Declaración de 13 de septiembre de 1993 de la Presidencia de la | UN | إعلان صادر في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عن رئاسة الجماعة اﻷوروبية |
Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة |
Discurso del Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia | UN | كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
La delegación de Bosnia y Herzegovina estuvo encabezada por el Excelentísimo Señor Alija Izetbegovic, Presidente de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina. | UN | وترأس وفد البوسنة والهرسك فخامة السيد عليجا عزت بيكوفيتش، رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك. |
Comité de Reconstrucción Nacional de la Presidencia de la República; | UN | لجنة الاعمار الوطنية التابعة لرئاسة الجمهورية؛ |
Con arreglo a lo solicitado en la declaración de la Presidencia de 19 de octubre de 2004, el Secretario General seguiría informando al Consejo. | UN | وبناء على ما طُلب في البيان الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، سيوالي الأمين العام تقديم التقارير إلى المجلس. |
Siguiendo instrucciones de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina, deseo formular la declaración que figura a continuación. | UN | وبناء على تعليمات من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، أود أن أصدر البيان التالي. |
Tengo el honor de transmitirle la declaración adjunta de la Presidencia de la Unión Europea sobre los resultados de las elecciones celebradas en Israel. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا إعلانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن نتائج الانتخابات اﻹسرائيلية. |
Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la región | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن منطقة |
Un Comité Directivo copresidido por los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas y de la Presidencia de la Unión Europea supervisa las actividades de la Conferencia. | UN | ويشرف على أنشطة المؤتمر لجنة توجيهية يشترك في رئاستها ممثل عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وممثل عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Burundi, | UN | إعلان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Myanmar, | UN | إعلان بشأن ميانمار صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre el | UN | إعـــلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن |
Consejo de Seguridad por el Presidente de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
Consejo de Seguridad por el Presidente de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
Consejo de Seguridad por el Presidente de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
También fue titular de la Subsecretaría de Inteligencia Exterior de la Secretaría de Informaciones de Estado de la Presidencia de la Nación. | UN | وتولى أيضا منصب وكيل الوزارة لشؤون المخابرات الخارجية في وزارة مخابرات الدولة التابعة لرئاسة الدولة. |
" El Consejo de Seguridad recuerda su declaración de la Presidencia de 3 de agosto de 2011 y su comunicado de prensa de 1 de marzo de 2012. | UN | " يشير مجلس الأمن إلى بيانه الرئاسي المؤرخ 3 آب/أغسطس 2011 وبيانه الصحفي المؤرخ 1 آذار/مارس 2012. |
Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre las negociaciones relativas a un protocolo de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas | UN | بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن المفاوضات المتعلقة ببروتوكول لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية |
Organismos responsables: Secretaría Especial de Derechos Humanos de la Presidencia de la República; Ministerio de Justicia | UN | الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العدل |
del Consejo de Seguridad por el Presidente de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن من رئيس هيئة رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك |
Serbio y miembro de la Presidencia de la República de Bosnia | UN | من رئيس المجلــس المدني الصربي وعضو مجلس الرئاسة في جمهورية |
El Gobierno ha de adoptar urgentemente las disposiciones necesarias para aplicar todas las medias descritas en la declaración de la Presidencia de 19 de junio. | UN | 23 - ويجب على الحكومة الآن أن تتخذ على سبيل الاستعجال الإجراءات اللازمة لتنفيذ جميع الخطوات المبينة في البيان الرئاسي الصادر بتاريخ 19 حزيران/يونيه. |
Presidente: Sr. Wafi Ougadeyé, Magistrado, Encargado de Misión de la Presidencia de Malí | UN | الرئيس: السيد وافي أوغاديي، قاض، ومكلف بمهمة لدى رئاسة جمهورية مالي، |
Sr. Ricardo Stein, Asesor para la Gerencia de la Presidencia de la República; | UN | السيد ريكاردو ستاين، مستشار بمكتب رئيس الجمهورية؛ |
Presidente de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | رئيس هيئة الرئاسة لجمورية البوسنة والهرسك |
El Presidente presentó a los siguientes integrantes, quienes hicieron exposiciones: Sr. Trevor Manuel, Ministro de Finanzas de Sudáfrica y Presidente del Comité de Desarrollo; Sr. Eduardo Aninat, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) y Sr. Eduardo Sojo Garza-Aldape, Coordinador de Asesores de Políticas Públicas de la Presidencia de México. | UN | 4 - وقدم الرئيس المشتركين الذين أدلوا ببيانات، وهم: تريفور مانويل، وزير مالية جنوب أفريقيا ورئيس لجنة التنمية؛ وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك. |
Apoyar la próxima reunión que celebrará el Grupo Consultivo en el otoño de 2008 y participar en ella. Mantener las labores de promoción, extensión y movilización de recursos de la Presidencia de la Reunión dedicada a Sierra Leona y de otros miembros | UN | دعم الاجتماع المقبل للفريق الاستشاري الذي سيعقد في خريف 2008 والمشاركة فيه، ومواصلة جهود الدعوة والتوعية وحشد الموارد التي يقوم بها رئيس الاجتماع المخصص لسيراليون وغيره من الأعضاء |
y los párrafos 5 a 7 de la nota de la Presidencia de fecha 19 de diciembre de 2007. | UN | ) والفقرات 5 إلى 7 من مذكرة الرئيس المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2007(). |