ويكيبيديا

    "contenida en el informe del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الواردة في تقرير
        
    • الوارد في تقرير
        
    • المقدمة في تقرير
        
    • والوارد في تقرير
        
    • التي يتضمنها تقرير
        
    La documentación resumiría, de forma que pudiera ser consultada fácilmente por los usuarios, la información contenida en el informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre. UN وينبغي أن تلخص المواد، بصيغة مريحة، المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي.
    Recomendación contenida en el informe del Secretario General sobre cooperación regional UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Recomendación contenida en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su quinto período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة
    En el proyecto de resolución se acoge con beneplácito la propuesta contenida en el informe del Secretario General de considerar el establecimiento de un grupo de expertos gubernamentales para llevar a cabo un examen de la relación entre desarme y desarrollo. UN ويرحب مشروع القرار بالاقتراح الوارد في تقرير الأمين العام بالنظر في إنشاء فريق حكومي من الخبراء لاستعراض الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Por consiguiente, ese procedimiento no cumplía los requisitos expresos de independencia y transparencia, según se entiende en la recomendación contenida en el informe del Senado. UN ولذلك، فإن هذا الإجراء لا يتمشى مع الشروط الصريحة للاستقلالية والشفافية وفقاً لما يُفهم من التوصية الواردة في تقرير مجلس الشيوخ.
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su décimo período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة
    Recomendación contenida en el informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre la labor realizada en su 26º período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته السادسة والعشرين
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su décimo período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة
    Recomendación contenida en el informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre la labor realizada en su 26º período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته السادسة والعشرين
    Recomendación contenida en el informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 11º período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الحادية عشرة
    Recomendación contenida en el informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 11º período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الحادية عشرة
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial relativo a su segundo período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن دورتها الثانية
    Recomendación contenida en el informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre su 27o período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في دورته السابعة والعشرين
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 12º período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثانية عشرة
    Recomendación contenida en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su décimo período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته العاشرة
    Las delegaciones acogieron con satisfacción la sugerencia contenida en el informe del UNFPA relativa a la armonización del formato de los informes para la Junta de Coordinación del ONUSIDA y la Junta Ejecutiva. UN ورحبت الوفود بالاقتراح الوارد في تقرير الصندوق فيما يتعلق باعتماد شكل موحد للتقارير المقدمة إلى مجلس تنسيق البرامج وإلى المجلس التنفيذي.
    Espera que cuando se despliegue la Misión se tenga en cuenta la petición de recursos para capacitación contenida en el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión, y en el proyecto de resolución de la Comisión. UN وقال إنه يأمل أن يؤخذ طلب الموارد اللازمة للتدريب الوارد في تقرير الأمين العام بشأن ميزانية البعثة ومشروع قرار اللجنة في الاعتبار عند نشر البعثات.
    La Comisión de Expertos también presentó en 1999 una solicitud directa respecto de la información contenida en el informe del Gobierno y los comentarios presentados por la Federación de Sindicatos de los Países Bajos. UN كما قدمت لجنة الخبراء طلبا مباشرا في عام 1999 يشير إلى المعلومات المقدمة في تقرير الحكومة والتعليقات المقدمة من اتحاد النقابات الهولندية (FNV).
    Pasando ahora al tema de la mejora del Fondo Renovable Central para Emergencias, Guatemala apoya la necesidad de modernizar dicho Fondo y agradece la propuesta contenida en el informe del Secretario General. UN وبالانتقال إلى موضوع تعزيز الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، توافق غواتيمالا على أن ثمة حاجة لتحديثه وترحب بالاقتراح المقدم بهذا الشأن والوارد في تقرير الأمين العام.
    381. Se expresa preocupación ante la escasez de la información contenida en el informe del Estado Parte con respecto a las medidas judiciales, administrativas o de otra índole adoptadas para aplicar la Convención y acerca de sus consecuencias sobre la situación en Egipto. UN ٣٨١ - تعرب اللجنة عن القلق إزاء قلة المعلومات التي يتضمنها تقرير الدولة الطرف عن التدابير القضائية أو اﻹدارية أو غير من التدابير المعتمدة ﻹعمال الاتفاقية، وعن أثرها على الحالة في مصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد