ويكيبيديا

    "de efectivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النقدية
        
    • النقدي
        
    • النقد
        
    • نقدي
        
    • للنقدية
        
    • مبالغ نقدية
        
    • من النقود
        
    • من المال
        
    • نقود
        
    • نقديا
        
    • للنقد
        
    • نقدياً
        
    • بالنقدية
        
    • في المال السائل
        
    • أموال نقدية
        
    Las pérdidas de efectivo representan las cuentas incobrables pendientes de pago amortizadas. UN وتمثل الخسائر النقدية حسابات مستحقة غير قابلة للتحصيل تم شطبها.
    Esto supliría posibles deficiencias de ingreso o resolvería posibles problemas de corriente de efectivo. UN وهذا المبلغ يغطي حالات العجز المحتملة في اﻹيرادات أو صعوبات السيولة النقدية.
    Sin embargo, no obtuvo grandes beneficios en materia de corriente de efectivo a causa de los atrasos que había venido acumulando. UN بيد أن المنافع التي تحققت من حيث التدفقات النقدية لم تكن كبيرة بسبب المتأخرات التي تراكمت على كوستاريكا.
    De este modo, nuestro primer objetivo inmediato debe ser restaurar una corriente de efectivo suficiente. UN ومن هنا ينبغي أن يكون هدفنا اﻷول والمباشر استعادة التدفق النقدي الكافي للمنظمة.
    Se prevé transferir muy pronto esas cuentas al sistema de concentración de efectivo. UN ومن المتوقع أن تنقل هذه الحسابات إلى نظام تركيز النقدية قريبا.
    La finalidad de la reserva operacional será asegurar la continuidad de las operaciones en caso de un déficit temporal de efectivo. UN والغرض من احتياطي رأس المال العامل هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقــص مؤقت في النقدية.
    Por consiguiente, se prevé que la corriente combinada de efectivo será positiva, pero la situación de liquidez en el presupuesto ordinario sigue siendo sustancialmente negativa. UN ولهذا من المتوقع أن يكون مجموع التدفق النقدي موجبا، غير أن الحالة النقدية للميزانية العادية لا تزال سالبة إلى حد كبير.
    La finalidad de la reserva operacional será asegurar la continuidad de las operaciones en caso de un déficit temporal de efectivo. UN والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية.
    La finalidad de la reserva operacional será asegurar la continuidad de las operaciones en caso de un déficit temporal de efectivo. UN والغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث نقص مؤقت في السيولة النقدية.
    Políticas y directrices de gestión de efectivo UN السياسات والمبادئ التوجيهية المتصلة باﻹدارة النقدية
    Esta situación se produjo porque se sobreestimó la cantidad de efectivo necesaria para saldar obligaciones o pagar contratos proyectados. UN وقد نتجت هذه الحالة من التقدير المغالى فيه للمبالغ النقدية اللازمة لتسوية الالتزامات أو العقود المتوقعة.
    Si en 1999 el contribuyente principal abona la misma cantidad que el año anterior, la posición de corriente de efectivo de la Organización continuará siendo negativa. UN وإذا دفع المساهم الرئيسي ذات المبلغ الذي دفعه في عام ٨٩٩١ في عام ٩٩٩١، سيظل وضـع التدفقات النقدية للمنظمة سلبيا مع ذلك.
    Hubo dos opiniones contrarias a que las PYME tuvieran que preparar un estado de la corriente de efectivo. UN وقال إن هناك رأيين متعارضين في حاجة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى بيان بالتدفقات النقدية.
    Sin embargo, en algunas se mantienen saldos importantes de efectivo porque las transacciones locales se realizan en buena medida por ese procedimiento. UN بيد أنه، في بعض المكاتب، تحفظ أرصدة كبيرة من النقدية بسبب أن المعاملات المحلية تقوم بصورة كبيرة على النقد.
    La finalidad de la reserva operacional será asegurar la continuidad de las operaciones en caso de un déficit temporal de efectivo. UN والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية.
    La finalidad de la reserva operacional será asegurar la continuidad de las operaciones en caso de un déficit temporal de efectivo. UN والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أيّ نقص مُؤقَّت في النقدية.
    En consecuencia, la habitual afluencia de efectivo que normalmente se espera al comienzo de cada año no se concretó en 1998. UN وكنتيجة لذلك، لم يشهد، في عام ١٩٩٨، التدفق النقدي الداخلي الفيض الذي يتوقع عادة في بداية كل سنة.
    Por consiguiente, el saldo de caja disponible de la Misión no cubrirá la reserva operacional de efectivo para tres meses de 47.277.000 dólares. UN لذا فإن الرصيد النقدي المتوفر لدى البعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 277 47 دولار.
    Los ingresos de efectivo procedentes de Estados Miembros han sido seguidos de egresos de efectivo para efectuar reembolsos a los Estados Miembros. UN فالتدفق النقدي اﻵتي من دول أعضاء إلى المنظمة أعقبه تدفق نقدي خارج إلى دول أعضاء لسداد تكاليف تحملتها هذه الدول.
    Corrientes netas de efectivo de actividades operacionales UN التدفقات الصافية للنقدية من أنشطة التشغيل
    Entre los problemas más graves figuraba la falta de información financiera relativa a las cuentas del Tribunal y el manejo y transporte constante de grandes cantidades de efectivo. UN ومن المخالفات الرئيسية عدم توفر معلومات مالية بشأن حسابات المحكمة وتناول ونقل مبالغ نقدية كبيرة، بصورة عادية.
    :: Liquidez en diversas divisas para atender las necesidades de efectivo de las misiones de mantenimiento de la paz UN :: توفير سيولة متعددة العملات لتلبية احتياجات البعثات من النقود
    Daría igual que los visitantes del museo estuvieran mirando a una pila de efectivo enmarcada. Open Subtitles السادة والسيدات زائرو المتحف ربما ايضاً ينظرون الى حزمة من المال داخل اطار
    Si encuentro algo de efectivo con estos discos, ¿Te importa si me sirvo un poco? Open Subtitles لو يحدث وأجد نقود موضوعة مع الأقراص فلن أتردد بمساعدة نفسي؟
    Este modelo proporcionaría una corriente de efectivo estable, que es una condición previa esencial para la financiación ininterrumpida de los gastos de proyectos. UN ومن شأن هذا النموذج أن يوفر تدفقا نقديا مستقرا، وهو ما يعتبر شرطا مسبقا أساسيا لتمويل تكاليف المشروع دون انقطاع.
    No cambiará la cantidad total de ingresos de que disponen las Naciones Unidas ni garantizará un mejor flujo de efectivo o un pronto pago. UN فهذا اﻹجراء لن يغير إجمالي الموارد المتاحة لﻷمم المتحدة، ولن يكفل تدفقا أفضل للنقد أو سدادا عاجلا.
    En esas circunstancias, los sobregiros bancarios se incluyen como componente de efectivo y equivalentes de efectivo. UN وفي هذه الحالات، تدرج السلفات المصرفية بوصفها عنصراً نقدياً أو مكافئاً نقدياً.
    La función del cajero crea condiciones proclives a los movimientos de efectivo y a la manipulación de los libros de cuentas. UN وتهيئ مهام أمين الصندوق هذه الظروف المواتية للتلاعب بالنقدية وبسجلات المحاسبة.
    El objeto de la reserva de capital de trabajo será garantizar la continuidad de las operaciones en caso de un déficit temporal de efectivo. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة النقص المؤقت في المال السائل.
    281. El MDI pide una indemnización por la pérdida de efectivo de su caja fuerte. UN 281- تلتمس وزارة الإعلام تعويضاً عن فقد أموال نقدية من خزينتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد