ويكيبيديا

    "cooperación sur-sur para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب من أجل
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال
        
    • التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب في مجال
        
    • التعاون بين الجنوب والجنوب من أجل
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب بالنسبة
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب بغية
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب لأغراض
        
    • في ما بين بلدان الجنوب
        
    • التعاون فيما بلدان الجنوب في
        
    • التعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتحقيق
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال
        
    Es importante mejorar la Cooperación Sur-Sur para aprovechar plenamente todas sus posibilidades que ofrece en materia de desarrollo. UN ومن المهم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق إمكانيات التنمية كاملةً فيها.
    En su resolución 50/124, la Asamblea General reitera la importancia de la Cooperación Sur-Sur para el éxito de la ejecución del Programa de Acción. UN ١٢ - وقد أكد قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٤ أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل نجاح تنفيذ برنامج العمل.
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Actividades operacionales para el desarrollo: Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Actividades operacionales para el desarrollo: Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Declaración de Doha sobre la Cooperación Sur-Sur para el desarrollo efectivo del sector del petróleo y el gas UN بيان الدوحة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل استخراج النفط والغاز على نحو فعال
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Actividades operacionales para el desarrollo: Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Actividades operacionales para el desarrollo: Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Actividades operacionales para el desarrollo: Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Promoción de la Cooperación Sur-Sur para el desarrollo: UN تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    7. Debate general sobre el tema de la Conferencia: La promoción de la Cooperación Sur-Sur para el desarrollo. UN 7 - مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    Debate general sobre el tema de la Conferencia: La promoción de la Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Sra. Marianella Feoli, Gerente General, Programa de Cooperación Sur-Sur para el Desarrollo Sostenible, Costa Rica UN السيدة ماريانيلا فولي، مديرة عامة، برنامج التعاون بين بلدان الجنوب من أجل التنمية المستدامة، كوستاريكا
    ix) Los nuevos enfoques de promoción de la Cooperación Sur-Sur para el desarrollo social UN النُّـهج الجديدة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الاجتماعية
    En la Cooperación Sur-Sur para el desarrollo, la flexibilidad y la previsibilidad se equilibran. UN التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب يوازن بين المرونة والقابلية للتنبؤ.
    En la reunión se sugirió que hubiera coordinación de políticas también en el ámbito de la Cooperación Sur-Sur para fomentar la transferencia de tecnología. UN واقتُرح في الاجتماع مجال آخر من مجالات تنسيق السياسات هو التعاون بين بلدان الجنوب في مجال نقل التكنولوجيا.
    13. Reitera la importancia de la Cooperación Sur-Sur para el éxito de la ejecución del Programa de Acción e insta a los países y a las instituciones donantes a que presten su apoyo a esa cooperación; UN " ٣١ - تعيد تأكيد أهمية التعاون بين الجنوب والجنوب من أجل تنفيذ برنامج العمل بنجاح وتحث البلدان والمؤسسات المانحة على توفير الدعم لذلك التعاون؛
    La Dependencia Especial debería seguir constituyendo un depósito de conocimientos sobre la cooperación Sur-Sur, para la comunidad internacional y para el sistema de las Naciones Unidas. UN 47 - ينبغي أن تواصل الوحدة الخاصة الاضطلاع بدورها كمستودع للمعارف في مجال التعاون بين بلدان الجنوب بالنسبة إلى المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة.
    También es fundamental la Cooperación Sur-Sur para generar respuestas a las situaciones de emergencia. UN ومن الأمور الحيوية أيضا التعاون فيما بين بلدان الجنوب بغية الاستجابة لحالات الطوارئ في مجال الغذاء.
    Destacando la importancia de la Cooperación Sur-Sur para la promoción de la ciencia y la tecnología en África en el contexto de las modalidades de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo entre otras cosas, UN وإذ تشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان تعزيز العلم والتكنولوجيا في افريقيا بوسائل من بينها طرائق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية،
    c) Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN (ج) التعاون فيما بين بلدان الجنوب لأغراض التنمية (قرار الجمعية العامة 58/220)
    Actividades operacionales para el desarrollo: Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون في ما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    La mayoría de los contribuyentes a la Cooperación Sur-Sur para el desarrollo no participan en iniciativas formales de armonización con otros donantes, salvo en algunos foros regionales y foros organizados por los países. UN 75 - لا يشارك معظم المساهمين في التعاون فيما بلدان الجنوب في مبادرات التنسيق الرسمية مع الجهات المانحة الأخرى، إلا من خلال بعض المحافل الإقليمية والمحافل التي ترأسها البلدان.
    En 2006, el monto de la Cooperación Sur-Sur para el desarrollo fue de unos 12.600 millones de dólares ... UN بلغ حجم التعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب ما يقرب من 12.6 بليون دولار.
    Quiero subrayar la importancia de la Cooperación Sur-Sur para el desarrollo de África. UN وأود أن أشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتحقيق التنمية في أفريقيا.
    En consecuencia, Marruecos acoge con beneplácito las deliberaciones en curso con la ONUDI con miras a establecer en el país un centro regional de Cooperación Sur-Sur para el desarrollo industrial sostenible. UN وقال إن بلده يرحب، بناء على ذلك، بالمناقشات الجارية مع اليونيدو بغية إنشاء مركز إقليمي في المغرب للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد