ويكيبيديا

    "de los auditores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجعي الحسابات
        
    • لمراجعي الحسابات
        
    • مراجعة الحسابات
        
    • المتعلقة بمراجعة الحسابات
        
    • المراجعين
        
    • مراجعو الحسابات
        
    • مراجع الحسابات
        
    • مراجعي حسابات
        
    • مراجِعي الحسابات
        
    • الخاصة بمراجعة الحسابات
        
    • المتحدة والمراجعين
        
    • المتصلة بمراجعة الحسابات
        
    • المدققين
        
    • المراجعون
        
    • لمراجعي حسابات
        
    Consideramos que nuestra auditoría brinda un fundamento razonable para la opinión de los auditores. UN ونحن نعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساساً معقولاً لإبداء رأي مراجعي الحسابات.
    Seguramente se prestará mayor atención a la cuestión de la independencia de los auditores. UN ومن المؤكد تقريبا أن مسألة استقلالية مراجعي الحسابات ستحظى بمزيد من الاهتمام.
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores únicamente han suscrito la versión inglesa de la opinión de los auditores. UN ملحوظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى على النسخة الإنكليزية الأصلية من نص رأي مراجعي الحسابات.
    conocer las obligaciones profesionales de los auditores UN :: فهم المسؤوليات المهنية لمراجعي الحسابات
    Estimamos que nuestra auditoría brinda una base razonable para la opinión de los auditores. UN ونحن نعتقد أن مراجعة الحسابات التي أجريناها توفر أساسا معقولا ﻹعطاء رأينا.
    Se tomó debidamente nota de las recomendaciones de los auditores externos y se están emprendiendo gestiones para aplicarlas. UN وأُحيط علما على النحو الواجب بتوصيات مراجعي الحسابات الخارجيين، ويجري بذل جهود من أجل تنفيذها.
    :: La participación de los auditores externos es vital en todo el proceso UN :: تعد مشاركة مراجعي الحسابات الخارجيين حيوية في جميع أنحاء العملية؛
    Conferencia anual de los auditores residentes jefes UN مؤتمر سنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين
    La responsabilidad de los auditores consiste en expresar una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤولية مراجعي الحسابات في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعة الحسابات.
    La independencia de los auditores no siempre está plenamente garantizada. UN ولم يتم على الدوام ضمان استقلال مراجعي الحسابات بصورة كاملة.
    El ACNUR seguirá señalando la observación de los auditores a la atención de los organismos colaboradores interesados. UN وستستمر المفوضية في استرعاء انتباه الوكالات المنفذة المعنية الى ملاحظة مراجعي الحسابات.
    Opinión de los auditores con reservas UN رأي مراجعي الحسابات المشفوع بتحفظات
    Por consiguiente, la Junta pudo retirar la reserva de larga data de la opinión de los auditores respecto de los organismos de ejecución. UN ولذلك تمكن المجلس من حذف التحفظ الطويل العهد الوارد في رأي مراجعي الحسابات فيما يتعلق بنفقات الوكالات.
    Opinión de los auditores, estados financieros y cuadros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1993 UN الثاني - رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    OPINIÓN de los auditores, ESTADOS FINANCIEROS Y CUADROS CORRESPONDIENTES UN رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية
    Citó varias secciones del informe de los auditores que apoyaban sus observaciones. UN وأوردت عدداً من اﻷجزاء من تقرير مراجعي الحسابات بما يدعم ملاحظاتها.
    Su delegación pedía que se diera una respuesta concreta a estas observaciones de los auditores en que se indicara lo que se haría y cuándo se haría. UN ودعت الى تحقيق استجابة ملموسة لملاحظات مراجعي الحسابات بما يشير الى ما يتعين فعله ومتى يتم فعله.
    Otra delegación pidió pormenores de las actividades generales de los auditores internos del UNICEF. UN وطلب وفد آخر المزيد من التفاصيل بشأن اﻷنشطة العامة لمراجعي الحسابات الداخليين باليونيسيف.
    Ello se logra con el apoyo de una oficina profesional integrada por 1.290 funcionarios, que es un asociado reconocido de los auditores profesionales en Sudáfrica. UN ويتحقق ذلك بدعم من مكتب فني يضـم 290 1 موظفا ومعترف به كشريك في أوساط مهنة مراجعة الحسابات في جنوب افريقيا.
    El oficial tiene a su cargo la vigilancia de la aplicación de las recomendaciones de los auditores. UN كما أن هذا الموظف مسؤول عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    de los auditores internos y externos UN ومتابعة توجيهات المراجعين الداخليين والخارجيين
    Examen por parte de los auditores Externos. UN يقوم مراجعو الحسابات الخارجيون بإجراء استعراض.
    :: Opinión sin reservas de los auditores Externos sobre el cumplimiento de las IPSAS en los estados financieros. UN :: إبداء مراجع الحسابات الخارجي رأياً غير متحفِّظ بأن البيانات المالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية.
    La labor de los auditores externos y de los clasificadores privados de riesgo contribuía al fomento de la transparencia. UN وقد ساهم في زيادة الشفافية اللجوء إلى مراجعي حسابات مستقلين وإلى وكالات مستقلة لتصنيف شركات التأمين.
    5. Se ha tomado debida nota de la recomendación de los auditores. UN 5- أحاطت المفوضية علماً على النحو الواجب بتوصية مراجِعي الحسابات.
    El número de productos fue superior a lo previsto porque hubo que preparar más informes de los auditores residentes para compensar el menor número de informes de auditoría horizontal preparados UN يعزى ارتفاع الناتج إلى ضرورة إعداد عدد أكبر من تقارير المقر الخاصة بمراجعة الحسابات للتعويض عن انخفاض عدد تقارير المراجعة الأفقية للحسابات التي أُعدت
    La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Sobre la base de la información disponible sobre los informes de auditoría externa en conjunto, la DSS estimó el efecto financiero directo de las reservas de los auditores en 1,1 millones de dólares, o sea un 1,1% del total de gastos de la EN examinados. UN واستنادا إلى المعلومات المتوفرة بشأن مجموع تقارير مراجعة الحسابات الخارجية، قدرت شعبة خدمات الرقابة الأثر المالي المباشر الناجم عن التحفظات المتصلة بمراجعة الحسابات بمبلغ 1.1 مليون دولار، أو نحو 1.1 في المائة من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي خضعت للمراجعة.
    Podrían utilizarse indicadores del desempeño a fin de determinar la capacidad de los auditores para realizar la auditoría. UN ويمكن أيضا استخدام مؤشرات الأداء لرصد قدرة المدققين على إجراء عمليات التدقيق.
    Las observaciones de los auditores internos y externos. UN النتائج التي يتوصل إليها المراجعون الداخليون والخارجيون.
    En 1998: reunión anual de los auditores de las Naciones Unidas en Ginebra. UN في عام 1998: الاجتماع السنوي لمراجعي حسابات الأمم المتحدة في جنيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد