ويكيبيديا

    "cuatro miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربعة أعضاء
        
    • أربعة أفراد
        
    • وأربعة أعضاء
        
    • الأعضاء الأربعة
        
    • أربعة مقاعد
        
    • أربعة من أعضاء
        
    • أربعة أشخاص
        
    • ٤ أعضاء
        
    • أربعة موظفين
        
    • ٤ أفراد
        
    • بأربعة أعضاء
        
    • أربعة عناصر
        
    • اﻷربعة المنتمين
        
    • أربعة بلدان أعضاء
        
    • أربعة من أفراد
        
    Según el artículo 103 del reglamento de la Asamblea General, la Mesa de cada Comisión tenía un total de cuatro miembros. UN فوفقا للمادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة يبلغ إجمالي عدد أعضاء المكتب لكل لجنة رئيسية أربعة أعضاء.
    El grupo de expertos sobre fuentes de apoyo militar a la UNITA tendría un máximo de cuatro miembros. UN أما الفريق المعني بمصادر يونيتا من الدعم العسكري فسيضم ما يصل عدده الى أربعة أعضاء.
    El Ministerio de Trabajo y Servicios Sociales designa a otros cuatro miembros del Tribunal Laboral. UN وتعيّن وزارة العمل والخدمات الاجتماعية أربعة أعضاء آخرين للعمل في محكمة العلاقات الصناعية.
    100 dólares por persona por noche, para una tripulación de cuatro miembros, por un total de seis noches por mes. UN ١٠٠ دولار في الليلة لكل فرد من أفراد الطاقم المكــون من أربعة أفراد لمدة ٦ ليالي مبيت شهريا. الخدمة اﻷرضية
    El Grupo de Acreditación está constituido por estos dos miembros de la Junta, junto con cuatro miembros expertos independientes. UN ويتألف مجلس الاعتماد من هذين العضوين من أعضاء المجلس بالإضافة إلى أربعة أعضاء من الخبراء المستقلين.
    En el momento de su creación, el Grupo estaba integrado por cuatro miembros y tenía su sede en Addis Abeba. UN وكان الفريق عندما أنشئ في بداية الأمر يتكون من أربعة أعضاء ويتخذ من أديس أبابا مقراً له.
    Todo lo que se necesita son cuatro miembros que no tengan un hogar. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أربعة أعضاء ليس لديهم منزل بعد الآن
    El Comité de Contratos de la Sede está constituido por cuatro miembros de dependencias orgánicas distintas. UN وتتكون لجنة العقود بالمقر من أربعة أعضاء من وحدات تنظيمية مختلفة.
    446. Hay cuatro miembros de la Cámara de los Comunes que pertenecen a minorías étnicas. UN ٦٤٤- يوجد أربعة أعضاء في مجلس العموم من أصول إثنية تنتمي إلى اﻷقليات.
    cuatro miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    cuatro miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN أربعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Cada municipio elegirá a cuatro miembros al Concejo Municipal. UN تنتخب كل بلدية بالمدينة أربعة أعضاء لمجلس المدينة.
    Además del Presidente y el Presidente suplente, la Junta estaría compuesta de cuatro miembros y cuatro suplentes, quienes serían designados por el Secretario General. UN وباﻹضافة إلى الرئيس والرئيس المناوب، سيكون المجلس مؤلفا من أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين، يعيﱢنهم جميعا اﻷمين العام.
    El Comité Consultivo Mixto de la Sede está integrado por cuatro miembros que representan a la administración y cuatro miembros que representan al personal. UN تتألف اللجنة الاستشارية المشتركة في المقر من أربعة أعضاء يمثلون اﻹدارة وأربعة أعضاء يمثلون الموظفين.
    Desde 1990, cuatro miembros del Parlamento maoríes han ocupado los escaños reservados exclusivamente a ellos. UN ومنذ عام ١٩٩٠، حصل أربعة أعضاء من الماوري على أربعة مقاعد في البرلمان قاصرة على الماوري.
    cuatro miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN أربعة أعضاء من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    En el país existen cada vez más familias de dos, tres y cuatro miembros. UN وفي الجمهورية تنتشر في الغالب اﻷسر المكونة من فردين، أو ثلاثة، أو أربعة أفراد.
    La OUA es uno de los cuatro miembros del comité directivo. UN ومنظمة الوحدة الأفريقية هي أحد الأعضاء الأربعة في اللجنة التوجيهية.
    Según las informaciones, durante el ataque murieron cuatro miembros del INTP y se secuestró a más de 11 personas. UN وذكر أن أربعة من أعضاء الحزب قد قتلوا خلال الهجوم، واعتقل ما يزيد على ١١ شخصا.
    Anteriormente cuatro miembros del Consulado General del Irán en Estambul habían sido declarados personae non grata por el Gobierno de Turquía. UN وفي وقت سابق، أعلنت الحكومة التركية أن أربعة أشخاص من أعضاء القنصلية العامة اﻹيرانية في استانبول غير مرغوب فيهم.
    Si bien la Conferencia de Desarme ha admitido ya a 23 Estados, quedan aún por estudiar otras 13 candidaturas, entre ellas las de cuatro miembros de la Unión Europea y algunas de las cuales fueron presentadas hace más de un decenio. UN ورغم أن مؤتمر نزع السلاح قد قبل حتى اﻵن عضوية ٢٣ دولة، فإنه لا يزال هناك ١٣ طلبا آخر للعضوية لم ينظر فيها، من ضمنها طلبات ٤ أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، قُدم بعضها قبل أكثر من عقد من الزمن.
    Como resultado de ello se creó un equipo de seguimiento constituido por cuatro miembros permanentes, además de los consultores y de funcionarios supernumerarios. UN مما أفضى إلى إنشاء فريق رصد مؤلف من أربعة موظفين دائمين، بالإضافة إلى مستشارين وموظفين مؤقتين.
    A pesar de estos factores, los albaneses de Kosovo han formado un equipo consultivo integrado por 15 miembros para preparar una plataforma para las conversaciones, así como un grupo de cuatro miembros para participar en las conversaciones una vez que comiencen. UN وبالرغم من هذه العوامل فإن اﻷلبان الكوسوفيون شكلوا فريقا استشاريا يضم ١٥ عضوا ﻹعداد منهج عمل للمحادثات فضلا عن فريق يضم ٤ أفراد للمشاركة في المحادثات بمجرد البدء فيها.
    El caso concernía a cuatro miembros del grupo, cada uno de los cuales se dedicaba en mayor o menor medida a actividades de seguros y reaseguros en el Reino Unido, ejercidas de diversas formas, entre ellas por conducto de sucursales o sociedades constituidas en ese país. UN وتتعلق القضية بأربعة أعضاء في المجموعة يزاول كل منها بدرجات متفاوتة نشاطا في مجال التأمين وإعادة التأمين في المملكة المتحدة ويمارس هذا النشاط بطرائق شتى منها من خلال فروع أو شركات تأسست محليا.
    Se verificó un incidente de violación de una niña de 14 años de edad por cuatro miembros de las Fuerzas de Defensa Popular en Kordofán del Sur. UN وقد تم التحقق من حادث اغتصاب فتاة في الرابعة عشرة من عمرها على يد أربعة عناصر تابعة لقوات الدفاع الشعبي في جنوب كردفان.
    La Unión Europea (UE) ha tomado conocimiento con pesar del resultado del juicio contra los cuatro miembros del “Grupo de disidencia interna”. UN ١ - علم الاتحاد اﻷوروبي، مع اﻷسف، نتيجة محاكمة اﻷشخاص اﻷربعة المنتمين إلى " جماعة الانشقاق الداخلي " .
    La secretaría toma nota con reconocimiento de los esfuerzos hechos hasta la fecha por los donantes miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE que han anunciado calendarios de pago y de los que han realizado cuatro miembros de dicho Comité de Asistencia por hacer efectivas sus contribuciones lo antes posible y en su totalidad. UN وتنوه الأمانة مع التقدير بالجهود التي بذلها حتى الآن المانحون أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الذين أبلغوا عن جداول السداد، وكذلك بالجهود التي بذلتها أربعة بلدان أعضاء في هذه اللجنة لسداد مساهماتها في وقت مبكر وبالكامل.
    cuatro miembros de la familia turca que allí vivía resultaron heridos al huir de la casa. UN وأصيب أربعة من أفراد اﻷسرة التركية الذين كانوا يعيشون في هذا المنزل بجراح أثناء هروبهم من المنزل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد