Programa provisional de la Primera Reunión de la Asamblea de los Estados Partes: Documento de trabajo de la Secretaría | UN | جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف: ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة |
Proyecto de decisión de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del amianto crisotilo en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Expresó el orgullo del Gobierno de su país por haber podido proporcionar el lugar de celebración de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes y agradeció a los participantes su creatividad y energía. | UN | وأعرب عن مدى افتخار حكومته باستضافتها للاجتماع الأول للمؤتمر، وشكر المشاركين لحماسهم وقدراتهم الخلاقة. |
Cuestiones que surgen de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes: | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية إقليمياً |
GASTOS ESTIMADOS PARA LA CONVOCATORIA de la Primera Reunión de LOS ESTADOS PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN | UN | التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظــر |
TEMAS DEL PROGRAMA de la Primera Reunión de CADA UNA DE LAS COMISIONES Y REUNIONES DE EXPERTOS CONEXAS | UN | بنود جدول أعمال الاجتماع الأول لكل لجنة من اللجان واجتماعات الخبراء ذات الصلة |
Proyecto de decisión de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del binopacrilbinapacril en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة باينباكريل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Proyecto de decisión de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del toxafeno en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن تضمين التوكسافين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Proyecto de decisión de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del dicloruro de etileno en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج كلوريد الإيثيلين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Proyecto de decisión de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del óxido de etileno en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج أكسيد الإيثيلين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Nota sobre la posible organización y objetivos de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo | UN | مذكرة سيناريو للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم |
Nota sobre la posible organización y objetivos de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo | UN | مذكرة سيناريو للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم |
También contribuirá a los preparativos de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención. | UN | وستساهم أيضاً في الأعمال التحضيرية للاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية. |
Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo | UN | جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية |
TEMAS DEL PROGRAMA de la Primera Reunión de CADA UNA | UN | بنود جدول أعمال الاجتماع الأول لكل لجنة من اللجان |
Temas del programa de la Primera Reunión de cada una de las comisiones y reuniones de expertos conexas | UN | الثالث - بنود جدول أعمال الاجتماع الأول لكل لجنة من اللجان واجتماعات الخبراء ذات الصلة |
El Japón acoge con satisfacción la convocatoria de la Primera Reunión de las conversaciones de seis Estados por servirnos de referencia para la solución del problema mediante el diálogo. | UN | وترحب اليابان بعقد الاجتماع الأول للمحادثات السداسية، التي أعطتنا فكرة مفيدة عن حل المشاكل بالحوار. |
En ese documento la secretaría sugería que se celebrara un undécimo período de sesiones del Comité, de un día de duración, inmediatamente antes de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وقد اقترحت الأمانة في هذه الورقة عقد الدورة الحادية عشرة للجنة ليوم واحد قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف مباشرة. |
El Grupo de los 77 y China espera con interés la aplicación de los resultados de la Primera Reunión de las Partes en el Protocolo, celebrada en Malasia a principios de 2004. | UN | وأشار إلى تطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى تنفيذ نتائج الاجتماع الأول للأطراف في البروتوكول، وقد عُقد هذا الاجتماع في ماليزيا في تاريخ سابق من عام 2004. |
Proyecto de decisión de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del paratión en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر صادر عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة الباراثيون في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Proyecto de decisión de la Primera Reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del monocrotofos en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدارج مادة المونوكرتوفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Al procedimiento reanudado se aplicará el artículo 24 corriendo el plazo respectivo a partir de la Primera Reunión de la comisión luego de la reanudación del procedimiento. | UN | وتنطبق على هذه العملية المستأنفة المادة ٢٤ وتدخل حيز النفاذ ابتداء من أول اجتماع تعقده اللجنة بعد استئناف العملية. |
12. El Acuerdo de Lusaka, aprobado el 8 de septiembre de 1994, fue la culminación de la Primera Reunión de funcionarios de los servicios africanos de represión de los delitos contra especies silvestres, celebrada en Lusaka en 1992. | UN | 12- جاء اتفاق لوساكا المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1994 تتويجا لأول اجتماع لمسؤولي انفاذ قوانين الأحياء البرية الافريقيين عقد في لوساكا، زامبيا في عام 1992. |