En 1997, la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental que revisara dicho manual. | UN | وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية إلى فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية القيام بتنقيح الدليل. |
En 1997 la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental que iniciara una revisión del manual provisional. | UN | وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل المؤقت. |
Está previsto que se completen en 2004 los proyectos de clasificaciones revisadas para presentarlos a la Comisión de Estadística en 2005. | UN | ومن المقرر الانتهاء من إعداد مسودتي التصنيفين المنقحين في عام 2004 وتقديمهما إلى اللجنة الإحصائية في عام 2005. |
Los organismos estatales de Estadística y de aduanas habían confirmado que no se importaban halones. | UN | وقد أكدت الإحصاءات الرسمية ولجان الجمارك قد أكدت عدم استيراد المزيد من الهالونات. |
Se brindará la asistencia más directa y práctica mediante un curso en que los representantes de las oficinas nacionales de Estadística podrán: | UN | ستتمثل أفضل طريقة لتقديم المساعدة المباشرة والعملية في عقد حلقة عمل يقوم فيها ممثلو المكاتب اﻹحصائية الوطنية بما يلي: |
Fuente: Oficina Central de Estadística Palestina. | UN | المصدر: الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء. |
Las propuestas de nuevos indicadores deberán formularse a la Comisión de Estadística, que informará al Consejo Económico y Social. | UN | وينبغي أن تقدم المقترحات بالمؤشرات الجديدة إلى اللجنة الإحصائية التي تقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Comisión de Estadística aprobó un nuevo programa de trabajo multianual hasta el 2005. | UN | واعتمدت اللجنة الإحصائية برنامج عمل جديد متعدد السنوات يمتد حتى عام 2005. |
En el año en curso, la Comisión de Estadística autorizó a su Presidente a ultimar el informe sobre indicadores solicitado por el Consejo. | UN | وفي هذا العام، أذنت اللجنة الإحصائية لرئيسها أن يضع تقريرا شاملا عن مؤشرات التنمية وفق طلب المجلس في صيغته النهائية. |
Algunas oficinas nacionales de Estadística están empezando a cubrir esa laguna estadística. | UN | ويقوم حاليا بعض المكاتب الإحصائية الوطنية بسد هذه الفجوة الإحصائية. |
Varios miembros recomendaron ampliar la participación de los organismos nacionales de Estadística en el proceso de actualización del SCN 1993. | UN | وأوصى عدة أعضاء بتوسيع دائرة مشاركة الوكالات الإحصائية الوطنية في عملية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
Conclusiones y medidas adoptadas por la Comisión de Estadística en 2003 en relación con el programa de servicios | UN | النتائج التي توصلت إليها اللجنة الإحصائية والإجراءات التي اتخذتها عام 2003 فيما يتعلق بإحصاءات الخدمات |
En 1997 la Comisión de Estadística pidió al Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental que iniciara una revisión del manual. | UN | وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل. |
Desde esa perspectiva, las oficinas nacionales de Estadística han seleccionado a muchos grupos diferentes como objetivos prioritarios, entre otros: | UN | ومن هذا المنظور، حددت المكاتب الإحصائية الوطنية العديد من الجماعات المختلفة واستهدفتها، ومن ضمنها ما يلي: |
En todos los subgrupos hay representantes de los servicios nacionales de Estadística. | UN | وجميع الأفرقة الفرعية لديها ممثلون قطريون من الدوائر الإحصائية الوطنية. |
Colaboración en materia de Estadística para el desarrollo en el siglo XXI | UN | الشراكة في مجال الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Gracias a la intervención del Ministerio, la división de Estadística ha producido datos desglosados por género todos los años desde 2004. | UN | وعن طريق تدخل الوزارة، قامت شعبة الإحصاءات بإعداد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس كل عام منذ عام 2004. |
Evaluó la situación basándose en la experiencia más reciente de la División de Estadística. | UN | وقيمت اللجنة الوضع استنادا إلى أحدث ما لدى شعبة الإحصاءات من معلومات. |
Fuente: Los datos presentados están extraídos del Anuario Estadístico Italiano, a cargo del Instituto Nacional de Estadística (ISTAT). | UN | المصدر: البيانات الواردة هنا مقتبسة من الحولية اﻹحصائية اﻹيطالية، ١٩٩١، الصادرة عن المعهد الوطني لﻹحصاء. |
En la actualidad, el departamento estatal de Estadística sólo recoge información sobre violaciones sexuales. | UN | وتجمع الإدارة الحكومية للإحصاء في الوقت الحاضر البيانات عن حالات الاغتصاب فقط. |
Investigación y Desarrollo OCDE y Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية |
En 2001 la Oficina Central de Estadística facilitó datos sobre 100 castas y grupos étnicos, que tienen 92 lenguas maternas distintas. | UN | وقد أورد المكتب المركزي للإحصاءات بيانات عن 100 طبقة ومجموعة إثنية في عام 2001. وتتكلم 92 لغة مختلفة. |
La División de Estadística ha hecho contribuciones a la publicación semestral Newsletter y al informe anual World Population Monitoring. | UN | وأسهمت شعبة الإحصاء في النشرة السكانية نصف السنوية وفي تقرير رصد سكان العالم الذي يصدر سنويا. |
Fuente: Dr. Hertzog, Oficina Central de Estadística. | UN | المصدر: دكتور هرتزوج، المكتب اﻹحصائي المركزي. |
Evidentemente, el papel de la División de Estadística de las Naciones Unidas y su Director dentro del Subcomité es aún más importante. | UN | ومن الواضح، أن تلك اﻷهمية تنطبق إلى حد أكبر على شعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة ومديرها في اللجنة الفرعية. |
Más de 120 organismos nacionales de Estadística han contestado hasta la fecha, y se ha obtenido abundante información. | UN | وقد استجابت حتى هذا التاريخ أكثر من ١٢٠ وكالة إحصائية وطنية، فتحصلت ثروة من المعلومات. |
De las tareas del Grupo de Trabajo ha pasado a encargarse el Subcomité de Estadística. | UN | تولت اللجنة الفرعية المعنية بالإحصاءات مهام الفريق العامل |
La División de Estadística prestó asistencia a varios de esos países en el establecimiento de un sistema nacional de Estadística agrícola. | UN | وقدمت الشعبة اﻹحصائية المساعدة إلى عدد من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي في مجال دعم نظمها الوطنية لﻹحصاءات الزراعية. |
En este sentido, funciona como oficina de Estadística para la información comercial mundial. | UN | ومن ثم فهي تعمل بصورة كمكتب إحصائي ﻷغراض المعلومات التجارية العالمية. |
Expertos de 24 oficinas nacionales de Estadística, cinco organizaciones internacionales y ocho instituciones académicas. | UN | خبراء من 24 مكتبا إحصائيا وطنيا، وخمس منظمات دولية، وثمان مؤسسات جامعية. |
Sra. Maja Huber, Jefa de Estadística | UN | السيدة ماجا هوبر، كبيرة الإحصائيين |