I. ESTIMACIONES de gastos para el BIENIO 1996-1997 | UN | أولا - تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ |
ANÁLISIS DE LAS ESTIMACIONES de gastos para el BIENIO 1998-1999 | UN | تحليل تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Como resultado de una transacción política, la Asamblea General decidió que el total de gastos para el bienio sería inferior en 104 millones de dólares al monto provisional decidido. | UN | ونتيجة لصفقة سياسية، قررت الجمعية العامة أن يكون مجموع النفقات لفترة السنتين تلك أقل من المبلغ المتفق عليه بصفة مؤقتة بمقدار ١٠٤ ملايين دولار. |
Recursos necesarios por objeto de gastos para el bienio 2012-2013 | UN | الاحتياجات المقترحة من الموارد حسب أوجه الإنفاق لفترة السنتين 2012-2013 |
Las variaciones de los costos entre la propuesta de distribución por objeto de gastos para el bienio 2010-2011 indicadas en el segundo informe sobre la marcha del proyecto y los gastos proyectados al 31 de diciembre de 2011 se deben principalmente a: | UN | 75 - وتُعزى الفروق في التكلفة بين التوزيع المقترح للنفقات حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2010-2011 الواردة في التقرير المرحلي الثاني والنفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أساسا إلى ما يلي: |
Estimación de gastos para el período inicial de seis meses de | UN | تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر اﻷولية لبعثة |
Nota: Desde esa fecha el ONUSIDA ha actualizado sus estimaciones de gastos para el VIH/SIDA conforme a una nueva hipótesis en que la cobertura se alcanzará después de lo que indican las cifras de este cuadro. | UN | ملاحظة: استكمل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منذ ذلك الحين تقديراته لتكاليف النفقات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، على أساس سيناريو تتحقق فيه التغطية في وقت لاحق لما تشير إليه الأرقام الأصلية المبينة هنا. |
76. Sobre la base de un nivel de gastos para el presupuesto básico de 11.034.900 dólares de los EE.UU. en 2004 y 11.649.300 dólares en 2005, los gastos de apoyo a los programas se estiman en 1.434.500 y 1.514.400 dólares de los EE.UU., respectivamente. | UN | 76- وعلى أساس مستوى إنفاق في الميزانية الأساسية يبلغ 900 034 11 دولار في عام 2004 و300 649 11 دولار في عام 2005، يُقدر رسم دعم البرامج بمبلغ 500 434 1 دولار و400 514 1 دولار على التوالي. |
ANÁLISIS DE LAS ESTIMACIONES de gastos para el BIENIO 1998-1999 | UN | تحليل تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Análisis de las estimaciones de gastos para el bienio 2000–2001 | UN | تحليل تقديرات النفقات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
Las proyecciones de ingresos y estimaciones de gastos para el bienio 2004-2005 se examinan en los párrafos 30 a 34 del documento DP/2003/38. | UN | 7 - ترد مناقشة إسقاطات الإيرادات وتقديرات النفقات لفترة السنتين 2004-2005 في الفقرات 30 إلى 34 من الوثيقة DP/2003/38. |
E. Gastos extrapresupuestarios El total de gastos para el bienio 2012-2013 se estima en 176.700 dólares, lo que representa un gasto superior al previsto de 23.800 dólares, o el 15,5%. | UN | 34 - يقدر مجموع النفقات لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 700 176 دولار، مما أسفر عن زيادة في النفقات مقدارها 800 23 دولار، أو 15.5 في المائة. |
Cambios proyectados en las estimaciones presupuestarias de las secciones de gastos para el bienio 2014-2015 | UN | التغيرات المتوقعة في تقديرات الميزانية لأبواب النفقات لفترة السنتين 2014-2015 |
IV.3 En el anexo V se presenta una comparación de los gastos de 2004-2005, la consignación para 2006-2007 y las necesidades estimadas para 2008-2009, así como información adicional que se proporcionó a la Comisión Consultiva respecto de los recursos previstos por objeto de gastos para el bienio 2006-2007. | UN | رابعا - 3 ترد في المرفق الخامس مقارنة لنفقات فترة السنتين 2004-2005، واعتمـــادات فترة السنتين 2006-2007، والاحتياجات التقديرية لفترة السنتين 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2006-2007. |
IV.22 En el anexo V se presenta una comparación de los gastos de 2004-2005, la consignación para 2006-2007 y las necesidades estimadas para 2008-2009, junto con información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva respecto de los recursos previstos por objeto de gastos para el bienio actual. | UN | رابعا - 22 ترد في المرفق الخامس مقارنة لنفقات الفترة 2004-2005، واعتمادات الفترة 2006-2007، والاحتياجات التقديرية للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
IV.34 En el anexo V se presenta una comparación de los gastos de 2004-2005, la consignación para 2006-2007 y las necesidades estimadas para 2008-2009, junto con información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva respecto de los recursos previstos por objeto de gastos para el bienio actual. | UN | رابعا - 34 ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات في الفترة 2004-2005 واعتمادات الفترة 2006-2007 والاحتياجات التقديرية للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قدمت إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
Estimaciones de gastos para el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 | UN | تقديرات التكاليف لفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ |
La estimación de gastos para el período de seis meses comprendido entre el 1º de junio y el 30 de noviembre de 1993 se basa en los parámetros que figuran a continuación, a menos que se indique otra cosa. | UN | يستند تقدير التكاليف لفترة اﻷشهر الستة التي تبدأ من ١ حزيران/ يونيه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى بارامترات التكاليف الواردة أدناه، ما لم يرد خلاف ذلك. |
Nota: Desde esa fecha el ONUSIDA ha actualizado sus estimaciones de gastos para el VIH/SIDA conforme a una nueva hipótesis en que la cobertura se alcanzará después de lo que indican las cifras de este cuadro. | UN | ملاحظة: استكمل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منذ ذلك الحين تقديراته لتكاليف النفقات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، على أساس سيناريو تتحقق فيه التغطية في وقت لاحق لما تشير إليه الأرقام الأصلية المبينة هنا. |
Por consiguiente sobre la base de un nivel de gastos para el presupuesto básico de 7.434.800 dólares en 2000 y de 10.180.000 dólares en 2001, los gastos de apoyo al programa pueden estimarse en 966.500 dólares y 1.323.400, respectivamente. | UN | وبالتالي، وعلى أساس مستوى إنفاق في الميزانية الأساسية يبلغ 800 434 7 دولار أمريكي في عام 2000 و000 180 10 دولار أمريكي في عام 2001، فإن رسم دعم البرامج يمكن تقديره ب500 966 دولار من دولارات الولايات المتحدة و400 323 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة على التوالي. |
ESTIMACION de gastos para el PERIODO COMPRENDIDO | UN | معلومات تكميلية لتقديرات التكاليف للفترة من |