ويكيبيديا

    "con usted" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معك
        
    • معكم
        
    • مَعك
        
    • معكَ
        
    • برفقتك
        
    • بصحبتك
        
    • معكي
        
    • معكما
        
    • بكم
        
    • برفقتكِ
        
    • مع لكم
        
    • معكِ
        
    • مرافقتك
        
    • منك بعد
        
    • سأوافيك
        
    ¿Por qué renunciar a ellos solo por coincidir con usted en algo sobre lo que de todas formas no quiero estar de acuerdo? TED لماذا عليهم التخلي عن كل ذلك للاتفاق معك على شيء هم لا يريدون تحديدًا الاتفاق معك فيه على أية حال؟
    Hablando de dinero, tengo una pequeña cuenta de gastos que pensé en dejar con usted, por viajes y accesorios. Open Subtitles بالحديث عن النقود هناك بعض المصاريف القليلة التى يجب ان اناقشها معك خاصة بالانتقالات و النفقات
    Dije en serio lo de irme con usted. Ésos son mis burros. Open Subtitles لقد عنيت ما أخبرتك به بشأن الذهاب معك هؤلاء حميرى
    Puede tener la seguridad de que la delegación del Perú cooperará resueltamente con usted. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم أن وفد بيرو سيتعاون معكم بعزم موطد.
    Sin embargo, será un placer discutirlo con usted cuando regrese a Nueva York. Open Subtitles رغم هذا,سأكون سعيدا بمناقشة الأمر معك ثانية عند عودتى الى نيويورك
    Sin embargo, será grandioso quedarme con usted y Ying Ying el resto de mi vida. Open Subtitles على أية حال سيكون أمرا عظيما أن يكون معك ويينج يينج بقية حياتي
    parece que a usted la reconoce y que se siente cómoda con usted... así que creemos que, en pocos días, podría irse a casa con usted. Open Subtitles يبدو أنها تعرفت عليك وتشعر بالراحة لوجودك لذا فنحن نعتقد، أنه في غضون أيام قليلة، أنها يجب أن تعود إلى المنزل معك
    Sr. Escalante, siento que condujera hasta aquí pero no estamos en libertad de discutir este problema con usted. Open Subtitles أنا آسف لأنك تكبدت عناء الطريق إلى هنا. نحن لسنا مخولين لمناقشة هذه الجدلية معك.
    No he sido yo quien ha mentido, yo no tengo un Esposo secreto, y siempre fui honesta con usted. Open Subtitles لست أنا من كان يروي الأكاذيب لم يكن لي زوج في السرّ كنتُ دوماً صادقةً معك
    Si la Agente Scully no hubiera estado con usted me da miedo pensar lo que le hubiera pasado. Open Subtitles إذا وكيل سكولي ما سبق أن كان هناك معك آي إرتجف لإعتقاد ماذا يحدث إليك.
    Digale al jurado cuanta gente trabaja en esa oficina... con usted y el Sr. Viznik. Open Subtitles اخبر المحلف , كم شخص يعمل في المكتب معك انت و سيد فيزنك
    Yo no tengo un amado hogar ¡y no quiero regresar con usted! Open Subtitles ليس لدي أي بيت محبوب وأنا لا أريد العودة معك
    -Ya le dije que tenía algo importante que discutir con usted. " Open Subtitles لقد قلت لك.. عندي موضوع هام أريد أن أناقشه معك
    Recuerde que yo quería haber con usted a solas Sí, lo dijo Open Subtitles تذكر يا راسل اننى اردت ان اتكلم معك على انفراد
    A veces, cuando estoy con usted, juraría que hablo con mi mujer. Open Subtitles أحياناً عندما أكون معك أكاد أقسم أنني أتكلم مع زوجتي
    Usted sabe, yo estoy muy deprimida para ir a la orientación con usted. Open Subtitles كما تعلم ، أنا جد محبط كي أذهب إلى التوجيه معك
    La delegación china colaborará estrechamente con usted. UN وسيتعاون الوفد الصيني معكم تعاوناً وثيقاً.
    Espero poder debatir estas cuestiones con usted en el momento que considere oportuno. UN وأتطلع الى مناقشة هذه المسائل معكم في الوقت الذي ترونه مناسبا.
    La Comisión Asesora está dispuesta a seguir reforzando su colaboración con usted. UN وتقف اللجنة الاستشارية مستعدة لزيادة تعزيز تعاونها معكم. السيد بيترهانسن
    Pasaré un día de éstos... a tomar una taza de té con usted. Open Subtitles سّيدة ستينميتز، أنا ساتي اليك يوم ونشْربُ كأس من الشاي مَعك.
    Tiene antecedentes de un kilómetro de largo y sólo hizo un trato con usted porque lo tenía agarrado de la garganta. Open Subtitles هذا منطقى ، فهو لديه صحيفة إتهامات بطول ميل وقام بقطع إتفاقه معكَ ، لأنكَ ضيقت عليه الخناق.
    Vine porque tengo algo bastante importante que tratar con usted. Open Subtitles أتيت لأنه عندي شيء بالأحرى مهم لأناقشه برفقتك.
    Tiene que tomar precauciones cuando salga, especialmente si lleva un pequeño con usted. Open Subtitles يجب ان تنتبهى متى تخرجين خاصة اذا كان الصغير بصحبتك
    ¿No tuvo una clase con usted el sábado pasado? Open Subtitles الم يكن لديها حصة معكي يوم السبت الماضي ؟
    Es por eso que creo que esto es algo ... tus padres Deberías estar discutiendo con usted y su primo. Open Subtitles لذلك أعتقد أن هذا شيء... يجب على والديك مناقشته معكما و مع ابن خالتك
    Espero seguir en estrecho contacto con usted en relación con este asunto y la evolución de la situación en general. UN وإنني أتطلع الى مداومة الاتصال الوثيق بكم بشأن هذه المسألة وبشأن تطور الحالة عموما.
    Incluso si no tiene la gente fría , ¿no es mejor que ella está con usted? Open Subtitles حتى لو لم تكن تقتل الناس، ألم يكن أفضل أنها برفقتكِ.
    Esperábamos hablar con usted acerca de eso, Sra. Pollock. Open Subtitles كنا على أمل أن أتحدث مع لكم عن ذلك، السيدة. بولوك.
    Debo hablar con mi jinete. No puedo perder mi tiempo con usted. Open Subtitles يجب أن اتكلم مع الجوكي ولا وقت لدي لأهدره معكِ
    Me gustaría ir con usted a ver a la familia de Amerling, dígale a su madre bueno, usted encontrará las palabras. Open Subtitles كنت آمل أنه باستطاعتي مرافقتك لأُسرة "آمرلينغ" كي أخبر أمه.. أنا متأكد أنك ستجيد التحدث معها
    No señor. Le estaba diciendo a los chicos cómo hemos perdido comunicaciones con usted cuando nuestra radio no funciona bien por ahí. Open Subtitles كلّا، يا سيدي، كنتُ أخبر الرفاق كيف أننا لم نحصل على أوامر منك بعد أن سقط التواصل اللاسلكي بيننا
    Muchas gracias por venir. Voy a estar con usted tan pronto como pueda. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك لمجيئك سأوافيك بأسرع ما يمكنني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد