ويكيبيديا

    "de la segunda comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الثانية
        
    • للجنة الثانية
        
    • باللجنة الثانية
        
    • اللجنتين الثانية
        
    • الثانية ولجنتها
        
    • المحالة إلى اللجنة
        
    La posición de las delegaciones sobre las recomendaciones de la Segunda Comisión ya fue explicada en la Comisión y consta en las actas oficiales pertinentes. UN إن مواقف الوفود فيما يتصل بتوصيات اللجنة الثانية تم اﻹعراب عنها بوضوح في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Convendría que los expertos de la Segunda Comisión pudieran examinar esos temas del programa, de manera que esos problemas no surgieran en la Asamblea General. UN فينبغي أن يكون في إمكان خبراء اللجنة الثانية النظر في المسائل البرنامجية، كي لا تنشأ مثل هذه المشاكل في الجمعية العامة.
    El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de la Comisión sobre los temas 95, 97 a 101, 96 y 12 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود ٩٥، ومن ٧٩ إلى ١٠١، و ٦٩ و ١٢ من جدول اﻷعمال.
    Yo mismo, al igual que los demás miembros de la Segunda Comisión, estamos a su disposición para cualquier ayuda que podamos prestarle. UN وسأظل أنا وسائر أعضاء اللجنة الثانية في خدمتكم بالنسبة ﻷي شيء آخر قد يكون في إمكاننا تقديم مساعدة بشأنه.
    Tengo el honor de presentar los siguientes informes de la Segunda Comisión para su aprobación por la Asamblea General. UN يشرفني أن أعرض التقارير التالية للجنة الثانية لاعتمادها من قبل الجمعية العامة.
    Las deliberaciones de la Segunda Comisión pueden dar impulso político a ese proceso. UN إن مناقشات اللجنة الثانية يمكن أن تعطي دفعة سياسية لهذه العملية.
    Solicito al Relator de la Segunda Comisión, Sr. Abdulmalik Alshabibi, del Yemen, que presente los informes de la Segunda Comisión en una sola intervención. UN أرجو من مقرر اللجنة الثانية، السيد عبد الملك الشبيبي ممثل اليمن، أن يتولى عرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد.
    Desearía saber lo que piensa al respecto la Mesa de la Segunda Comisión y estima que es esencial resolver el problema rápidamente. UN وما هو موقف مكتب اللجنة الثانية في هذا الشأن، حيث أن هناك ضرورة لحل تلك المشكلة على نحو عاجل.
    La Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Segunda Comisión. UN وبهذا، اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية.
    La Asamblea General aprueba el siguiente programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo tercer período de sesiones: UN توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بصيغته الواردة أدناه:
    Excmo. Sr. Abulkalam Abdul Momen, Representante Permanente de Bangladesh, Presidente de la Segunda Comisión UN سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش ورئيس اللجنة الثانية
    El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de esa Comisión sobre los temas 16 a 26, 29, 61, 122, 135 y 174 del programa. UN عرضت مقررة اللجنة الثانية تقارير اللجنة المتعلقة ببنود جدول الأعمال من 16 إلى 26، و 61، و 122، و 135، و 174.
    Por el momento, no hay asuntos que requieran la atención de la Segunda Comisión en relación con ese tema. UN وفي المرحلة الراهنة لا توجد مسائل تستدعي اهتماماً من جانب اللجنة الثانية في إطار البند المذكور.
    El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de esa Comisión sobre los temas del programa 16 a 25, 60, 118 y 133. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود 16 إلى 25 و 60 و 118 و 133 من جدول الأعمال.
    Los debates de la Segunda Comisión y la aprobación de una resolución al respecto deberán reflejar la importancia que concede al problema la comunidad internacional. UN وينبغي أن تعكس المناقشات في اللجنة الثانية واعتماد قرار بشأن المسألة، اﻷهمية التي يوليها المجتمع الدولي لهذه المشكلة.
    Con esta resolución también hemos emprendido una reforma sustantiva del funcionamiento del Consejo Económico y Social y una revisión necesaria del programa de la Segunda Comisión. UN وبهذا القرار نقـــوم أيضا بإصلاح جوهري في أداء المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبمراجعة ضرورية لجدول أعمال اللجنة الثانية.
    Examinaremos primero la parte I del informe de la Segunda Comisión. UN وستنظر أولا في الجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية.
    Esto se decidió para mejorar los métodos de trabajo de la Segunda Comisión. UN وقد تقرر ذلك استجابة لروح تحسين طرائق عمل اللجنة الثانية.
    De conformidad con ello, esperamos que el programa de la Segunda Comisión para 1994 se base en la decisión V, que acabamos de aprobar. UN وعليه، فإننا نتوقع أن جدول أعمال اللجنة الثانية لعام ١٩٩٤ سوق يقوم على أساس المقرر الخامس، الذي اعتمدناه لتونا.
    Asamblea General por el Presidente de la Segunda Comisión UN رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة الثانية
    Precisamente, el tema del desarrollo constituye, desde hace muchos años, una de las grandes preocupaciones de la Segunda Comisión. UN وموضوع التنمية مازال منذ سنوات طويلة يمثل أحد الاهتمامات الرئيسية للجنة الثانية.
    El Secretario formula una declaración acerca de QuickPlace de la Segunda Comisión. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن أداة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية.
    Primero, es menester racionalizar los programas de trabajo de la Segunda Comisión y de la Tercera Comisión. UN كيف؟ أولا، هناك حاجة إلى ترشيد جدولي عمل اللجنتين الثانية والثالثة.
    b) En el párrafo 9.58, línea 4, después de las palabras “en particular, de la Segunda Comisión, y”, deberían suprimirse las palabras “según proceda”; UN )ب( في الفقرة ٩-٥٨، السطر الرابع، بعد عبارة " ولا سيما لجنتها الثانية ولجنتها الثالثة " ، تحذف عبارة " حسب الاقتضاء " ؛
    Segunda Comisión; temas del programa de la Segunda Comisión UN إلى اللجنة الثانية؛ بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد