ويكيبيديا

    "de fuentes de energía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مصادر الطاقة
        
    • مصادر القدرة
        
    • المعنية بمصادر الطاقة
        
    • لمصادر الطاقة
        
    • موارد الطاقة
        
    • مصادر قدرة
        
    • مصادر طاقة
        
    • لمصادر القدرة
        
    • مصادر للطاقة
        
    • مصادر القوى
        
    • من الطاقة
        
    • الطاقة العالمي
        
    • أنواع الطاقة
        
    • المتعلقة بمصادر الطاقة
        
    • ومصادر الطاقة
        
    iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; UN ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; UN ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; UN ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    Tema 8. Utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN البند ٨ - استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Colisiones de fuentes de energía nuclear con desechos espaciales: documento de trabajo presentado por la Federación de Rusia UN اصطدامات مصادر القدرة النووية بالحطام الفضائي : ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الروسي
    del Desarrollo Comité de fuentes de energía Nuevas y Renovables y de UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; UN ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; UN ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; UN ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; UN ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; UN ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; UN ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    El uso de fuentes de energía nuclear debería limitarse estrictamente a misiones especiales como las realizadas en el espacio interplanetario. UN وينبغي الحد بصرامة من استخدام مصادر القدرة النووية ما عدا لرحلات خاصة مثل رحلات الفضاء العميق.
    Utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre 6 V. UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Informe del grupo de trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وامكانية تنقيحها
    v) Comité de fuentes de energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo UN ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    Uno de esos problemas, la utilización segura de fuentes de energía nuclear, se ha examinado con éxito en los últimos años. UN ومن بين تلك المشاكل مشكلة الاستخدام اﻵمن لمصادر الطاقة النووية، وقد عولجت بشكل ناجح خلال السنوات القليلة الماضية.
    Será necesario buscar una mezcla de fuentes de energía y de medios de utilizarlas que minimice estos riesgos. UN ويلزمنا الوصول الى التوليفة الصحيحة من موارد الطاقة وطرق استخدامها التي تقلل من هذه المخاطر الى الحد اﻷدنى.
    Los Estados Unidos de América realizan amplias actividades de preparación y respuesta para todas las misiones que entrañan la aplicación de fuentes de energía nuclear. UN تضطلع الولاياتُ المتحدة الأمريكية بأنشطة واسعة النطاق في مجال التأهُّب والاستجابة فيما يتعلق بجميع البعثات المنطوية على استخدام مصادر قدرة نووية.
    También pidieron que se invirtiera en el secuestro de GEI y en la exploración de fuentes de energía alternativas tales como la energía solar y la eólica. UN كما طالبوا بالاستثمار في مجال تنمية الكربون واستكشاف مصادر طاقة بديلة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الريح.
    Los Estados Unidos someten todo proyecto de aplicación de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre a un análisis de la seguridad y a la evaluación de los riesgos. UN تُخضع الولايات المتحدة تطبيقاتها المقرّرة لمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي لعملية تحليل الأمان وتقييم المخاطر.
    - Programa de apoyo a la creación de fuentes de energía renovables UN ■ برامج دعم إنشاء مصادر للطاقة المتجددة.
    1. Cuestión del pronto examen y la posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN مسألـــة التبكيــر فـي مراجعة المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها
    Se evaluó la situación en la Isla de la Juventud y se adoptarán soluciones específicas para lograr allí una combinación sostenible de fuentes de energía. UN وجرى تقييم حالة الطاقة في جزيرة خوفنتود، حيث سيتم اعتماد حلول نوعية لتحقيق مزيج مستدام من الطاقة.
    Ello supondrá reconsiderar el papel de los biocombustibles en la combinación global de fuentes de energía e introducir políticas y reglamentos para mejorar la eficiencia de los vehículos de carretera, por ejemplo mediante un mayor uso de automóviles híbridos enchufables y vehículos eléctricos. UN ويشمل ذلك إعادة النظر في دور الوقود البيولوجي في مزيج الطاقة العالمي واعتماد سياسات وأنظمة من أجل تحسين كفاءة المركبات، وذلك بوسائل منها مثلاً زيادة استخدام السيارات الهجينة والمركبات الكهربائية.
    Entre ellos figurarán, entre otros, estudios sobre las repercusiones ambientales de diversas combinaciones de fuentes de energía, con miras a obtener resultados óptimos desde el punto de vista tanto del medio ambiente como del desarrollo. UN وستشمل تلك الدراسات، في جملة أمور، دراسات بشأن التأثير البيئي لمختلف أنواع الطاقة المختلطة، بهدف استخدام النتائج البيئية والانمائية على السواء استخداما أمثل.
    Los muy anunciados Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre son un ejemplo de ello. UN والمبادئ المتعلقة بمصادر الطاقة النووية وهي المصادر التي يهلل لها بصوت مدو مثال طيب على ذلك.
    La nueva regulación promueve la aplicación de sistemas y medidas de ahorro energético y el uso de fuentes de energía renovable en los edificios. UN وهذا النظام الجديد يشجع على تطبيق أنظمة وتدابير للاقتصاد في الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة في المباني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد