| III. PROYECCIONES de ingresos y gastos PRESUPUESTARIOS ESTIMADOS PARA EL BIENIO 2000–2001 | UN | ثالثا - اسقاطات الإيرادات والنفقات المقدرة لميزانية فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
| Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | وأي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات يحسب كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
| Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
| Estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas | UN | بيان مشترك للإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصندوق |
| El estado financiero I abarca todas las categorías de ingresos y gastos realizados en el bienio. | UN | ويشتمل البيان الأول على جميع فئات الإيرادات والنفقات التي جرى تحملها خلال فترة السنتين. |
| Actividades con cargo a otros recursos: estado de ingresos y gastos para el bienio finalizado el 31 de diciembre | UN | الأنشطة الأخرى التي استعملت فيها الموارد: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
| Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
| En consecuencia, la anotación de ingresos y gastos en los estados financieros es errónea. | UN | ونتيجة لذلك، أسيٍء بيان الإيرادات والنفقات في البيانات المالية. |
| El monto está sujeto a la disponibilidad de recursos y a la condición de que las estimaciones de ingresos y gastos hechas en el plan conserven su validez; | UN | وهذا المبلغ مرهون بتوافر الموارد واستمرار صحة تقديرات الإيرادات والنفقات الواردة في هذه الخطة؛ |
| La fijación de esta suma está sujeta a la disponibilidad de recursos y a la condición de que las estimaciones de ingresos y gastos contenidas en el presente plan sigan siendo válidas. | UN | ويتوقف هذا المبلغ على توافر الموارد واستمرار صحة تقديرات الإيرادات والنفقات الواردة في هذه الخطة. |
| Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات. |
| Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات. |
| El estado financiero I abarca todas las categorías de ingresos y gastos realizados en el bienio. | UN | ويشمل البيان الأول جميع فئات الإيرادات والنفقات المتكبدة خلال فترة السنتين. |
| Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
| Estado de ingresos y gastos y variaciones en los saldos de las reservas y | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات |
| Estimaciones de ingresos y gastos para 2004 y 2005 | UN | تقديرات الإيرادات والنفقات لسنتي 2004 و 2005 |
| Los gastos asociados con esos activos se contabilizarán en el Estado de ingresos y gastos de una organización de la siguiente forma: | UN | وتقيد النفقات المرتبطة بتلك الموجودات في بيان للإيرادات والنفقات خاص بالمنظمة على النحو التالي: |
| Estado combinado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas | UN | البيان الموحد للإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق والأرصدة المالية |
| En los resúmenes de los estados de ingresos y gastos y de los balances de activos y pasivos deben consignarse las cifras correspondientes al ejercicio anterior. | UN | أما في الموجز، فينبغي أن تظهر بيانات اﻹيرادات والنفقات وبيانات اﻷصول والخصوم اﻷرقام المقابلة للفترة السابقة. |
| 2. La División de Contraloría, Dirección de Servicios Financieros y Administrativos, produce estados certificados de ingresos y gastos. | UN | 2 - وتصدر شعبة المراقبة المالية التابعة لمكتب الخدمات المالية والإدارية بيانات موثقة بالإيرادات والنفقات. |
| Estado de ingresos y gastos de los subfondos fiduciarios establecidos por el Administrador | UN | بيان إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها مدير البرنامج |
| Esas cantidades se han eliminado de las cifras de ingresos y gastos que se muestran en las columnas del estado de cuentas I correspondientes a los totales. | UN | وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول. |
| Encuesta de ingresos y gastos de los Hogares de Lima Metropolitana ENAPROM III | UN | الدراســة الاستقصائيـــة الثالثة ﻹيرادات ونفقات اﻷسر المعيشية في منطقة الحاضرة في ليما |
| Los estados financieros del Instituto para los fondos individuales contienen elementos de contabilidad por partida doble de ingresos y gastos por un total de 778.395 dólares. | UN | 2 - تشمل البيانات المالية التي يصدرها المعهد عن الصناديق الفردية عناصر حساب مزدوج للإيرادات والمصروفات يبلغ مجموعها 778395دولارا. |
| No es mucho dinero, pero yo lo ingresé en la declaración de ingresos y gastos. | Open Subtitles | لن أجني الكثير من المال لكنني نظمتها من حيث الدخل والنفقات |
| Debido al modelo institucional de financiación autónoma de la UNOPS, se considera que el plazo de dos años es el horizonte de planificación más apropiado en términos de ingresos y gastos. | UN | ونظرا إلى نموذج أعمال المكتب القائم على التمويل الذاتي، فإن فترة سنتين تُعتبر أفضل فترة للتخطيط من حيث الإيرادات والتكاليف. |
| Nota: La información se basa en el estado de ingresos y gastos correspondiente a 2010. | UN | ملحوظة: اقتبست هذه المعلومات من بيان إيرادات ومصروفات الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي لعام 2010. |
| Estado de ingresos y gastos correspondientes al año terminado | UN | بيان اﻹيرادات والنفقات عن السنة المنتهية |
| Estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y saldos del Fondo | UN | بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطي وحساب الصندوق |