ويكيبيديا

    "correspondiente al período" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للفترة
        
    • الذي يغطي الفترة
        
    • عن فترة
        
    • يتعلق بالفترة
        
    • تغطي الفترة
        
    • المتعلقة بفترة
        
    • المتعلق بالفترة
        
    • الأخرى للدورة
        
    • عن الفترة الممتدة
        
    • الخاص بالفترة
        
    • يتصل بالفترة
        
    • المتعلقة بالفترة
        
    • الذي يشمل الفترة
        
    • بالنسبة لفترة
        
    • فيما يخص الفترة
        
    Sin embargo, le complace que la opinión de la Junta de Auditores correspondiente al período bajo examen no esté sujeta a reservas. UN غير أنها أبدت سرورها لكون رأي مراجع الحسابات الذي أصدره المجلس للفترة التي هي قيد الاستعراض جاء بلا شروط.
    financiera correspondiente al período comprendido entre el UN معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي للفترة من ٥١ تشرين
    VIII. Calendario de despliegue del personal militar y civil correspondiente al período comprendido entre UN الثامن - الجدول الزمني لوزع الموظفين العسكريين والمدنيين للفترة مــن ٥ تشرين
    INFORME DE EJECUCIÓN FINANCIERA DE LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA RWANDA correspondiente al período COMPRENDIDO ENTRE EL 5 DE OCTUBRE UN تقرير اﻷداء المالي لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا للفترة من
    correspondiente al período comprendido entre el 22 de septiembre de 1993 y el 31 de diciembre de 1993 UN زيــادة اﻹيــرادات علــى النفقــات للفترة من ٢٢ أيلــول/سبتمبـر ١٩٩٣ الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero de 1992 y el 31 de diciembre de 1993 UN زيـادة اﻹيرادات على النـفقات للفترة من ١ كانون الثـاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    PROGRAMA DE DESPLIEGUE DEL PERSONAL MILITAR Y CIVIL correspondiente al período COMPRENDIDO UN جدول وزع اﻷفراد العسكريين والمدنيين للفترة من ١٠ كانون
    ESTIMACIÓN REVISADA DE GASTOS correspondiente al período COMPRENDIDO UN التكاليف التقديرية المنقحة للفترة مـن ١٠ حزيران
    puestos vacantes correspondiente al período comprendido entre el 1º de febrero y el 30 de junio de 1996 UN المــلاك المأذون به، معدلات شغور الوظائف وشغلها للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Sobre la base del calendario original correspondiente al período de transición, el referéndum de libre determinación en el Sáhara Occidental se celebraría en el plazo de un año. UN وعلى هذا فإنه طبقا للجدول الزمني اﻷصلي للفترة الانتقالية سيجري خلال سنة واحدة استفتاء تقرير المصير في الصحراء الغربية.
    Cálculo basado en el costo medio correspondiente al período. UN بالاستناد إلى متوسط الكلفة للفترة وتخفيض العمليات بسبب انتهاء البعثة.
    Sobre la base del calendario original correspondiente al período de transición, el referéndum de libre determinación en el Sáhara Occidental se celebraría en el plazo de un año. UN وعلى هذا فإنه طبقا للجدول الزمني اﻷصلي للفترة الانتقالية سيجري خلال سنة واحدة استفتاء تقرير المصير في الصحراء الغربية.
    correspondiente al período comprendido entre el 16 de mayo de 1995 UN بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من
    El presupuesto del PMA correspondiente al período de que se informa se estima en 4 millones de dólares. UN وتقدر ميزانية البرنامج للفترة المشمولة بالتقرير بحوالي ٤ ملايين دولار.
    Se extrajeron varias enseñanzas del programa para el Yemen correspondiente al período 1994-1998. UN ١١ - أسفر البرنامج القطري للفترة ١٩٩٤-١٩٩٨ عن عدد من الدروس.
    El anexo I al presente informe contiene información financiera correspondiente al período objeto de informe por partida presupuestaria, mientras que el anexo II incluye información complementaria sobre las variaciones más importantes. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير معلومات اﻷداء المالي للفترة التي يغطيها التقرير حسب بنود الميزانية، مع تقديم معلومات تكميلية عن تغيرات هامة معروضة في المرفق الثاني.
    En el contexto de la estrategia presupuestaria del PNUD correspondiente al período 2000–2001, se examinaron nuevas medidas de descentralización. UN ٨٩ - تم استعراض مواصلة التحول نحو اللامركزية في سياق استراتيجية ميزانية البرنامج اﻹنمائي للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    iii) El proyecto de programa de trabajo multianual correspondiente al período 2000 - 2003; UN `3 ' مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات الذي يغطي الفترة من 2000 إلى 2003؛
    Aún no se ha publicado el informe de ejecución correspondiente al período del mandato anterior debido a atrasos en la recepción de información del terreno, pero estará disponible en breve. UN ولم يصدر بعد تقرير اﻷداء عن فترة الولاية السابقة بسبب تأخر وصول المعلومات من الميدان، ولكنه سيتاح قريبا.
    El total de gastos ascendió a 1.603.000 dólares, más una suma de 1.900 dólares correspondiente al período anterior, dejando una suma no utilizada de 75.100 dólares. UN ووصل مجموع اﻹنفاق الفعلي إلى ٠٠٠ ٣٠٦ ١ دولار، باﻹضافة إلى مبلغ ٠٠٩ ١ دولار يتعلق بالفترة السابقة، مما أسفر عن وجود مبلغ غير مستخدم قدره ٠٠١ ٥٧ دولار.
    En ese momento se estaba ejecutando la segunda etapa de este proyecto correspondiente al período 1992-1994. UN وقال إن ثمة مرحلة ثانية لهذا المشروع تغطي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٤ موجودة قيد التنفيذ في الوقت الراهن.
    " 23. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, antes del 15 de junio de 1994, el presupuesto correspondiente al período del mandato; UN " ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم الميزانية المتعلقة بفترة الولاية إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ٥١ حزيران/يونيه ٤٩٩١؛
    En consecuencia, puede ocurrir que el riesgo no haya expirado al final del ejercicio económico, lo que obliga a dotar una provisión para cubrir la parte de la prima correspondiente al período durante el cual el asegurador sigue obligado a pagar una posible indemnización. UN وبناء عليه، من الممكن ألا يكون الخطر قد انقضى بحلول نهاية السنة المالية مما يوجب رصد احتياطي لتغطية ذلك الجزء من القسط المتعلق بالفترة التي تظل فيها شركة التأمين عرضة ﻷي مطالبة.
    Las versiones preliminares de ese documento y del resto de la documentación correspondiente al período de sesiones pueden consultarse en el sitio del UNICEF en la Red (www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html). UN ويمكن الرجوع إلى النسخة المسبقة لهذه الوثيقة ولجميع الوثائــــق الأخرى للدورة فـــي موقــع اليونيسيـــف علــــى الإنترنت (www.unicef.org/about/execboard/index_25993.html).
    En los anexos IV y V se presenta información similar correspondiente al período de 1981 a 1991. UN ويتضمن المرفقان الرابع والخامس معلومات مماثلة عن الفترة الممتدة من 1981 إلى 1991.
    Financiación de la consignación correspondiente al período comprendido UN تمويل الاعتماد الخاص بالفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Además, durante el período que se examina se asentó en libros un gasto de 55.100 dólares correspondiente al período terminado el 30 de junio de 1996. UN وإضافة الى ذلك سجل انفاق قدره ١٠٠ ٥٥ دولار يتصل بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ خلال الفترة قيد الاستعراض.
    A fin de satisfacer las necesidades de un número cada vez mayor de beneficiarios, el PMA está analizando la posibilidad de revisar su presupuesto correspondiente al período restante del proyecto. UN وبغية الوفاء بمتطلبات عدد متزايد من المستفيدين، ينظر البرنامج في تنقيح ميزانيته المتعلقة بالفترة المتبقية من المشروع.
    Un total de 109 gobiernos respondió el cuestionario correspondiente al período 1998-2000, 114 Estados presentaron respuestas correspondientes al período 2000-2002 y 93 Estados respondieron en el tercer ciclo de presentación de informes correspondiente al período 2002-2004. UN وكان قد أجاب ما مجموعه 109 حكومات على الاستبيان الذي يشمل الفترة 1998-2000، وقدمت 114 دولة إجابات عن الفترة 2000-2002، وأجابت 93 دولة في دورة الإبلاغ الثالثة عن الفترة 2002-2004.
    Esto constituye un aumento de la cifra correspondiente al período de 12 meses anterior. UN وهذا يمثل زيادة في العدد بالنسبة لفترة الشهور اﻟ ١٢ التي سبقت.
    Se consigna una suma de 458 millones de dólares como un ajuste de costo para el período en curso, mientras que 593 millones se consignan como un ajuste de costo correspondiente al período anterior. UN ويظهر مبلغ 458 مليون دولار كتسوية للتكلفة للفترة الراهنة، بينما يحسب مبلغ 593 مليون دولار كتسوية للتكلفة فيما يخص الفترة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد