Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La Comisión señala que las deficiencias observadas respecto del sistema electrónico de contabilidad del combustible ponen de relieve la importancia de que haya sistemas electrónicos eficaces de contabilidad del combustible como medio de controlar y prevenir el fraude. | UN | وتشير اللجنة إلى أن ما جرى الكشف عنه من أوجه قصور في النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود إنما يبرز أهمية إيجاد نظم فعالة للمحاسبة الإلكترونية المتعلقة بالوقود بوصفها وسيلة لمراقبة الغش ومنعه. |
Comisión de Normas de contabilidad del Ministerio de Finanzas | UN | اللجنة المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة لوزارة المالية |
También se tienen plenamente en cuenta las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | كما تراعى في هذه الحسابات مراعاة تامة المعايير المحاسبية المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، بصيغتها التي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
También se han consultado otras fuentes autorizadas, incluidas las recomendaciones de organizaciones de profesionales interesados en las normas de contabilidad del sector público. | UN | ورجع في شأنها أيضا إلى مصادر أخرى ذات حجية، من بينها توصيات الهيئات المهنية المعنية بمعايير المحاسبة في القطاع العام. |
VIII. Posibles fuentes de datos para el sistema de contabilidad del trabajo: ventajas y desventajas | UN | ثامنا - المصادر المحتملة لبيانات النظام المحاسبي لليد العاملة: نقاط الضعف ومواطن القوة |
Los estados financieros se han preparado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها في اﻷمم المتحدة. |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير المحاسبية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Operario del sistema electrónico de contabilidad del combustible de la Misión | UN | مشرف لشؤون الوقود مشغل للنظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات |
Además, se descubrieron dos casos de colusión en asistentes de suministro de combustible gracias al sistema electrónico de contabilidad del combustible y a una pista proporcionada por un antiguo funcionario de las Naciones Unidas. | UN | وإضافة إلى ذلك، اكتشفت حالتا تواطؤ بين عمال محطة الوقود بفضل النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات، وبفضل معلومات قدمها موظف سابق في الأمم المتحدة. |
Aún no se ha instalado en la ONUCI el sistema electrónico de contabilidad del combustible en la misión, ya que para ello es necesario establecer un enlace entre el servidor de la Operación y el del proveedor comercial. | UN | لم يركب النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات بعد في العملية. لأن تركيب هذا النظام يتطلب وصلة بين خادوم العملية وخادوم المورد التجاري. |
f) Los estados financieros del Instituto se presentan con arreglo a las recomendaciones del Grupo de trabajo sobre normas de contabilidad del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | (و) تقدم البيانات المالية للمعهد وفقا لتوصيات فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة التنسيق الإدارية. |
Apoyar al Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad del Comité de Alto Nivel sobre Gestión en la preparación de comentarios por escrito de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre todos los documentos de consultas y proyectos para comentarios de nuevas IPSAS que publica el Consejo de IPSAS | UN | دعم فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تقديم تعليقات خطية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن جميع أوراق التشاور والمسودات الإيضاحية المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية الجديدة التي ينشرها مجلس المعايير المحاسبية الدولية |
De conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, las notas a los estados financieros reflejan tanto el valor de mercado como el costo amortizado. | UN | وطبقاً للمعايير المحاسبية المتبعة في منظومة الأمم المتحدة توضِّح ملاحظات البيانات المالية القيمة السوقية والتكاليف المستهلكة على السواء. |
Todas las transacciones financieras se contabilizarán de acuerdo con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | تجرى عمليات المحاسبة لجميع المعاملات المالية وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Clasificación Relaciones contables en el sistema de contabilidad del trabajo | UN | سابعا - العلاقات المحاسبية في إطار النظام المحاسبي لليد العاملة |
Los estados financieros se han preparado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة. |
Elaboración de un sistema de contabilidad del trabajo para el turismo: problemas y enfoques | UN | إنشاء نظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة: القضايا والنهج |
Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | 2 - معايير المحاسبة الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة |
Según las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas tampoco hace falta consignar en las notas a los estados financieros el valor de los bienes fungibles que se mantienen. | UN | ولا تشترط المعايير المذكورة أيضا الكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة المستبقاة في الملاحظات على البيانات المالية. |
Ello ha generado demoras significativas entre la recepción de las contribuciones y su identificación y registro en los libros de contabilidad del PNUD. | UN | وسبب ذلك تأخيرات كبيرة بين استلام التبرعات وتحديد الجهات المتبرعة، وتسجيلها في سجلات المحاسبة التابعة للبرنامج الإنمائي. |
*** Incluye montos que se especifican en los acuerdos firmados con los donantes y que están reconocidos como ingresos de conformidad con las políticas de contabilidad del UNFPA, con independencia del período de aplicación y el calendario de pagos. | UN | *** يشمل المبالغ المحددة في الاتفاقات الموقعة مع الجهات المانحة والمعترف بها كإيرادات متسقة مع السياسات المحاسبية المتبعة لدى الصندوق، بغض النظر عن مدة التنفيذ والجدول الزمني للمدفوعات. |
Esto se ajustaría a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
La política de contabilidad del PNUD a que se refiere la nota 2 g) de los estados financieros indica que: | UN | 254 - تذكر السياسة المحاسبية للبرنامج الإنمائي المشار إليها في الملاحظة 2 (ز) على البيانات المالية ما يلي: |
Normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | المعايير الموحدة للمحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة |