La posición de las delegaciones sobre las recomendaciones de la Segunda Comisión ya fue explicada en la Comisión y consta en las actas oficiales pertinentes. | UN | إن مواقف الوفود فيما يتصل بتوصيات اللجنة الثانية تم اﻹعراب عنها بوضوح في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Convendría que los expertos de la Segunda Comisión pudieran examinar esos temas del programa, de manera que esos problemas no surgieran en la Asamblea General. | UN | فينبغي أن يكون في إمكان خبراء اللجنة الثانية النظر في المسائل البرنامجية، كي لا تنشأ مثل هذه المشاكل في الجمعية العامة. |
El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de la Comisión sobre los temas 95, 97 a 101, 96 y 12 del programa. | UN | عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود ٩٥، ومن ٧٩ إلى ١٠١، و ٦٩ و ١٢ من جدول اﻷعمال. |
Yo mismo, al igual que los demás miembros de la Segunda Comisión, estamos a su disposición para cualquier ayuda que podamos prestarle. | UN | وسأظل أنا وسائر أعضاء اللجنة الثانية في خدمتكم بالنسبة ﻷي شيء آخر قد يكون في إمكاننا تقديم مساعدة بشأنه. |
Tengo el honor de presentar los siguientes informes de la Segunda Comisión para su aprobación por la Asamblea General. | UN | يشرفني أن أعرض التقارير التالية للجنة الثانية لاعتمادها من قبل الجمعية العامة. |
Las deliberaciones de la Segunda Comisión pueden dar impulso político a ese proceso. | UN | إن مناقشات اللجنة الثانية يمكن أن تعطي دفعة سياسية لهذه العملية. |
Solicito al Relator de la Segunda Comisión, Sr. Abdulmalik Alshabibi, del Yemen, que presente los informes de la Segunda Comisión en una sola intervención. | UN | أرجو من مقرر اللجنة الثانية، السيد عبد الملك الشبيبي ممثل اليمن، أن يتولى عرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد. |
Desearía saber lo que piensa al respecto la Mesa de la Segunda Comisión y estima que es esencial resolver el problema rápidamente. | UN | وما هو موقف مكتب اللجنة الثانية في هذا الشأن، حيث أن هناك ضرورة لحل تلك المشكلة على نحو عاجل. |
La Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Segunda Comisión. | UN | وبهذا، اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية. |
La Asamblea General aprueba el siguiente programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo tercer período de sesiones: | UN | توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بصيغته الواردة أدناه: |
Excmo. Sr. Abulkalam Abdul Momen, Representante Permanente de Bangladesh, Presidente de la Segunda Comisión | UN | سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش ورئيس اللجنة الثانية |
El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de esa Comisión sobre los temas 16 a 26, 29, 61, 122, 135 y 174 del programa. | UN | عرضت مقررة اللجنة الثانية تقارير اللجنة المتعلقة ببنود جدول الأعمال من 16 إلى 26، و 61، و 122، و 135، و 174. |
Por el momento, no hay asuntos que requieran la atención de la Segunda Comisión en relación con ese tema. | UN | وفي المرحلة الراهنة لا توجد مسائل تستدعي اهتماماً من جانب اللجنة الثانية في إطار البند المذكور. |
El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de esa Comisión sobre los temas del programa 16 a 25, 60, 118 y 133. | UN | عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود 16 إلى 25 و 60 و 118 و 133 من جدول الأعمال. |
Los debates de la Segunda Comisión y la aprobación de una resolución al respecto deberán reflejar la importancia que concede al problema la comunidad internacional. | UN | وينبغي أن تعكس المناقشات في اللجنة الثانية واعتماد قرار بشأن المسألة، اﻷهمية التي يوليها المجتمع الدولي لهذه المشكلة. |
Con esta resolución también hemos emprendido una reforma sustantiva del funcionamiento del Consejo Económico y Social y una revisión necesaria del programa de la Segunda Comisión. | UN | وبهذا القرار نقـــوم أيضا بإصلاح جوهري في أداء المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبمراجعة ضرورية لجدول أعمال اللجنة الثانية. |
Examinaremos primero la parte I del informe de la Segunda Comisión. | UN | وستنظر أولا في الجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية. |
Esto se decidió para mejorar los métodos de trabajo de la Segunda Comisión. | UN | وقد تقرر ذلك استجابة لروح تحسين طرائق عمل اللجنة الثانية. |
De conformidad con ello, esperamos que el programa de la Segunda Comisión para 1994 se base en la decisión V, que acabamos de aprobar. | UN | وعليه، فإننا نتوقع أن جدول أعمال اللجنة الثانية لعام ١٩٩٤ سوق يقوم على أساس المقرر الخامس، الذي اعتمدناه لتونا. |
Asamblea General por el Presidente de la Segunda Comisión | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة الثانية |
Precisamente, el tema del desarrollo constituye, desde hace muchos años, una de las grandes preocupaciones de la Segunda Comisión. | UN | وموضوع التنمية مازال منذ سنوات طويلة يمثل أحد الاهتمامات الرئيسية للجنة الثانية. |
El Secretario formula una declaración acerca de QuickPlace de la Segunda Comisión. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان عن أداة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية. |
Primero, es menester racionalizar los programas de trabajo de la Segunda Comisión y de la Tercera Comisión. | UN | كيف؟ أولا، هناك حاجة إلى ترشيد جدولي عمل اللجنتين الثانية والثالثة. |
b) En el párrafo 9.58, línea 4, después de las palabras “en particular, de la Segunda Comisión, y”, deberían suprimirse las palabras “según proceda”; | UN | )ب( في الفقرة ٩-٥٨، السطر الرابع، بعد عبارة " ولا سيما لجنتها الثانية ولجنتها الثالثة " ، تحذف عبارة " حسب الاقتضاء " ؛ |
Segunda Comisión; temas del programa de la Segunda Comisión | UN | إلى اللجنة الثانية؛ بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثانية |