ويكيبيديا

    "días hábiles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أيام عمل
        
    • يوم عمل
        
    • أيام العمل
        
    • يوما تقويميا
        
    • يوما من أيام
        
    • محسوبة بأيام عمل
        
    • يوما عمل
        
    • يوماً تقويمياً
        
    • لمدة يومي عمل
        
    • من يومين
        
    Se prevé que la conferencia mundial se reúna durante cinco días hábiles en Ginebra. UN ومن المتوخى أن يعقد المؤتمر العالمي لمدة خمسة أيام عمل في جنيف.
    Los períodos ordinarios de sesiones se celebran cada otoño durante diez días hábiles. UN وتنعقد الدورات العادية كل خريف لمدة تصل إلى عشرة أيام عمل.
    Todos los casos se presentaron para su examen dentro del plazo de 10 días hábiles UN قُدمت جميع القضايا المقدمة بغرض استعراضها في غضون المهلة المحددة بعشرة أيام عمل
    Podrán otorgarse vacaciones anuales de hasta 40 días hábiles a todo trabajador que cumpla una jornada laboral reducida. UN ويجوز إعطاء اجازة سنوية تصل إلى 40 يوم عمل لأي مستخدم يعمل ساعات عمل مخفضة.
    Los viajes pagados por las Naciones Unidas comprenden 83 días hábiles, y los que no suponen gastos para las Naciones Unidas, 48 días hábiles. UN وقد شمل السفر المدفوع من الأمم المتحدة 83 يوم عمل وشمل السفر على غير نفقة الأمم المتحدة 48 يوم عمل.
    No se requiere certificado si se trata de menos de 5 días hábiles UN لا يلزم أن تكون الإجازة موثَّقة لأقل من 5 أيام عمل
    No se requiere certificado si se trata de menos de 5 días hábiles UN لا يلزم أن تكون الإجازة موثَّقة لأقل من 5 أيام عمل
    La Comisión se reúne bienalmente durante ocho días hábiles y presenta informes a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN وتجتمع هذه اللجنة كل سنتين لثمانية أيام عمل وتقدم تقريرها الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El grupo permanecerá por lo menos cinco días hábiles en cada país que visite. UN سيقضي الفريق في كل بلد يزوره خمسة أيام عمل على اﻷقل.
    La Junta celebra anualmente un período de sesiones de hasta cinco días hábiles. UN ويجتمع المجلس سنويا لمدة أقصاها خمسة أيام عمل.
    La Comisión está integrada por 45 miembros elegidos por un período de cuatro años y celebra anualmente un período de sesiones de ocho días hábiles. UN وتتكون اللجنة من ٤٥ عضوا ينتخبون لمدة أربع سنوات، وتجتمع سنويا لمدة ثمانية أيام عمل.
    El Comité celebra anualmente un período de sesiones de ocho días hábiles. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ثمانية أيام عمل.
    Tiene tres grupos de trabajo, compuestos por ocho miembros cada uno, que se reúnen a su solicitud por lo general dos veces en el curso del bienio, durante cinco días hábiles, para realizar tareas concretas. UN وينبثق عن اللجنة ثلاثة أفرقة عمل يتكون كل منها من ثمانية أعضاء يجتمعون بناء على طلب اللجنة مرتين في العادة خلال فترة السنتين ولمدة خمسة أيام عمل للاضطلاع بمهام محددة.
    Cada una de los cuatro períodos de sesiones del grupo se prolongará tres a cuatro días hábiles. UN وستتألف الدورات اﻷربع المخصصة للفريق من ثلاثة الى أربعة أيام عمل لكل واحدة.
    La Comisión se reúne bienalmente durante ocho días hábiles y presenta informes a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN وتجتمع هذه اللجنة كل سنتين لثمانية أيام عمل وتقدم تقريرها الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dentro de estos dos días el Tribunal puede decidir la práctica de cualquier otra diligencia, para lo que solicitará del Fiscal cumplimiento en un término de hasta cinco días hábiles. UN وخلال هذين اليومين يجوز للمحكمة أن تأذن بمزيد من التحقيقات أو اﻹجراءات وتطلب من القاضي إنجاز ذلك في غضون خمسة أيام عمل.
    La Comisión celebra un período de sesiones de ocho días hábiles cada dos años. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    Por lo tanto, la Comisión recomienda que el límite máximo se fije en 125 días hábiles por año. UN ومن ثم، توصي اللجنة الاستشارية بأن يكون الحد الأقصى هو 125 يوم عمل في السنة.
    Pagos a vendedores: el 85% de los pagos a vendedores se tramitó dentro de los 30 días hábiles. UN المدفوعات للموردين: جهزت نسبة 85 في المائة من المدفوعات للموردين في غضون 30 يوم عمل.
    Adicionalmente, dicha ley establece un plazo de 15 días hábiles para la interposición del recurso. UN وعلاوة على ذلك، يحدد القانون إطاراً زمنياً هو 15 يوم عمل لتقديم الاستئناف.
    El calendario propuesto para los tres días hábiles que durará el período de sesiones es el siguiente: UN وفيما يلي الجدول المقترح للجلسات غير الرسمية في أيام العمل الثلاثة للدورة:
    La duración de la vacación anual mínima es de 28 días hábiles. UN والحد اﻷدنى لمدة اﻷجازة السنوية هو ٢٨ يوما تقويميا.
    El juicio comenzó el 30 de octubre de 2002 y duró 76 días hábiles, finalizando el 20 de julio de 2001. UN وبدأت المحاكمة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000 واستمرت 76 يوما من أيام المحاكم، وانتهت في 20 تموز/يوليه 2001.
    Ahora bien, el procedimiento de aprobación tácita, que entraña la exclusión de la Lista si no se presentan objeciones en un plazo de 48 horas (días hábiles), quedó bloqueado ya que algunos miembros del Comité de Sanciones formularon reservas en cuanto a la solicitud del Estado belga dentro del plazo correspondiente. UN غير أن إجراء عدم الاعتراض (الذي ينطوي على حذف الاسمين من القائمة في غياب اعتراضات على ذلك في غضون 48 ساعة (محسوبة بأيام عمل)) قد أُوقف عندما أبدى أعضاء لجنة الجزاءات تحفظات على التماس الدولة البلجيكية في غضون الفترة الزمنية المحددة.
    Para las solicitudes habituales: 5 días hábiles Para las solicitudes de artículos individuales: 2 días hábiles UN بالنسبة للطلبات المعتادة: خمسة أيام عمل وبالنسبة للطلبات على الأصناف لمرة واحدة: يوما عمل
    5. Si la Organización no tiene o se considerara que no va a tener fondos suficientes para financiar el resto del año cacaotero, el Director Ejecutivo convocará una reunión extraordinaria del Consejo en el plazo de 15 días hábiles, a menos que el Consejo tenga previsto reunirse en el plazo de 30 días naturales. UN 5- إذا كان الوضع المالي للمنظمة لا يكفي أو بدا من المحتمل أنه لا يكفي لتمويل ما تبقى من السنة الكاكاوية، يدعو المدير التنفيذي إلى عقد دورة استثنائية للمجلس في غضون 15 يوماً ما لم يكن مُقرراً أصلاً أن يجتمع المجلس في غضون 30 يوماً تقويمياً.
    a) Viajes y dietas destinados a que unos 35 participantes puedan asistir al taller en Ginebra durante dos días hábiles, que se desglosan de la siguiente manera: UN (أ) السفر وبدل إقامة يومي لحضور حلقة النقاش في جنيف لمدة يومي عمل من قِبَل 35 مشاركا موزعين على النحو التالي:
    Proponemos, en consecuencia, que el plazo para el examen de las propuestas de inclusión en las listas se amplíe de dos o tres días a cinco a diez días hábiles para todos los comités de sanciones. UN ولذلك نقترح تمديد الوقت المتاح لمراجعة اقتراحات الإدراج من يومين أو ثلاثة أيام عمل إلى عشرة أيام عمل لجميع لجان الجزاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد