ويكيبيديا

    "comité de alto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الرفيعة
        
    • لجنة رفيعة
        
    • للجنة الرفيعة
        
    • اللجنة الإدارية الرفيعة
        
    • اللجنة العالية
        
    • اللجنة عالية
        
    • البرنامجية الرفيعة
        
    • لجنة رفعية
        
    La reunión se denominó posteriormente Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وقد منح اسم جديد للاجتماع وهو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    En 2001 y 2002 el Director General de la ONUDI presidió el Comité de Alto Nivel sobre Programas. UN وقد رأس المدير العام لليونيدو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج خلال عامي 2001 و 2002.
    La Administración informó a la Junta de que el Comité de Alto Nivel sobre Gestión deliberaría sobre la petición. UN وأبلغت الإدارة مجلس مراجعي الحسابات أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالمسائل الإدارية سوف تناقش هذا الطلب.
    La Reunión hizo hincapié en que su labor también se debería señalar a la atención del Comité de Alto Nivel sobre Programas y del Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN وشدد الاجتماع على ضرورة عرض أعماله على لجنة رفيعة المستوى للبرامج واللجنة الادارية رفيعة المستوى.
    En este contexto, el PNUD presta apoyo al Comité de Alto Nivel y a los diversos foros de diálogo Sur-Sur. UN وهو يؤدي دوره هذا من خلال دعمه للجنة الرفيعة المستوى ولشتى منتديات الحوار فيما بين بلدان الجنوب.
    También se resaltó la necesidad de que el Comité de Alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz. UN كما جرى التأكيد على ضرورة زيادة فاعلية اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Presidente del Comité de Alto nivel encargado UN رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون
    El Comité de Alto nivel volverá a reunirse nuevamente dentro de un mes. UN وسوف تجتمع اللجنة الرفيعة المستوى مرة أخرى في غضون شهر واحد.
    El Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur aprobó las siguientes decisiones en su 18° período de sesiones: UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة
    Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Anexos I. Decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض
    y las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión UN آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات
    Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب
    Examen de los informes de la Mesa del Comité de Alto Nivel y del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN النظر في التقارير المقدمة من مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Estimó que era importante distinguir entre esas reuniones y la función de formulación de políticas del Comité de Alto Nivel. UN وقال إن من المهم التمييز بين هذه الاجتماعات ودور صنع السياسة الذي تؤديه اللجنة الرفيعة المستوى.
    DECISIONES ADOPTADAS POR EL Comité de Alto NIVEL UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى
    Se ha establecido un Comité de Alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de niños menores de edad y se ha adoptado un plan de acción que incluye cooperación con el UNICEF. UN وقد أنشئت لجنة رفيعة المستوى لمنع تجنيد الأطفال القُصّر واعتمدت خطة عمل تتضمن التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    En ese contexto, su Gobierno ha creado un Comité de Alto nivel para examinar la adhesión del Iraq a los convenios internacionales relativos a la lucha contra el terrorismo. UN وفي هذا الصدد فقد أنشأت حكومته لجنة رفيعة المستوى تتولى النظر في انضمام العراق إلى الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب.
    el noveno período de sesiones del Comité de Alto Nivel 113 22 UN جدول ونظيم أعمال الدورة التاسعة للجنة الرفيعة المستوى
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión examinará las recomendaciones finales en 2011. UN وستنظر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في التوصيات النهائية في عام 2011.
    1. Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre países en desarrollo UN اللجنة العالية المستـوى المعنيـة باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    49/31-P Comité de Alto Nivel para el diálogo entre civilizaciones UN قرار رقم 49/31 - س بشأن اللجنة عالية المستوى للحوار بين الحضارات
    Comité de Alto Nivel sobre Programas colectivamente UN اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، دعوة جماعية
    El reciente establecimiento del Comité de Alto Nivel es sin duda un paso para mejorar la estructura administrativa del PNUMA y para lograr la estabilización de su programa y de su presupuesto. UN ولا شك في أن إنشاء لجنة رفعية المستوى مؤخرا هو خطوة تجاه تحسين الهيكل الذي يحكم برنامج البيئة وتجاه استقرار برنامجه وميزانيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد