Llamo para decirte lo mucho que siento todo esto... y lo mucho que te quiero. | Open Subtitles | إنه لكى أخبرك كم أنا آسف لكل ما حدث و كم أحبك كثيراً |
He de decirte que llevo dentro un niño, fruto de nuestro amor. | Open Subtitles | الآن ، يمكننى أن أخبرك اننى أحمل طفل ثمرة حبنا |
A propósito, quería decirte personalmente... cuánto siento lo que le pasó a Charlie. | Open Subtitles | بالمناسبة,أريد شخصياً أن أقول لك كم انا آسف لما حصل لتشارلي |
Aunque desde el primer día todos conspiran para decirte que lo es. | Open Subtitles | على الرغم أنه من يوم ميلادك يحاول الجميع إخبارك بهذا |
Déjame decirte, fabricante de juguetes que esta nariz mía nunca me ha fallado y si hay niños aquí, amigo tú morirás. | Open Subtitles | دعنى اخبرك شيئا يا صانع الالعاب هذه الانف لم تخذلنى قط واذا كان هناك اطفال هنا يا صديقى |
Déjame decirte una cosa. Yo me sentiría muy contenta de estar en tu lugar. | Open Subtitles | الآن دعيني اقول لك سوف يسرني جدا صدقيني أن أكون في مكانك |
Se me olvidó decirte. Te han llamado de los registros civiles hoy, | Open Subtitles | أردت أن أخبركِ بورود إتصال لكِ اليوم من سجلات المقاطعة |
Antes de hacerte la pregunta... quiero decirte que si cometiste un error... debes aprovechar esta oportunidad y admitirlo. | Open Subtitles | وقبلأنتجيبيعلى السؤال.. أريد أن أخبرك أنك إن كنت قد ارتكبت خطأً فاستغلي هذه الفرصة وأخبرينا |
Mira, no te burles de mí. No tengo por qué decirte nada. | Open Subtitles | .حسنا, لا تسخر مني .ليس علي أن أخبرك بأي شيء |
No hay nada que pueda decirte ahora que tu no sepas ya. | Open Subtitles | لا يوجد شىء استطيع ان أخبرك به الآن لا تعلمه |
Tengo algo más que decirte, pero quizás la cinta no dure tanto | Open Subtitles | أود أن أخبرك شيئاً إضافياً لكن ربما التسجيل سَيَنتهي قريباً |
Y quiero decirte que tal vez se aparezca por aquí... y te haga todo tipo de preguntas ridículas | Open Subtitles | وأنا أردت أن أقول لك أن توقفه عند حده وتطلب منه التوقف عن أسئلته السخيفة |
Sé que te conocí hace sólo unos días... pero hay algo que debo decirte. | Open Subtitles | أعرف أنّنا التقينا منذ وقت قصير ولكن عليّ أن أقول لك شيئاً |
¿Cuántas veces tengo que decirte... que el chico no sirve para este tipo de trabajo? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول لك الفتى لا يلائمه هذا النوع من الاعمال |
Hércules, hay algo que tu madre y yo teníamos intención de decirte. | Open Subtitles | هرقل ، هنالك شيء أنا و أمك نريد إخبارك إياه |
Sabes que haría cualquier cosa por ti pero tengo que decirte que lo de ahí dentro es un juego duro. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أننى سأفعل أى شيئ من أجلك ولكن يجب على إخبارك أن هذه اللجنة صعبة للغاية |
No quería decirte, pero estamos perdidos en esta jungla por las estupidas teorías de Monosoff sobre la mala suerte. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد ان اخبرك لكن.. نحن مفقودون بسبب حماقة الدكتور مونوسوف ونظرياته عن الحظ |
Me envió para decirte que hemos aprendido la lección y estamos dispuestos a servirte. | Open Subtitles | أرسل لي ان اقول لكم أن تعلمنا درسنا، ونحن على استعداد لخدمتك. |
Porque tengo que decirte, que tu criterio ha sido desastroso hasta el momento. | Open Subtitles | بحق أمي لاني يجب أن أخبركِ احكامك كانت سيئة إلى الان |
Mira, Natalie, debo decirte algo y no encuentro la manera de hacerlo. | Open Subtitles | ناتلي,يجب على اخبارك بشي ما ولا توجد طريقة جيدة لذلك |
No quiero asustarte pero lo que estoy tratando de decirte es que ese momento de terror es un horror real y viviente, que ahora vive y crece dentro de mí. | Open Subtitles | أنا لا أريد اخافتك. ولكن ما أحاول أن أقوله لك هو أن تلك اللحظة من الرعب. أنها حقيقية و رعب معاش هو العيش معي الأن |
Vengo a decirte que eres estupenda, pero las cosas siempre salen mal. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك كم أنت عظيمة، ودائماً ما أقولها بشكل خاطئ |
No sé cómo lo has hecho, pero debo decirte que estoy muy impresionado. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلت هذا، ولكن يمكنني القول أنني معجب بك |
Tú me dijiste que yo te gustaba tal como era y yo quiero decirte que... | Open Subtitles | لقد قلت مرة أنك معجب بى كما أنا وكنت أود حينها قول المثل |
Oye, cuando me alejaba de ti en la CTU sentí que no comprendías lo que trataba de decirte. | Open Subtitles | اسمعي، عندما ذهبت بعيداً عنك من الوحدة، شعرت أنكِ لا تفهمين ما كنت أحاول قوله |
Iba a decirte que lamento que las cosas no salieran como tú querías. | Open Subtitles | أنا فقط أريد إخباركِ بأن الأمور لا تسير دائماً كما نريد |
No puedo decirte lo feliz que me siento de tener finalmente mi propio lugar | Open Subtitles | لا يمكنني أخبارك كم أنا سعيد لأني معتمد على نفسي يا أمي |
Vine a decirte que quizá no quieras ir a la casa de las hermanas mañana | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً |