ويكيبيديا

    "darussalam" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دار السلام
        
    • سلطنة عُمان
        
    La comunidad internacional puede ayudarlos en este sentido y Brunei Darussalam está dispuesto a cumplir con su parte. UN ويمكن للمجتمع الدولي أن يساعدهم في هذا المجال، وبروني دار السلام على استعداد للاضطلاع بدورها.
    Todos estos Estados, excepto Brunei Darussalam, Camboya y China, habían promulgado su legislación antes de que se aprobara la Convención. UN وقد عمدت هذه الدول جميعها، باستثناء بروني دار السلام والصين وكمبوديا الى سن تشريعاتها قبل اعتماد الاتفاقية.
    Con este espíritu, Brunei Darussalam promete trabajar con las otras naciones para garantizar que las Naciones Unidas sigan siendo una fuerza de paz y progreso. UN بهذه الروح تتعهد بروني دار السلام بالعمل مع الزملاء اﻷعضاء لضمان أن تبقى اﻷمم المتحدة قوة تعمل من أجل السلام والتقدم.
    Brunei Darussalam sólo aceptará medidas que gocen de un apoyo consensuado y estén acompañadas del compromiso político necesario para su ejecución. UN ولن تقبل بروني دار السلام إلا بتدابير تحظى بالتأييد القائم على توافق اﻵراء ويصحبها الالتزام السياسي الضروري لتنفيذها.
    Más tarde, el proyecto de resolución fue patrocinado también por Australia, Bangladesh, Brunei Darussalam, Filipinas, Malasia, Nueva Zelandia y Tailandia. UN وانظم إلى مقدميه في وقت لاحق كل من: استراليا وبروني دار السلام وبنغلاديش وتايلند والفلبين وماليزيا ونيوزيلندا.
    Por cierto, en Brunei Darussalam celebramos los acontecimientos recientes y continuaremos dando nuestro firme apoyo al nuevo Gobierno de Bosnia. UN وبالتأكيد، فإننا في بروني دار السلام نرحب بالتطورات اﻷخيرة وسنواصل تقديم دعمنا القوي للحكومة الجديدة في البوسنة.
    Doy ahora la palabra al Viceministro del Interior de Brunei Darussalam, Excmo. Sr. Dato Paduka Haji Abidin Abdul Rashid. UN أعطـــي الكلمة اﻵن لسعـــادة داتـو بادوكا الحـاج عابـدين عبــد الرشيد، نائــــب وزير داخلية بروني دار السلام.
    Así, la Convención se hará efectiva en vigor entre ambos Estados sin que Brunei Darussalam se beneficie de estas reservas. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية المفعول بين الدولتين دون أن تستفيد بروني دار السلام من هذه التحفظات.
    Excelentísimo Señor Dato Paduka Haji Abidin Abdul Rashid, Viceministro de Asuntos Internos de Brunei Darussalam. UN سعادة داتو بادوكا الحاج عابدين عبد الرشيد، نائب وزير داخلية بروني دار السلام.
    Así, la Convención se hará efectiva en vigor entre ambos Estados sin que Brunei Darussalam se beneficie de estas reservas. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية المفعول بين الدولتين دون أن تستفيد بروني دار السلام من هذه التحفظات.
    En cuanto al futuro, el principal reto económico para Brunei Darussalam es la necesidad cada vez mayor de diversificar nuestra base económica. UN وإذا تطلعنا إلى الأمام، نجد أن أكبر التحديات الاقتصادية لبروني دار السلام هي زيادة الحاجة إلى تنويع قاعدتنا الاقتصادية.
    Plantean cuestiones de orden los representantes de Nueva Zelandia, Hungría, Australia, Cuba y Brunei Darussalam. UN وأدلى ممثلو نيوزيلندا وهنغاريا واستراليا وكوبا وبروني دار السلام ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Brunei Darussalam trajo dos de sus niños a participar en el Foro de los Niños. UN إن بروني دار السلام قد أحضرت اثنين من أطفالها للمشاركة في محفل الأطفال.
    Por lo tanto, Brunei Darussalam no ejerce jurisdicción sobre un nacional de otro país que cometa un acto delictivo fuera del territorio de Brunei Darussalam. UN وعلى ذلك، فليس لدى بروني دار السلام ولاية قضائية على أي مواطن أجنبي يرتكب عملا إجراميا خارج إقليم بروني دار السلام.
    Brunei Darussalam colabora con la INTERPOL en la lucha contra el tráfico y el uso indebido de estupefacientes. UN وتتعاون بروني دار السلام مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مكافحة الاتجار بالمخدرات وإساءة استعمالها.
    En Brunei Darussalam no se han detectado activos propiedad de las referidas personas o entidades. UN لم يتم العثور في بروني دار السلام على أي أموال لأولئك الأفراد والكيانات.
    Cuando llegue el momento de que la Asamblea tome una decisión, los habitantes de Brunei Darussalam estudiaremos todas las propuestas a la luz de lo dicho. UN وعندما يحين الوقت للجمعية العامة لكي تبت في هذا الأمر، فإننا في بروني دار السلام سننظر في جميع الاقتراحات في ذلك الضوء.
    Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución. UN إن كان الرد بالنفي، يرجى إيجاز الخطوات التي تعتزم بروني دار السلام اتخاذها للامتثال لهذا الجانب من القرار.
    Participaron en él 28 funcionarios técnicos y administrativos de Brunei Darussalam, China, Filipinas, Indonesia, Malasia y Viet Nam. UN وشارك فيها 28 موظفا فنيا وإداريا من إندونيسيا وبروني دار السلام والفلبين وفييت نام وماليزيا.
    Brunei Darussalam puede, si lo desea, presentar un anexo confidencial del informe que recibirán únicamente el Comité y su Dirección Ejecutiva. UN والأمر متروك لبروني دار السلام لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لتطلع عليه اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    Además, el Gobierno de Rumania considera que la reserva general formulada por Brunei Darussalam subordina la aplicación de las disposiciones de la Convención a su compatibilidad con la ley islámica y la legislación fundamental de ese Estado. UN ونتيجةً لذلك يلقي هذا التحفُّظ ظلالاً من الشك على مدى التزام سلطنة عُمان بموضوع الاتفاقية وغرضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد