La reunión se denominó posteriormente Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | وقد منح اسم جديد للاجتماع وهو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
En 2001 y 2002 el Director General de la ONUDI presidió el Comité de Alto Nivel sobre Programas. | UN | وقد رأس المدير العام لليونيدو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج خلال عامي 2001 و 2002. |
La Administración informó a la Junta de que el Comité de Alto Nivel sobre Gestión deliberaría sobre la petición. | UN | وأبلغت الإدارة مجلس مراجعي الحسابات أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالمسائل الإدارية سوف تناقش هذا الطلب. |
La Reunión hizo hincapié en que su labor también se debería señalar a la atención del Comité de Alto Nivel sobre Programas y del Comité de Alto Nivel sobre Gestión. | UN | وشدد الاجتماع على ضرورة عرض أعماله على لجنة رفيعة المستوى للبرامج واللجنة الادارية رفيعة المستوى. |
En este contexto, el PNUD presta apoyo al Comité de Alto Nivel y a los diversos foros de diálogo Sur-Sur. | UN | وهو يؤدي دوره هذا من خلال دعمه للجنة الرفيعة المستوى ولشتى منتديات الحوار فيما بين بلدان الجنوب. |
También se resaltó la necesidad de que el Comité de Alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz. | UN | كما جرى التأكيد على ضرورة زيادة فاعلية اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Presidente del Comité de Alto nivel encargado | UN | رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون |
El Comité de Alto nivel volverá a reunirse nuevamente dentro de un mes. | UN | وسوف تجتمع اللجنة الرفيعة المستوى مرة أخرى في غضون شهر واحد. |
El Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur aprobó las siguientes decisiones en su 18° período de sesiones: | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة |
Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Anexos I. Decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض |
y las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión | UN | آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات |
Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
Examen de los informes de la Mesa del Comité de Alto Nivel y del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | النظر في التقارير المقدمة من مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Estimó que era importante distinguir entre esas reuniones y la función de formulación de políticas del Comité de Alto Nivel. | UN | وقال إن من المهم التمييز بين هذه الاجتماعات ودور صنع السياسة الذي تؤديه اللجنة الرفيعة المستوى. |
DECISIONES ADOPTADAS POR EL Comité de Alto NIVEL | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى |
Se ha establecido un Comité de Alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de niños menores de edad y se ha adoptado un plan de acción que incluye cooperación con el UNICEF. | UN | وقد أنشئت لجنة رفيعة المستوى لمنع تجنيد الأطفال القُصّر واعتمدت خطة عمل تتضمن التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
En ese contexto, su Gobierno ha creado un Comité de Alto nivel para examinar la adhesión del Iraq a los convenios internacionales relativos a la lucha contra el terrorismo. | UN | وفي هذا الصدد فقد أنشأت حكومته لجنة رفيعة المستوى تتولى النظر في انضمام العراق إلى الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب. |
el noveno período de sesiones del Comité de Alto Nivel 113 22 | UN | جدول ونظيم أعمال الدورة التاسعة للجنة الرفيعة المستوى |
El Comité de Alto Nivel sobre Gestión examinará las recomendaciones finales en 2011. | UN | وستنظر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في التوصيات النهائية في عام 2011. |
1. Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre países en desarrollo | UN | اللجنة العالية المستـوى المعنيـة باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
49/31-P Comité de Alto Nivel para el diálogo entre civilizaciones | UN | قرار رقم 49/31 - س بشأن اللجنة عالية المستوى للحوار بين الحضارات |
Comité de Alto Nivel sobre Programas colectivamente | UN | اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، دعوة جماعية |
El reciente establecimiento del Comité de Alto Nivel es sin duda un paso para mejorar la estructura administrativa del PNUMA y para lograr la estabilización de su programa y de su presupuesto. | UN | ولا شك في أن إنشاء لجنة رفعية المستوى مؤخرا هو خطوة تجاه تحسين الهيكل الذي يحكم برنامج البيئة وتجاه استقرار برنامجه وميزانيته. |