COMPROMISOS de las Partes del ANEXO I | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
COMPROMISOS de las Partes del ANEXO I | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
COMPROMISOS de las Partes del ANEXO I | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Examen a fondo de las terceras comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I | UN | استعراض متعمق للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I | UN | التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del | UN | مقدم إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة |
COMPROMISOS de las Partes del ANEXO I | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
DOCUMENTOS PREPARADOS PARA EL GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE LOS NUEVOS COMPROMISOS de las Partes del ANEXO I CON ARREGLO AL PROTOCOLO DE KYOTO EN SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES | UN | وثيقتان أعدتا للدورة الأولى للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات المتعلقـة بالفترات اللاحقـة للأطراف المدرجة في |
4. Estructura de los nuevos compromisos de las Partes del anexo I: | UN | 4- شكل وصيغة الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول: |
3. Nuevos compromisos de las Partes del anexo I y su duración 10. Antecedentes. | UN | 3- الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو ومدتها |
sobre los nuevos compromisos de las Partes del Anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto 8 | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو 9 |
compromisos de las Partes del Anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su segundo período de sesiones 11 | UN | للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثانية 13 |
COMPROMISOS de las Partes del ANEXO I CON | UN | الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I, desglosadas por gas, 1990 y 2007 | UN | انبعاثـات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب الغـاز في الفترة 1990 و2007 |
Efecto combinado de los cambios para cada una de las Partes del anexo I | UN | تآزر أثر التغيرات بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Add.1 y 2 comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I | UN | عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية الأولى المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة، 2000 |
Informe final de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 |
En el horizonte inmediato tenemos la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del TNP. | UN | ويلوح على الأفق القريب المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
Por lo tanto, no ha sido posible presentar una tendencia general de las emisiones de las Partes del anexo I como la facilitada en el cuadro 6. | UN | ولذلك، فلم يكن بالإمكان بيان اتجاه عام للانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول يشبه ما يرد في الجدول 6. |
Los expertos de las Partes del anexo I serían nombrados por esas Partes. | UN | ويتم تعيين الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Si dispone de recursos para ello, la secretaría proporcionará capacitación práctica sobre el uso de este software a las personas encargadas de preparar los inventarios de las Partes del anexo I. | UN | ورهناً بتوفر الموارد، ستقوم الأمانة بتوفير تدريب عملي على استخدام هذا البرنامج الحاسوبي للمسؤولين لأغراض إعداد قوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Incluir en un apéndice información suficiente para que el Consejo pueda designar un área reservada sobre la base del valor comercial estimado de cada una de las Partes del área a que se refiera la solicitud. | UN | ١٩ - ترفق في ملحق معلومات كافية تمكن المجلس من تعيين قطاع محجوز استنادا إلى القيمة التجارية المقدرة لكل جزء من جزأي القطاع المشمول بالطلب. |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I, 1990, 2000, 2005, 2007 y 2008 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2007 و2008 |
Los valores en cursiva y en paréntesis indican el porcentaje de las Partes del anexo I que comunicaron información, a efectos de comparación. | UN | أما القيم المبينة بخط مائل وبين قوسين فتدل على النسبة المئوية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك لأغراض المقارنة. |
Los expertos de las Partes del anexo I serán nombrados por esas Partes. | UN | ويعيَّن الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
El primer taller debería dedicarse a las cuestiones relacionadas con la revisión de las directrices de la Convención para los informes de las Partes del anexo I y el segundo a las cuestiones metodológicas relacionadas con la presentación de informes al usar las Directrices de 2006 del IPCC. | UN | وينبغي أن تعالج حلقة العمل الأولى القضايا الرئيسية المتعلقة بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وأن تعالج حلقة العمل الثانية القضايا المنهجية المتعلقة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006. |
La adición contendrá cuadros y gráficos, basados en los datos de los inventarios de las Partes del anexo I. | UN | وستتضمن الإضافة جدولاً ورسوماً بيانية تستند إلى بيانات قوائم الجرد المقدمة من أطراف المرفق الأول. |
Opción 2: Decide que los miembros del órgano rector procederán de las Partes en el Protocolo de Kyoto y que el órgano rector tendrá una representación equilibrada de las Partes del anexo I y las Partes no incluidas en el anexo I; | UN | الخيار 2: يقرر أن يكون أعضاء هيئة الإدارة من الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن يكون بهيئة الإدارة تمثيل متوازن بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
La resolución de la Conferencia de las Partes del Año 1995 encargada del examen del TNP relativa a esta cuestión continúa siendo válida hasta que se cumplan sus objetivos y sus metas. | UN | فقرار مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 1995 بهذا الصدد يظل سارياً إلى أن تتحقق أهدافه ومقاصده. |