- Mas te vale que revises el billete idiota. - Déjame ver el billete. | Open Subtitles | ــ أنا أقول لك إفحص الورقة با مغفل ــ دعني أرى الورقة |
Si vas a tirar un golpe tienes que estar en posición Déjame ver tu postura. | Open Subtitles | ,إذا كنت ستلقي لكمة خاطفة عليك أن تمتلك وقفة ثابتة دعني أرى وقفتك |
Espera, Déjame ver si esto ayuda. No, eso no va a funcionar. | Open Subtitles | إنتظر، دعني أرى لو يمكني المساعدة لا، هذا لن يعمل |
Pero entiendo a qué te refieres, así que Déjame ver qué puedo hacer. | Open Subtitles | لكن أرى ما يدور برأسك.. لذا دعيني أرى ما يمكنني فعله.. |
Déjame ver si mi suerte sigue y se dan cuenta de que se equivocaron, ¿sí? | Open Subtitles | دعيني أرى إذا كان حظي سيلعب في صالحي، وسيكتشفون أنهم ارتكبوا خطأ، أتفهمين؟ |
Bueno, ya sabes que yo salí, como, 10.000, entonces Déjame ver ... | Open Subtitles | حسناً, كما تعلم لقد واعدت 10,000 رجل, لذا دعني أرى.. |
Déjame ver si entendí bien, Matt. | TED | دعني أرى إذا كنت فهمت هذا بشكل صحيح ياصاح. |
Espera. Déjame ver. Anoche leí una cosa... | Open Subtitles | انتظر؛ دعني أرى شيئا قرأته الليلة الماضية |
Déjame ver del siglo 17. | Open Subtitles | دعني أرى السادس.. القرن السابع عشر لا أعلم. |
Déjame ver el mercado. | Open Subtitles | ضاع طقم أسناني الجيد في البيت دعني أرى الإعلانات |
Siempre hay una razón válida. Déjame ver. | Open Subtitles | هناك سبب مُلزم دائماً دعني أرى |
Tiene tetas lindas. Lo sabía. Déjame ver. | Open Subtitles | لديها أثداء جميلة, علمت هذا, يا رجل, دعني أرى الهاتف. |
De verdad no lo sé. Déjame ver a Pazu. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعلم شيئاً أرجوك دعني أرى بازو |
No importa. Dame el vino; Déjame ver que puedo hacer con el vino. | Open Subtitles | لا تهتمي به ، أعطيني النبيذَ دعيني أرى ما يُمْكِنُ عمَله بالنبيذ |
Ay, ya deja eso. Déjame ver qué te has hecho ahora. | Open Subtitles | بربك، توقفي عن ذلك دعيني أرى ما مدى العبث الذي فعلتيه بنفسك |
Déjame ver si entiendo, extrañas llamarme papá? | Open Subtitles | دعيني أرى.. إفتقادك لي جعلك تقولين لي ابي |
Déjame ver si puedo ponerlo un poquito más fresco. | Open Subtitles | دعني ارى اذا كان . يُممكنني ان ابردك إلى حدً ما |
Déjame ver... Domingo fue ayer! Entonces hoy es lunes. | Open Subtitles | دعنى أرى ، أمس كان الأحد إذن اليوم هو الإثنين |
Déjame ver, mamá. Quiero ver qué escribieron. | Open Subtitles | دعيني ارى ماما اريد أن ارى ما المكتوب هناك |
Déjame ver lo que tienes. ¿Qué más tienes de valor? Abre tu mano. | Open Subtitles | لنرى ما لديك ماذا أيضاَ لديك يستحق الأخذ ؟ بعدي يديك |
Una que sea fácil de manejar. Déjame ver. | Open Subtitles | ـ شئ بسيط يمكنني التعامل معه ـ أرني راحة يديك لإيجاد ما يناسبك |
¡Oye, están teniendo un show gratis! ¡Déjame ver eso! | Open Subtitles | هاى هم يحصلون على عرض مجانى دعنى ارى ذلك التغوط |
- Ábrelo. Déjame ver. - No puedo. | Open Subtitles | افتحيها , دعينى أرى لا استطيع , انها تؤلمنى |
Alrededor del 92, lo hallas, Déjame ver... 6-50 algo, Sudoeste segundo. | Open Subtitles | حول 92,ستجدها دعني أري,650 و شيء ما المقطع الثاني |
Déjame ver si consigo algo mejor. | Open Subtitles | دعنا نرى إن كان يمكننا إيجاد شيء لك شيء أفضل من ذلك |
Déjame ver si puedo expandir su alcance un poco. | Open Subtitles | دعوني أرى ما إذا أمكن أن أوسع نطاقها قليلاً |
Déjame ver si puedo darle a ese objetivo. | Open Subtitles | دعني أرَ إن كان يسعني وضع البعض من الرصاص بالهدف |
Déjame ver si podemos hacer un trato. | Open Subtitles | دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع ابرام اتفاق. |
Claro, Déjame ver sus mensajes instantáneos. | Open Subtitles | بالتأكيد دعني ألقي نظرة على رسالتها المباشرة |