ويكيبيديا

    "de consultores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخبراء اﻻستشاريين
        
    • خبراء استشاريين
        
    • من الخبراء الاستشاريين
        
    • للخبراء اﻻستشاريين
        
    • بالخبراء الاستشاريين
        
    • من الاستشاريين
        
    • مع الخبراء الاستشاريين
        
    • للاستشاريين
        
    • استشارية
        
    • بخبراء استشاريين
        
    • بالاستشاريين
        
    • مع الاستشاريين
        
    • خبراء استشاريون
        
    • من المستشارين
        
    • الخبراء الاستشاريون
        
    La reunión fue organizada por la Asociación de consultores Internacionales en Derechos Humanos (CID), en cooperación con el Centro de Derechos Humanos y con el apoyo financiero de los Gobiernos de Grecia, Noruega, Suecia y Suiza, y de la Comisión Europea. UN وقد قام بتنظيم الاجتماع رابطة الخبراء اﻹستشاريين الدوليين لحقوق اﻹنسان بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وبدعم مالي من حكومات اليونان والنرويج والسويد وسويسرا ومن اللجنة اﻷوروبية.
    Envío de consultores UN تنسيب الخبراء اﻹستشاريين
    Envío de consultores UN تنسيب الخبراء اﻹستشاريين
    El Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones continúa recurriendo a los servicios de consultores para obtener apoyo adicional. UN ولا يزال الفريق يعتمد على خبراء استشاريين من أجل مزيد من الدعم في هذا المجال.
    El FNUAP destacó asimismo la dificultad de obtener un número suficiente de consultores de alto nivel. UN وأبرز الصندوق كذلك صعوبة تأمين عدد كاف من الخبراء الاستشاريين الرفيعي المستوى.
    Se produjeron retrasos en la aprobación de contratos de consultores contratados en la sede. UN تأخرت الموافقة على عقود خبراء استشاريين متعاقدين في المقر.
    Utilización de consultores y expertos UN فيما يتعلق بالاستفادة من الخبراء الاستشاريين والخبراء
    Las economías por concepto de servicios de consultores se debieron a que el período de utilización de los servicios fue más corto que lo previsto. UN أما الوفر المتعلق بالخبراء الاستشاريين فناجم عن قصر مدة الخدمات المستغلة عن المدة المخصص لها اعتماد.
    Se contrató a un equipo de consultores para que prestara asesoramiento experto e independiente y se alentó a los consultores a cumplir su tarea de forma abierta y transparente. UN وكُلِّف فريق من الاستشاريين بإسداء مشورة متخصصة ومستقلة. وشُجِّع الاستشاريون على القيام بمهمتهم بانفتاح وشفافية.
    Empleo de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno en los últimos tres bienios UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية خلال آخر ثلاث من فترات السنتين
    Previsión presupuestaria en concepto de consultores UN الاعتمادات المرصودة في الميزانية للاستشاريين
    De esa suma, unas necesidades totales de 60.000 dólares corresponden a los servicios de consultores para el archivo de datos. UN ومن ذلك المبلغ، تتعلق الاحتياجات التي تبلغ جملتها 000 60 دولار بخدمات استشارية لتلبية احتياجات مستودع البيانات.
    Efectivamente, esa asistencia puede entrañar la contratación de consultores o la creación de nuevos puestos. UN بل أنه يترتب على تقديم مثل هذه المساعدة الاستعانة بخبراء استشاريين أو إنشاء وظائف جديدة.
    La administración de la CESPAO ya ha adoptado medidas para reducir la utilización de consultores y tiene el propósito de seguir haciéndolo. UN اتخـذت إدارة اللجنــة بالفعــل إجراءات لتقليل الاستعانة بالاستشاريين وهي تعتزم مواصلة القيام بذلك.
    Objetivo de la contratación de consultores y contratistas individuales, 1998 UN الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد، ١٩٩٨
    La labor técnica estuvo a cargo de consultores, que fueron elegidos por concurso internacional. UN وقام بالعمل التقني خبراء استشاريون تم اختيارهم عن طريق عملية تنافسية دولية.
    Se ha nombrado y capacitado a una red de consultores procedentes de los países africanos y americanos a fin de acelerar el proceso de apoyo a los países. UN ولقد جرى تعيين وتدريب شبكة من المستشارين من البلدان الأفريقية والأمريكية بغية تسريع عملية مساندة البلدان.
    En relación con las cuestiones para las que se prevé la contratación de consultores, considera que en la mayoría de los casos se pueden utilizar consultores locales en lugar de consultores internacionales. UN وهي تعتقد بأن معظم المسائل التي يتوخى أن يعمل الخبراء الاستشاريون بشأنها قد يكون من الأفضل أن يضطلع بها خبراء استشاريون محليون بدلا من الخبراء الاستشاريين الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد