ويكيبيديا

    "crudo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخام
        
    • خام
        
    • نيء
        
    • نيئة
        
    • نيئاً
        
    • النيء
        
    • ني
        
    • مطبوخ
        
    • راو
        
    • نيئ
        
    • النيئ
        
    • ايكرو
        
    • مطهية
        
    • مطبوخة
        
    • نيئه
        
    Sexta conferencia internacional del UNITAR sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN مؤتمر اليونيتار الدولي السادس المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية
    Sexta conferencia internacional del UNITAR sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN مؤتمر اليونيتار الدولي السادس المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية
    En 1999 Hovensa comenzó la construcción de un coquizador con capacidad para 58.000 barriles diarios a fin de refinar el crudo de Venezuela. UN وفي عام ٩٩٩١، ستشرع شركة هوفنسا في بناء وحدة تكويك قدرتها ٠٠٠ ٨٥ برميل في اليوم لمعالجة النفط الفنزويلي الخام.
    Se concilian a diario los volúmenes, para cerciorarse de que no se desvíe ninguna cantidad de petróleo crudo. UN وتُجرى مطابقة يومية لهذه الكميات من أجل الحيلولة دون تحويل النفط الخام إلى وجهة أخرى.
    (dólares EE.UU) Pérdida del producto de las ventas de petróleo crudo a compradores japoneses UN ما فات من الكسب في حصائل المبيعات من النفط الخام للمشترين اليابانيين
    (Dólares EE.UU.) Pérdida del producto de las ventas de petróleo crudo y productos petroleros refinados UN ما فات من الكسـب في حصائـل المبيعات من النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية
    Se especializa en el comercio de petróleo crudo y productos refinados del petróleo. UN ونشاطها التجاري الأساسي هو التجارة في النفط الخام والمنتجات النفطية المكررة.
    La definición de la producción de petróleo crudo es un buen ejemplo de esas diferencias. UN ومن الأمثلة الجيدة على مثل هذه الاختلافات ما يتعلق بتعريف إنتاج النفط الخام.
    Producción de crudo en la región de la CESPAO: Estados miembros y no miembros de la OPEP e Iraq UN إنتاج النفط الخام في منطقة الإسكوا: الدول الأعضاء في الأوبيك، والدول غير الأعضاء في الأوبيك، والعراق
    Una de las principales preocupaciones de la Junta ha sido desde el comienzo la falta de medición de la producción de crudo. UN وما برح أحد الشواغل الرئيسية لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة منذ البداية عدم وجود نظام لقياس إنتاج النفط الخام.
    Otro crudo procedente de países de la OPEP y líquidos de gas natural UN منتجات النفط الخام والغاز الطبيعي في البلدان الأخرى الأعضاء في أوبك
    En los Estados Unidos se registró un aumento de la demanda de petróleo crudo en el último trimestre de 2013 relacionado con su recuperación económica. UN وشهدت الولايات المتحدة زيادة في الطلب على النفط الخام في الربع الأخير من عام 2013 ترتبط بما حققته من انتعاش اقتصادي.
    La producción regional de petróleo crudo se mantuvo bastante estable durante 2013, con la excepción de Libia y la Arabia Saudita. UN وكان الإنتاج الإقليمي من النفط الخام مستقرا إلى حد كبير خلال عام 2013، باستثناء ليبيا والمملكة العربية السعودية.
    La crisis siria podría afectar a la producción de petróleo crudo iraquí, y el aumento de las exportaciones de petróleo crudo iraní, es todavía incierto. UN وربما تؤثر الأزمة السورية على إنتاج النفط الخام العراقي، كما أن رفع مستوى تصدير النفط الخام الإيراني لا يزال غير مؤكد.
    Estamos rodeados de material crudo para el arte, enganchándose en las redes que lanzamos... dentro de las corrientes de nuestras vidas. Open Subtitles المواد الخام الفنية تحيط بنا كلنا نمسك فى الشبكة كل ما يصطاده اى وكل فرد فى احداث الحياة
    Beringer Marine establecido un millón de toneladas de acero crudo este año. Open Subtitles بيرنجر البحريه قدمت مليون طن من الفولاذ الخام هذا العام
    Solo si lanzas un huevo crudo y algo de rábano picante también, papá. Open Subtitles إلا إذا كنت رمي البيض الخام وبعض الفجل هناك أيضا، الأب.
    En el compendio figuran además 27 cuadros y datos relativos a la producción, el consumo y el comercio de mineral de hierro y productos metálicos férricos, así como sobre la producción de acero crudo. UN وتتضمن ٢٧ جدولا وبيانات عن انتاج ركاز الحديد والفلزات الحديدية واستهلاكهما وتجارتهما، وكذلك عن انتاج الفولاذ الخام.
    Curso práctico sobre " El petróleo crudo pesado: alternativas energéticas para el desarrollo " UN خام النفط الثقيل: حلقة عمل تدريبية عن بدائل الطاقة من أجل التنمية
    Si es capaz de comer medio kilo del excelente producto porcino fresco de nuestro cliente, crudo... habrá una apuesta moratoria en la oficina. Open Subtitles إذا استطاعت أكل رطل من أحد منتجات عملائنا الممتازين من لحم الخنزير الطازج و هو نيء
    El juego es este, uno de estos huevos está crudo y el otro está cocido. TED اللعبة كالآتي، واحدة من هاتين البيضتين نيئة والأخرى تم غليها.
    Así conserva el sabor. Si lo ponen crudo, no tiene nada de sabor. Open Subtitles قليه ما يمنحه نكهة فإن وُضع نيئاً فلن يمنح الفطيرة نكهة
    ¿Manejar pollo crudo? Es la mejor parte del trabajo. Para chuparse los dedos. Open Subtitles التعامل مع الدجاج النيء هو أفضل جزء و لعق الأصابع جيد
    Es realmente una verguenza. Música de cámara horríble, pescado crudo, un montón de mentiras. Open Subtitles لقد أخجلهم ذلك حقا، غرفة موسيقى سيئة وسمك ني بارد وحزمة من الأكاذيب
    Regresa a tu estación, usa la maldita cabeza y haz que mi acompañamiento de hongos no esté medio crudo. Open Subtitles ازهب الي مكانك ، واسحب رأسك من مؤخرتك، واعملي فطر يكون مطبوخ جيدا
    Al día siguiente, Samantha nos convenció de ir a crudo... donde todo tenía mucha onda, menos la comida. Open Subtitles بالليله التاليه, اقنعتنا (سامانثا) للذهاب إلى مطعم (راو) حيث المشهد كان ساخناً والطعام لم يكن كذلك
    No mostrar alguien que usted los ama dándoles películas y pescado crudo. Open Subtitles أنتِ لا تظهرين لشخص أنكِ تحبينه بإعطائهم أفلام وسمك نيئ
    Icé velas y durante tres días he masticado pescado crudo. Open Subtitles مبحرا في تلك الليلة؛ وعلى مدى ثلاثة أيام؛ أكل السمك النيئ
    No me enseñaron a lanzar una bola, pero sé qué es el crudo y el marrón grisáceo. Open Subtitles لم يعلموني كيف أرمي كرة لكنني أعرف الـ ايكرو و الـ التاوب
    Solíamos hacer un bote para que el contendiente pudiera comer un puto filete, casi crudo. Open Subtitles كنا ندّخر نقودنا لنستطيع أن نأكل شريحة نصف مطهية من لحم البقر
    Reconocería ese trasero de pastel crudo donde fuera. Open Subtitles كنت أعرف أن الشطيرة الغير مطبوخة جيداً تخترق كل مكان
    Lo pusiste sobre la mesa, lo cortaste y estaba crudo. Open Subtitles لقد وضعتها في الطاولة وبدأت بتقطيعها لكنها كانت نيئه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد