ويكيبيديا

    "datos e información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات والمعلومات
        
    • بيانات ومعلومات
        
    • المعلومات والبيانات
        
    • بالبيانات والمعلومات
        
    • معلومات وبيانات
        
    • بيانات أو معلومات
        
    • للبيانات والمعلومات
        
    • والبيانات والمعلومات
        
    • ببياناتها ومعلوماتها
        
    • البيانات أو المعلومات
        
    • المعلومات والاستخبارات
        
    • البيانات ووضع
        
    • البيانات والتقارير
        
    • بيانات الإبلاغ
        
    • وبيانات ومعلومات
        
    Ello se ha logrado mediante el intercambio de experiencias y de datos e información provenientes de las evaluaciones. UN وأمكن تحقيق ذلك بفضل تبادل البيانات والمعلومات التي وفرتها عمليات التقييم ومن خلال تبادل التجارب.
    Si el Secretario General determinase que el prospector ha dejado de existir o que se desconoce su paradero, podrá revelar dichos datos e información. UN ولﻷمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    Si el Secretario General determinase que el prospector ha dejado de existir o que se desconoce su paradero, podrá revelar dichos datos e información. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    Difunde datos e información sobre cuestiones del desarrollo del turismo mediante diversas publicaciones. UN وتنشر بيانات ومعلومات عن قضايا التنمية السياحية عن طريق منشورات مختلفة.
    También lamenta la falta de datos e información precisa sobre la violencia doméstica. UN وهي تأسف أيضاً لعدم وجود بيانات ومعلومات محددة عن العنف المنزلي.
    Si el Secretario General determinase que el prospector ha dejado de existir o que se desconoce su paradero, podrá revelar dichos datos e información. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    Si el Secretario General determinase que el prospector ha dejado de existir o que se desconoce su paradero, podrá revelar dichos datos e información. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    Esos procesos de investigación contribuyen a reunir datos e información de forma imparcial y rápida. UN وتعين عمليات التحقيق هذه في جمع البيانات والمعلومات على نحو يتسم بالحيدة والسرعة.
    Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD. UN ويشجع هذا الفريق تجميع البيانات والمعلومات عن المسائل ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر.
    Si el Secretario General determinase que el prospector ha dejado de existir o que se desconoce su paradero, podrá revelar dichos datos e información. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    África, en particular, tiene problemas relacionados con el déficit de datos e información. UN وتواجه أفريقيا بصفة خاصة عوائق ناشئة عن الفجوة في البيانات والمعلومات.
    i) Aumento del número de instituciones colaboradoras que participan en las redes de datos e información apoyadas por el PNUMA UN ' 1` زيادة عدد المؤسسات الشريكة المشاركة في شبكات البيانات والمعلومات التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Si el Secretario General determina que el prospector ha dejado de existir o que se desconoce su paradero, podrá revelar dichos datos e información. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    Si el Secretario General determinase que el prospector ha dejado de existir o que se desconoce su paradero, podrá revelar dichos datos e información. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    Red de datos e información oceanográficos UN شبكات البيانات والمعلومات المتعلقة بالمحيطات
    La subcomisión también había transmitido a la delegación conjunta una solicitud de nuevas aclaraciones y de datos e información adicionales. UN وأحالت اللجنة الفرعية أيضا إلى الوفد المشترك طلبا للحصول على مزيد من الإيضاحات وعلى بيانات ومعلومات إضافية.
    Dicha función requiere la generación permanente de datos e información analítica sobre la ejecución y los resultados alcanzados, inclusive la utilización si procede de indicadores sobre la ejecución. UN وهذا يقتضي القيام، على أساس روتيني، باعداد بيانات ومعلومات تحليلية بشأن التنفيذ والنتائج المحرزة، بما في ذلك استخدام مؤشرات الانجاز حيثما كان ذلك مناسبا.
    ii) Obtener y difundir datos e información en relación con la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' ٢ ' حيازة ونشر بيانات ومعلومات ذات صلة بالعلوم والتكنولوجيات الفضائية وتطبيقاتها؛
    En esta guía se incluyen 53 descripciones de países en las que se presentan datos e información en una forma de presentación uniforme. UN وهو يتضمن ٣٥ نبذة قطرية تقدم بيانات ومعلومات في شكل موحد.
    POPIN representa un portal para acceder al enorme volumen de datos e información sobre la población disponible en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وتوفر شبكة المعلومات السكانية مدخلا إلى ثروة من المعلومات والبيانات السكانية المتاحة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Por otra parte, es menester que haya una mayor coordinación entre las actividades de recopilación de datos e información relativos al medio ambiente, así como de índole demográfica, social y de desarrollo, y que se armonicen los mecanismos de gestión y distribución de la información. UN وعلاوة على ذلك، يتعين تحسين التنسيق بين اﻷنشطة المعنية بالبيانات والمعلومات البيئية والديمغرافية والاجتماعية واﻹنمائية، كما يتعين تحقيق الاتساق بين آليات إدارة المعلومات وإيصالها.
    Hasta el momento 81 gobiernos han suministrado datos e información correspondientes al año civil 1993. UN وقد قدمت ٨١ حكومة حتى اﻵن معلومات وبيانات عن السنة التقويمية ١٩٩٣.
    Nada de lo dispuesto en el presente proyecto de artículos obliga a ningún Estado a proporcionar datos e información cuya confidencialidad sea esencial para su defensa o seguridad nacionales. UN ليس في مشاريع المواد هذه ما يُلزِم الدولة بتقديم بيانات أو معلومات تكون سريتها ضرورية لدفاعها الوطني أو أمنها الوطني.
    Artículo 9. Intercambio regular de datos e información 194 UN المادة ٩ التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات ٢٠٩
    Se espera que el proceso culmine con la creación de una base de datos regional que contenga conocimientos, datos e información sobre el envejecimiento en África. UN ويؤمل أيضا أن تؤدي العملية إلى تأسيس قاعدة إقليمية للمعارف والبيانات والمعلومات المتعلقة بالشيخوخة في أفريقيا.
    La Asamblea General, en los párrafos 3 a 5 de la resolución 64/54, exhortó a los Estados Miembros a que todos los años proporcionaran datos e información sobre las transferencias internacionales de armas convencionales incluidas en el Registro, incluso en los casos en que no hubiera nada que informar, e información general adicional. UN وقد دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء في الفقرات من 3 إلى 5 من القرار 64/54 إلى أن تزودها سنويا ببياناتها ومعلوماتها عن عمليات النقل الدولي للأسلحة التقليدية الرئيسية التي يشملها السجل، بما في ذلك التقارير التي تفيد فيها الدول بعدم وجود ما تبلغ عنه، وبأي معلومات أساسية إضافية.
    Este fondo fiduciario se estableció para garantizar la confidencialidad, integridad y disponibilidad de datos e información, así como el funcionamiento de los equipos y programas informáticos que pueden ser afectados por el transcurso del tiempo en el período de transición antes y después del año 2000. UN أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لضمان أو تأكيد سرية وسلامة وتوافر البيانات أو المعلومات وكذلك عمل الأجهزة أو البرمجيات الحساسة للتاريخ والوقت قبل انقضاء القرن أو في أثناء ذلك أو بعده.
    Asimismo, se coopera estrechamente con todos los servicios de seguridad de los países amigos para intercambiar datos e información relacionados con el terrorismo. UN وثمة حاليا تعاون مكثف مع جميع الخدمات الأمنية في البلدان الصديقة، من أجل تبادل المعلومات والاستخبارات المتعلقة بالإرهاب.
    El Comité insta al Gobierno que refuerce el estatuto y los recursos humanos y financieros del mecanismo nacional, así como su capacidad para reunir y analizar datos e información, y a que formule propuestas legislativas y normativas en todas las esferas que abarca la Convención. UN 364 - وتحث اللجنة الحكومة على تعزيز مركز الآلية الوطنية، وكذا مواردها البشرية والمالية، وقدرتها على جمع وتحليل البيانات ووضع مقترحات تشريعية ومقترحات للسياسة العامة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    El fortalecimiento y la normalización del sistema de datos e información financieros son pasos concretos en esa dirección. UN وتعزيز البيانات والتقارير المالية وتوحيدها خطوتان عمليتان في هذا الاتجاه.
    7. Pide a la secretaría que emprenda los trabajos preparatorios necesarios para que la base de datos e información esté disponible en su sitio de la webWeb; UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تبدأ العمل التمهيدي الذي سيكون ضرورياً لجعل قاعدة بيانات الإبلاغ متاحة على موقعها الشبكي؛
    En segundo lugar, se recabaron de las fuentes pertinentes opiniones, datos e información estadística. UN وثانيا، جُمعت آراء وبيانات ومعلومات إحصائية من المصادر المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد