La disminución guarda relación con la supresión de dos puestos de profesores de idiomas; | UN | ويتصل هذا التخفيض بإلغاء وظيفتين من وظائف مدرسي اللغات؛ |
La disminución guarda relación con la supresión de dos puestos de profesores de idiomas; | UN | ويتصل هذا التخفيض بإلغاء وظيفتين من وظائف مدرسي اللغات؛ |
Esta Oficina se está fortaleciendo mediante la adición de dos puestos de categoría P-5 y dos de categoría P-3. | UN | 45 - يعزز هذا المكتب عن طريق إضافة وظيفتين من الرتبة ف-5 ووظيفتين من الرتبة ف-3. |
Se propone la supresión de dos puestos de contratación local de un secretario y un auxiliar de edición. | UN | ويقترح إلغاء وظيفتي سكرتيرة ومساعد تحرير من الرتبة المحلية. |
Se propone la supresión de dos puestos de secretarios de contratación local. | UN | ويقترح الغاء وظيفتي سكرتارية من الرتبة المحلية. |
Hay variaciones en cuanto a las necesidades de personal que incluyen la adición de dos puestos de Servicios Generales transferidos de gestión y administración. | UN | وتشمل التغيرات في الاحتياجات من الوظائف اجراء نقـل داخلـي لوظيفتين من فئة الخدمة العامة من الادارة والشؤون الادارية. |
Se propone la creación de dos puestos de P–2 y 25 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ويقترح باﻹضافة إلى ذلك إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٢، و ٢٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة/ الرتب اﻷخرى. |
:: Personal de contratación nacional: establecimiento de dos puestos de funcionarios de servicios generales de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
:: Personal de contratación nacional: establecimiento de dos puestos de funcionarios del personal nacional de servicios generales en la Oficina de Finanzas | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب الشؤون المالية |
:: Personal de contratación nacional: eliminación de dos puestos de funcionarios del personal nacional de servicios generales, uno de ellos en la Oficina de Adquisiciones y otro en la Oficina de Personal | UN | الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية، إحداهما في مكتب المشتريات والأخرى في مكتب شؤون الموظفين |
Esos puestos se sufragarían mediante la redistribución de dos puestos de contratación local de la Oficina de Asistencia Electoral. | UN | وتتوافر هذه الوظائف بنقل وظيفتين من الرتبة المحلية من مكتب المساعدة الانتخابية. |
La propuesta comprende también la eliminación de dos puestos de contratación local como resultado de la reorganización de funciones y la racionalización de las estructuras operacionales. | UN | كما يتناول الاقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، نتيجة إعادة تنظيم المهام وتبسيط الهياكل التنفيذية. |
Personal nacional: reasignación de dos puestos de Servicios Generales desde la Sede | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة ندب وظيفتين من فئة الخدمات العامة من المقر |
Creación de dos puestos de personal nacional de Servicios Generales mediante la conversión de un puesto de Auxiliar de Inventario y Suministros y una plaza de Auxiliar de Transporte | UN | إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية بتحويل وظيفة لمساعد لشؤون الجرد والإمدادات ووظيفة لمساعد لشؤون النقل |
Este objetivo se alcanzó mediante la creación de dos puestos de auditor residente en el Iraq. | UN | وتم تحقيق هذا الهدف عن طريق إنشاء وظيفتي مراجع حسابات مقيم في العراق. |
Supresión de dos puestos de auxiliar administrativo (servicios generales) que ya no son necesarios. | UN | إلغاء وظيفتي مساعد إداري من فئة الخدمات العامة لم تعد ثمة حاجة إليهما. |
Supresión de dos puestos de auxiliar de recursos humanos en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID | UN | إلغاء وظيفتي مساعد في شؤون الموارد البشرية في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
a) La reasignación a la Sección de dos puestos de categoría P-3 y la supresión propuesta de dos puestos de categoría P-2; | UN | )أ( نقل داخلي لوظيفتين من الرتبة ف - ٣ الى القسم واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الرتبة ف - ٢؛ |
El aumento se debe a la transferencia interna de dos puestos de contratación local del componente de Apoyo a los programas para fortalecer los servicios de apoyo a la tecnología de la información y las investigaciones del subprograma. | UN | وترجع الزيادة إلى النقل إلى الداخل لوظيفتين من الرتبة المحلية من دعم البرنامج لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث للبرنامج الفرعي. |
El aumento de 110.000 dólares se debe a la transferencia de dos puestos de categoría local de la sección de apoyo a los programas a fin de aumentar la capacidad de los servicios de apoyo de tecnología de la información y de investigación de este subprograma. | UN | والزيادة البالغة 000 110 دولار ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفتين من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث لهذا البرنامج الفرعي. |
La Dependencia de investigaciones en el lugar de los hechos consta de dos puestos de categoría P–3. | UN | وتضم وحدة مسرح الجريمة وظيفتين برتبة ف - ٣. |
La reducción incorpora la reclasificación de dos puestos de la categoría P-4 a la categoría P-5 y un puesto de la categoría P-3 a la categoría P-4. | UN | ويتضمن التخفيض إعادة تصنيف وظيفتين في الرتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ الى ف - ٤. |
El aumento de 303.500 dólares se debe al efecto combinado de la supresión de esos dos puestos, el efecto postergado de dos puestos de P-3 establecidos en el bienio 1996-1997 y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | وتمثل الزيادة البالغة ٠٠٥ ٣٠٣ دولار اﻷثــر المشــترك ﻹلغــاء هاتين الوظيفتين، وأثر تأخير إنشاء وظيفتين بالرتبة ف-٣ لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، وتطبيق معدل موحد جديد للشواغر. |
Supresión de dos puestos de productores de radio y un puesto de oficial de información pública debido al traspaso de las operaciones de Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت وظيفتا منتج إذاعي اثنتان ووظيفة موظف إعلام نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
Se aprobó la conversión de dos puestos de personal temporario general a puestos de plantilla. | UN | وجرت الموافقة على وظيفتين ثابتتين لتحويلهما من التمويل من المساعدة المؤقتة العامة. |
121. Además, se pide a la Asamblea General que apruebe la creación de dos puestos de categoría P-5 en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. | UN | 121 - يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على إنشاء وظيفتين برتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية. |
Para la realización eficaz de las actividades, se propone que se aumente la dotación de personal de la Dependencia mediante la redistribución de un puesto P-2 del programa 6, Eliminación del apartheid (véase el párrafo 3C.57) y la creación de dos puestos de plantilla del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | ومن المقترح زيادة عدد موظفي هذه الوحدة بنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ من البرنامج ٦، القضاء على الفصل العنصري )انظر الفقرة ٣ جيم - ٥٧( وإنشاء وظيفتين ثابتتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ليتسنى للوحدة أن تنفذ أنشطتها بفعالية. |