah, ya hablamos de esto, el Coco no existe, es una leyenda. | Open Subtitles | "لقد تحدثنا عن هذا يا "ساره رجل الظلام" ليس حقيقياً" |
El Roble americano deja un sabor como el Coco, la vainilla. Quizás a veces incluso como el chocolate. | Open Subtitles | خشب البلوط الأمريكي يعطي رائحة كجوز الهند أو الفانيليا، وربما مثل الشوكولاته |
como ese, tratando de sacar agua de un Coco hace un agujero pero no para sacar agua | Open Subtitles | وبعدها يحاول اخراج الماء من جوزه الهند ويصنع بها ثقباً لكن ليس لاخذ الماء منها |
Tanto las mujeres como los hombres trabajan en la fabricación de sogas de Coco. | UN | ويتولى النساء والرجال معاً عملية تصنيع الحبال من القشرة الخارجية لجوز الهند. |
Es sedoso, hermoso, y lo ponen en aceite de Coco desde antes de nacer, ¿no? | Open Subtitles | فإنه كثيف و جذاب ومليء بزيت الجوز من الولادة، مفهوم؟ |
¡Coco! ¡Mike! | Open Subtitles | ْ(كاكو)، ساعدني |
También he detectado rastros débiles de carbón vegetal y de Coco. | Open Subtitles | ايضا تم الكشف عن أثار خفيفة من الفحم و جوزالهند |