ويكيبيديا

    "copresidente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيس المشارك
        
    • رئيس مشارك
        
    • رئيسا مشاركا
        
    • الرئيسين المشاركين
        
    • أحد رئيسي
        
    • رئيساً مشاركاً
        
    • سيقدمه الرئيس المناوب
        
    • رئيسة مشاركة
        
    • كرئيس مشارك
        
    • الرئيس المتشارك
        
    • الرئيسان المشاركان
        
    • أحد رؤساء
        
    • والرئيس المشارك
        
    • أحد الرئيسين
        
    • الرئيسة المشاركة
        
    El Copresidente de la Cumbre del Milenio, Excmo. Sr. Sam Nujoma, Presidente de la República de Namibia, formula una declaración. UN وقام فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان.
    Presentación del resumen del Copresidente sobre la cooperación internacional para crear un clima propicio UN عرض موجز الرئيس المشارك بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    El Copresidente felicitó a los países por los esfuerzos que habían realizado hasta la fecha a ese respecto. UN ووجه الرئيس المشارك التهنئة للبلدان على ما بذلته من جهود في هذا الشأن حتى الآن.
    Federación Interamericana de Abogados; Copresidente del Comité I, encargado del derecho internacional público y privado. UN رابطة البلدان اﻷمريكية للمحامين. رئيس مشارك للجنة اﻷولى المعنية بالقانون الدولي العام والخاص
    Copresidente de los Estados Unidos de América UN الرئيس المشارك من الولايات المتحدة الأمريكية
    Copresidente de los Estados Unidos de América UN الرئيس المشارك من الولايات المتحدة الأمريكية
    El Copresidente será elegido de manera rotatoria de entre los demás miembros del grupo. UN وسينتخب الرئيس المشارك من بين الأعضاء الآخرين في الفريق على أساس دوري.
    Quisiéramos expresar nuestro agradecimiento al Embajador Mann por su infatigable labor como Copresidente y desearle éxitos en el futuro. UN ونود أن نشكر السفير مان على عمله الدؤوب بصفته الرئيس المشارك ونقدم له أخلص التمنيات للمستقبل.
    El Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro confirmó que Australia había proporcionado dicha aclaración al Comité. UN وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة.
    Copresidente: Excmo. Sr. Pedro Verona Rodrigues Pires, Presidente de la República de Cabo Verde UN الرئيس المشارك: فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر
    El Sr. Deiss, Copresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة السيد دييس، الرئيس المشارك.
    El representante de la Secretaría invitó al Copresidente de PACE a proporcionar más detalles sobre el progreso reciente en la Asociación. UN ودعا ممثل الأمانة الرئيس المشارك للشراكة إلى عرض المزيد من التفاصيل عن التقدّم الذي حدث مؤخراً في الشراكة.
    El Copresidente invitó al representante de la Secretaría a que presentase una actualización de los progresos realizados en relación con los temas del programa. UN وقد دعا الرئيس المشارك ممثل الأمانة إلى تقديم بيان لآخر التطورات على صعيد التقدم المحرز فيما من بنود جدول الأعمال.
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    2007 Copresidente y anfitrión del Programa Técnico, 37ª Reunión anual del Instituto de Minería Submarina (UMI2007), Tokio (Japón) UN الرئيس المشارك للبرنامج التقني ومضيفون، الاجتماع السنوي السابع والثلاثون لمعهد التعدين تحت الماء، طوكيو، اليابان
    Sr. Ramamurti Rajaraman, Profesor y Copresidente del Grupo Internacional sobre Materiales Fisibles UN البروفسور رامامورتي راجارامان، الرئيس المشارك للفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية
    El Copresidente presentará al Presidente el informe final sobre la labor del Grupo. UN وسيُقدم الرئيس المشارك إلى رئيس المؤتمر التقرير النهائي بشأن عمل الفريق.
    Además, en la 11ª Reunión de los Estados Partes, podría elegirse a un Copresidente adicional por un período de dos años. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن في الاجتماع الحادي عشر انتخاب رئيس مشارك إضافي لهذه اللجنة الدائمة لولاية مدتها سنتان.
    Fue Copresidente de la Comisión bilateral sobre interacción y cooperación entre los parlamentos de Kazajstán y Belarús. UN وكان رئيسا مشاركا في اللجنة الثنائية للتفاعل والتعاون بين برلماني كازاخستان وبيلاروس.
    El Copresidente de la mesa redonda 3, el Excelentísimo Señor Levy Mwanawasa, Presidente de la República de Zambia, presenta oralmente el resumen de las deliberaciones de esa mesa redonda. UN وقام فخامة السيد ليفي مواناواسا، رئيس زامبيا، أحد الرئيسين المشاركين في المائدة المستديرة الثالثة، بتقديم عرض شفوي لموجز المداولات التي دارت في تلك المائدة المستديرة.
    Sr. Jørgen Bøjer (Dinamarca), Copresidente del Comité Preparatorio UN يورجين بوير، أحد رئيسي اللجنة التحضيرية المشتركون:
    El Grupo de Evaluación recomienda la elección del Sr. Sergey Kopylov de la Federación de Rusia como Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre los Halones. UN ويوصي الفريق باختيار السيد سيرجي كوبيلوف من الاتحاد الروسي رئيساً مشاركاً للجنة الخيارات التقنية للهالونات.
    Presentación del resumen del Copresidente sobre transporte UN عرض للموجز الذي سيقدمه الرئيس المناوب عن النقل
    Actualmente Austria, junto con el Sudán, es Copresidente del Comité permanente de la Convención de asistencia a las víctimas. UN وتعمل النمسا حالياً رئيسة مشاركة للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والتابعة للاتفاقية.
    Como Copresidente, junto con Costa Rica, Austria ha estado involucrada profundamente en los esfuerzos por conseguir este objetivo en los últimos dos años. UN وقد أسهمت النمسا كرئيس مشارك إلى جانب كوستاريكا، بقسط كبير في الجهود التي بُذلت لتحقيق هذا الهدف خلال العامين الماضيين.
    Como Copresidente en funciones de este Foro, desearía en nombre de África hacer llegar mi más cálida bienvenida a todos los participantes y expresar mi sincero agradecimiento al Gobierno de la República Popular China por sus encomiables esfuerzos y sus excelentes disposiciones para el éxito de la Cumbre. UN وباعتباري الرئيس المتشارك الحالي لهذا المنتدى، أود الإعراب، باسم أفريقيا، عن ترحيبنا الحار بجميع المشاركين وعن بالغ شكرنا لحكومة جمهورية الصين الشعبية على ما بذلته من جهود تستحق الثناء وعلى الترتيبات الممتازة الرامية إلى إنجاح مؤتمر القمة هذا.
    En colaboración con el otro Copresidente, prepararía un documento resumen de las opiniones expresadas durante los debates del grupo. UN وسيعد الرئيسان المشاركان ورقة توجز الآراء التي عُبِّر عنها أثناء مناقشات الفريق.
    Sr. Abdullahi Sheikh Ismail, Copresidente del Consejo de Reconciliación y Restitución de Somalia UN السيد عبد الله شيخ إسماعيل، أحد رؤساء المجلس الصومالي للمصالحة وإعادة البناء
    El dirigente adjunto de la oposición y el Copresidente de la Comisión Conjunta, también de la oposición, solicitaron que la Comisión Conjunta, con la participación de la MONUT, investigara la situación en Tavildara. UN وقد طالب نائب زعيم المعارضة والرئيس المشارك في اللجنة المشاركة الممثل أن تجري اللجنة المشتركة تحقيقا في الحالة في تافيلدارا بمشاركة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    El Copresidente, Excmo. Sr. Göran Hägglund, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Suecia, formula una declaración de apertura. UN أدلت ببيان استهلالي، الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة غوران هاغلوند، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد