ويكيبيديا

    "de las existencias para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخزونات
        
    • لمخزونات
        
    • لمخزون
        
    • مخزون
        
    • المتعلقة بمخزونات
        
    • من المخزون
        
    • للمخزونات
        
    • يتعلق بمخزونات
        
    • ذات الصلة بمخزونات
        
    Disponibilidad para el despliegue de las existencias para el despliegue estratégico de la BLNU UN مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجي جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    Además, esas misiones también recibieron activos procedentes de las existencias para el despliegue estratégico. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت هذه البعثات أيضا أصولا من مخزونات النشر الاستراتيجية.
    :: Disponibilidad para el despliegue de las existencias para despliegues estratégicos de la BLNU UN :: مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجية جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico (EDE) UN ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي
    :: 100% de las existencias para el despliegue estratégico entregadas y aceptadas por la BLNU. UN :: 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي تسلم إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وتقبلها هذه القاعدة.
    :: Se ha adquirido aproximadamente el 6% de las existencias para el despliegue estratégico del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN :: شراء 6 في المائة تقريبا من مخزونات النشر الاستراتيجي لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Determinó las transacciones contables necesarias para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico, las adquisiciones, las transferencias y las reposiciones UN تحديد معاملات حسابية لازمة لتمويل مخزونات الانتشار الاستراتيجي، والمشتريات، والتحويلات، وتجديد الموارد
    :: Disponibilidad del 100% de las existencias para el despliegue estratégico UN :: تأهب مخزونات النشر الاستراتيجي بنسبة مائة في المائة
    :: Gestión de las existencias para el despliegue estratégico con el fin de desplegar rápidamente una misión compleja UN :: إدارة أصول مخزونات النشر الاستراتيجي لنشر بعثة معقدة على الفــور
    :: Creación y aplicación de sistemas de rotación de las existencias para el despliegue estratégico y de los procedimientos administrativos conexos UN :: وضع وتنفيذ نظم لإدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والإجراءات الإدارية ذات الصلة
    :: Modificación de las existencias para el despliegue estratégico en función de los informes sobre la experiencia adquirida UN :: تعديل مخزونات النشر الاستراتيجي استنادا إلى تقارير الدروس المستفادة
    También se informó a la Comisión de las existencias para el despliegue estratégico de bienes de equipo clave con que se cuenta actualmente. UN وجرى إبلاغ اللجنة أيضا بشأن مخزونات النشر الاستراتيجي الحالية للمعدات الرئيسية التالية: البند
    Es posible que resulte necesario revisar los volúmenes de las reservas de las existencias para el despliegue y el conjunto de reservas y el mecanismo de su reposición. UN وقد يلزم إعادة النظر في مستويات مخزونات النشر الاستراتيجية، وفي تكوين مزيج المخزونات، وآليات إعادة التموين.
    Por ello preocupa a la delegación de Noruega el reciente agotamiento de las existencias para el despliegue rápido, y es preciso elaborar una estrategia para su reposición. UN ولذا يعرب وفدها عن قلقه إزاء نفاد مخزونات الانتشار الاستراتيجي مؤخراً ويرى ضرورة وضع استراتيجيات لتجديدها.
    Gestión de las existencias para despliegues estratégicos y de existencias de reserva de las Naciones Unidas UN إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    El mejoramiento de la tasa de redistribución es importante para la capacidad general, la solidez y la eficacia de las existencias para el despliegue estratégico. UN ولتحسين معدل إعادة النشر أهمية بالنسبة لتعزيز مخزونات النشر الاستراتيجي من حيث الطاقة والقوة والفعالية الشاملة.
    La gestión de las existencias para el despliegue estratégico requerirá el uso flexible de los métodos disponibles a fin de reconfigurar su composición. UN وسوف تتطلب إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي استخداما مرنا للأساليب المتاحة لإعادة تشكيل مكونات المخزون.
    ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico UN ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي
    En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición. UN واستنادا إلى الاستعراض الحالي لمخزون النشر الاستراتيجي، ستقرر الجمعية العامة بشأن الحاجة إلى دفع التعجيل بتغذيته.
    Los componentes de las existencias para el despliegue estratégico se determinaron mediante un análisis de la importancia del equipo y los materiales y de los plazos para su adquisición. UN وتحددت عناصر مخزون النشر الاستراتيجي من خلال تحليل مدى أهمية المعدات والعتاد والأطر الزمنية اللازمة لشرائها.
    :: Contabilización de las existencias para el despliegue estratégico y ulterior desarrollo de las orientaciones relacionadas con la contabilidad general UN :: المحاسبة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها
    De la flota propuesta, 6 autobuses ligeros se obtendrían de las existencias para el despliegue estratégico y otros 83 vehículos provendrían de otras misiones. UN ومن الأسطول المقترح، ستُنقل 6 حافلات خفيفة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي و 83 مركبة أخرى من بعثات أخرى.
    La Comisión subraya que en un examen completo de las existencias para el despliegue estratégico se deberían tener en cuenta las cuestiones planteadas por la Junta de Auditores y se debería encarar la cuestión de la depreciación, el valor del inventario y el costo de mantenerlo. UN وتؤكد اللجنة أنه ينبغي إجراء استعراض شامل للمخزونات يأخذ في اعتباره الشواغل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، ويعالج مسألة الاستهلاك، وقيمة المخزونات وتكلفة صيانتها.
    El informe del Secretario General sobre la situación de la aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico (A/58/707) contiene un desglose de los 52,6 millones de dólares por categorías presupuestarias (cuadro 1), así como información sobre las obligaciones no liquidadas de las existencias para el despliegue estratégico (cuadro 2). UN ويقدم تقرير الأمين العام بشأن حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي (A/58/707) عرضا مفصلا للمبلغ 52.6 مليون دولار حسب بند الميزانية (الجدول 1)، فضلا عن معلومات بشأن الالتزامات غير المصفاة فيما يتعلق بمخزونات النشر الاستراتيجي (الجدول 2).
    Esto se traducirá en más movimientos y transacciones de las existencias para el despliegue estratégico, independientemente de si se establecen nuevas misiones o se amplían las misiones en curso. UN وسيُترجم هذا إلى مزيد من الحركة والمعاملات ذات الصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية بغض النظر عما إذا كان الأمر يتعلق بإنشاء بعثات جديدة أو بتوسيع بعثات قائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد