ويكيبيديا

    "de los miembros del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعضاء المجلس
        
    • أعضاء مجلس الأمن
        
    • لأعضاء المجلس
        
    • لأعضاء مجلس
        
    • الدول الأعضاء في المجلس
        
    • إلى أعضاء مجلس
        
    • من أعضاء مجلس
        
    • اﻷعضاء في المجلس
        
    • بين أعضاء مجلس
        
    • في عضوية مجلس اﻷمن
        
    • أعضاء مجلس اﻷمن الى
        
    • أعضاء مجلس اﻹدارة
        
    Le agradecería que señalara esta información a la atención de los miembros del Consejo. UN وسيكون من دواعي تقديري أن توجهوا انتباه أعضاء المجلس الى هذه المعلومات.
    El mandato de los miembros del Consejo expiró a comienzos de 1993. UN وقد انقضت مدة ولاية أعضاء المجلس في بداية عام ٣٩٩١.
    Agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوجيه انتباه أعضاء المجلس الى هذه المسألة.
    Estimamos absolutamente que los puntos de referencia sean operativos, conforme a las peticiones reiteradas de los miembros del Consejo de Seguridad. UN ونحن نعتبر أنه من الضرورة القصوى تفعيل النقاط المرجعية، بما يتماشى مع طلبات متكررة قدمها أعضاء مجلس الأمن.
    Le agradecería que señalara esta información a la atención de los miembros del Consejo. UN وسأغدو ممتنا فيما لو تفضلتم بتوجيه نظر أعضاء المجلس الى هذه المعلومات.
    La Presidencia saliente será responsable de su elaboración y no necesitará contar con la aprobación oficial de los miembros del Consejo. UN وينبغي أن يكون وضع التقرير من مسؤولية الرئيس المنصرف، دون شرط الحصول على موافقة رسمية من أعضاء المجلس.
    Ese documento contó con el apoyo abrumador de los miembros del Consejo. UN وقد حظيت هذه الوثيقة بالتأييد الشديد من جانب أعضاء المجلس.
    Además de los miembros del Consejo, en los debates participaron cuatro países no miembros. UN وإضافة إلى أعضاء المجلس، شارك أربعة من غير أعضاء المجلس في المناقشات.
    Además de los miembros del Consejo, en los debates participaron cuatro países no miembros. UN وإضافة إلى أعضاء المجلس، شارك أربعة من غير أعضاء المجلس في المناقشات.
    El Fiscal Adjunto del Tribunal también estuvo presente y respondió a las preguntas de los miembros del Consejo. UN وكان حاضرا أيضا نائب المدعي العام للمحكمة وأجاب على ما طرحه أعضاء المجلس من أسئلة.
    En las consultas del pleno que siguieron a continuación, el Enviado Especial respondió a las preguntas de los miembros del Consejo. UN وفي المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته عقب المناقشة الخاصة، وجهت إلى المبعوث الخاص أسئلة من أعضاء المجلس.
    En consultas del plenario, el Presidente Ahtisaari respondió a preguntas de los miembros del Consejo. UN ووُجهت إلى الرئيس أهتيساري أسئلة من أعضاء المجلس أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    Tales eran el reto y la promesa de los miembros del Consejo. Mesa redonda I UN هذا هو التحدي الذي يصادفه أعضاء المجلس والوعد الذي يتعين عليهم الوفاء به.
    A su juicio, la voluntad de los miembros del Consejo de hallar una posición común es genuina, constructiva y muy digna de encomio. UN ورأى هذا المتكلم أن رغبة أعضاء المجلس في التوصل إلى موقف مشترك إنما هي رغبة صادقة وبناءة وجديرة ببالغ الثناء.
    La mayoría de los miembros del Consejo deploraron la falta de progresos. UN وأعرب معظم أعضاء المجلس عن الأسى إزاء قلَّة التقدم المحرز.
    La mayoría de los miembros del Consejo deploraron la falta de progresos. UN وأعرب معظم أعضاء المجلس عن الأسى إزاء عدم إحراز التقدم.
    El Presidente también señaló a la atención de los miembros del Consejo una corrección técnica que debía hacerse en el proyecto de resolución. UN ووجه الرئيس انتباه أعضاء المجلس أيضا الى التصويب الواجب ادخاله ﻷسباب فنية على مشروع القرار.
    Los seis nuevos miembros permanentes, junto con los actuales cinco, serían casi la mitad de los miembros del Consejo de Seguridad. UN إذ سيشكل الأعضاء الدائمون الجدد، بالإضافة إلى الأعضاء الخمس الدائمين الموجودين، ما يقرب من نصف أعضاء مجلس الأمن.
    Comunicado de la reunión consultiva de los miembros del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad UN بيان الاجتماع الاستشاري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    El informe se presentará a los miembros de la Comisión para su examen, y también se pondrá a disposición de los miembros del Consejo. UN وسيقدم التقرير كي ينظر فيه أعضاء اللجنة، كما سيتاح الحصول عليه لأعضاء المجلس.
    Sesión privada de los miembros del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) UN اجتماع خاص لأعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Además de los miembros del Consejo, en el debate participaron ocho Estados que no son miembros del Consejo. UN وشارك في المناقشة، إلى جانب أعضاء المجلس، ثمانية وفود من غير الدول الأعضاء في المجلس.
    Agradecería que señalase esta comunicación a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو نقلتم هذه المعلومات إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    Sólo el 20% de los miembros del Consejo de las Empresas para el Desarrollo Sostenible participó en el Industry Forum de la CCI. UN واشترك ٢٠ في المائة فقط من أعضاء مجلس اﻷعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة في المحفل الصناعي للغرفة التجارية الدولية.
    Las delegaciones de los miembros del Consejo expresaron su preocupación por la situación. UN وأعربت وفود الدول اﻷعضاء في المجلس عن قلقها بشأن لحالة.
    También hemos hecho saber nuestra disposición a que se aumente el número de los miembros del Consejo de Seguridad, lo que reflejaría el incremento de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en estos últimos años. UN كما نود أن نعرب صراحة عن رغبتنا فـــــي رؤية زيادة في عضوية مجلس اﻷمن تعكس الزيادة في عضوية الأمم المتحدة.
    Le agradecería que señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad estas cuestiones. UN وأكون ممتنا لو استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسائل.
    El Consejo de Administración adopta, por una mayoría de dos tercios de los miembros del Consejo, las decisiones relativas a los procedimientos de distribución y utilización de los recursos económicos del Fondo de acuerdo con sus fines y objetivos. UN يتخذ مجلس إدارة الصندوق القرارات بشأن اجراءات اﻹنفاق واستخدام موارد الصندوق وفقا لمقاصده وأهدافه بأغلبية ثلثي أعضاء مجلس اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد