La crisis ha alcanzado un punto en el que ya no pueden admitirse declaraciones generales y soluciones paliativas. | UN | لقد بلغت اﻷزمــة نقطة لا تسمح بالمزيد من البيانات العامة والحلول المهدئة. |
Pero cada vez que volvamos a considerar un grupo debemos evitar las declaraciones generales. | UN | ولكن عند النظر مرة أخرى في أية مجموعة، سأتجنب البيانات العامة. |
En las sesiones plenarias las delegaciones formularon declaraciones generales y presentaron propuestas sobre el documento de trabajo del Presidente. | UN | وفي أثناء الجلسات العامة، أدلت الوفود ببيانات عامة وطرحت مقترحات بشأن ورقة العمل المقدمة من الرئيس. |
Sin embargo, podrán formular declaraciones generales al inicio de la sesión sobre un grupo determinado. | UN | بيد أنه، سيسمح لهم بالإدلاء ببيانات عامة عند بداية الاجتماع بشأن مجموعة بعينها. |
En los plenarios temáticos interactivos y en el Comité Plenario no habrá declaraciones generales. | UN | ولن تلقى بيانات عامة في الجلسات المواضيعية التفاعلية ولا في اللجنة الجامعة. |
También escuchamos declaraciones generales y explicaciones de voto antes de la votación. | UN | واستمعنا أيضا إلى بيانات عامة وتعليلات التصويت قبل إجراء التصويت. |
En las secciones correspondientes del informe se recoge la sustancia de esas declaraciones generales. | UN | ويرد في الفروع ذات الصلة من التقرير مضمون تلك البيانات العامة. |
En las secciones correspondientes del presente informe se recoge la esencia de esas declaraciones generales. | UN | ويرد فحوى هذه البيانات العامة في الأقسام ذات الصلة لهذا التقرير. |
En las secciones correspondientes del presente informe se recoge la esencia de esas declaraciones generales. | UN | ويرد فحوى هذه البيانات العامة في الأقسام ذات الصلة لهذا التقرير. |
Se señala particularmente la atención a la cuestión de las declaraciones generales. | UN | ويسترعى الانتباه بشكل خاص إلى مسألة البيانات العامة. |
La parte sustantiva de dichas declaraciones generales figuran en las secciones pertinentes del presente informe. | UN | ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones generales sobre este grupo temático. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
Durante las primeras sesiones plenarias, formularon declaraciones generales o hicieron distribuir declaraciones por escrito de carácter general las delegaciones de varios Estados partes y observadores. | UN | وفي أثناء الجلسات العامة الأولى، أدلت عدة دول أطراف ووفود مراقبة ببيانات عامة شفوية أو قدمت بيانات خطية ذات طابع عام. |
Quiero instar a las delegaciones que desean formular declaraciones generales a que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. | UN | وأود أن أحث الوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة أن تسجل أسماءها في قائمة المتكلمين بأسرع ما يمكن. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 3. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣. |
Quedó sobreentendido también que las delegaciones que así lo desearan podrían formular declaraciones generales en las sesiones plenarias. | UN | وكان من المفهوم أيضا أنه سيتاح للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة أن تفعل ذلك في الجلسات العامة. |
4. declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. | UN | ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
4. declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas | UN | ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام |
4. declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. | UN | ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام. |
DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS: declaraciones generales | UN | والحريات الأساسية للسكان الأصليين: بيانات عامة |
Los debates interactivos tendrán lugar en la Sala de la Plenaria, y las declaraciones generales en la sala 4B01. | UN | وتعقد المناقشات المباشرة في قاعة الجلسات العامة وتلقى الكلمات العامة في الغرفة 4B01. |
Formulan declaraciones generales los representantes de la República Árabe Siria e Israel. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانين عامين. |
En el escaso tiempo disponible, las delegaciones deberían abstenerse de formular declaraciones generales y deberían venir preparadas para alcanzar resultados convenidos. | UN | وأضاف قائلا إنه في غضون الوقت القليل المتاح، يتعين على الوفود أن تمتنع عن إصدار إعلانات عامة وعليها أن تكون مستعدة للتوصل إلى نتائج ملائمة. |
Esa fue la primera noticia que tuvimos de que se pueden formular declaraciones generales cuando se están adoptando decisiones sobre los distintos proyectos de resolución. | UN | وهذه أول مرة نعلم فيها بأنه يسمح باﻹدلاء بالبيانات العامة عند البت في مشاريع القرارات. |
También hicieron declaraciones generales los observadores del Consejo Consultivo de la Generación Espacial, la ESA, la ESO, la EURISY, la EUTELSAT-OIG, la FAI, el Instituto Europeo de Políticas del Espacio y la SWF. | UN | كما ألقى كلمات عامة المراقبون عن الإيسا والإيسو والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء ويوتلسات-إيغو والإياف والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن. |
Para superar la limitación que supone el poco tiempo disponible para las reuniones de los Estados partes, el Presidente podría invitar a las delegaciones a ceñirse al tiempo de intervención asignado y limitar las declaraciones generales a tres minutos. | UN | وللتغلب على ضائقة الوقت المتاح لاجتماعات الدول الأطراف، قد يدعو الرئيس الوفود إلى احترام الوقت المحدد لكلمتها وأن تحصر بياناتها العامة في ثلاث دقائق؛ |
En la última parte de la reunión, dedicada a las declaraciones generales de las delegaciones, hicieron uso de la palabra 12 oradores. | UN | وفي الجزء الأخير من الاجتماع، المخصص للبيانات العامة للوفود، تناول الكلمة 12 متكلما. |