ويكيبيديا

    "declaraciones generales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات العامة
        
    • ببيانات عامة
        
    • بيانات عامة
        
    • الكلمات العامة
        
    • ببيانين عامين
        
    • إعلانات عامة
        
    • بالبيانات العامة
        
    • كلمات عامة
        
    • بياناتها العامة
        
    • للبيانات العامة
        
    La crisis ha alcanzado un punto en el que ya no pueden admitirse declaraciones generales y soluciones paliativas. UN لقد بلغت اﻷزمــة نقطة لا تسمح بالمزيد من البيانات العامة والحلول المهدئة.
    Pero cada vez que volvamos a considerar un grupo debemos evitar las declaraciones generales. UN ولكن عند النظر مرة أخرى في أية مجموعة، سأتجنب البيانات العامة.
    En las sesiones plenarias las delegaciones formularon declaraciones generales y presentaron propuestas sobre el documento de trabajo del Presidente. UN وفي أثناء الجلسات العامة، أدلت الوفود ببيانات عامة وطرحت مقترحات بشأن ورقة العمل المقدمة من الرئيس.
    Sin embargo, podrán formular declaraciones generales al inicio de la sesión sobre un grupo determinado. UN بيد أنه، سيسمح لهم بالإدلاء ببيانات عامة عند بداية الاجتماع بشأن مجموعة بعينها.
    En los plenarios temáticos interactivos y en el Comité Plenario no habrá declaraciones generales. UN ولن تلقى بيانات عامة في الجلسات المواضيعية التفاعلية ولا في اللجنة الجامعة.
    También escuchamos declaraciones generales y explicaciones de voto antes de la votación. UN واستمعنا أيضا إلى بيانات عامة وتعليلات التصويت قبل إجراء التصويت.
    En las secciones correspondientes del informe se recoge la sustancia de esas declaraciones generales. UN ويرد في الفروع ذات الصلة من التقرير مضمون تلك البيانات العامة.
    En las secciones correspondientes del presente informe se recoge la esencia de esas declaraciones generales. UN ويرد فحوى هذه البيانات العامة في الأقسام ذات الصلة لهذا التقرير.
    En las secciones correspondientes del presente informe se recoge la esencia de esas declaraciones generales. UN ويرد فحوى هذه البيانات العامة في الأقسام ذات الصلة لهذا التقرير.
    Se señala particularmente la atención a la cuestión de las declaraciones generales. UN ويسترعى الانتباه بشكل خاص إلى مسألة البيانات العامة.
    La parte sustantiva de dichas declaraciones generales figuran en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones generales sobre este grupo temático. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    Durante las primeras sesiones plenarias, formularon declaraciones generales o hicieron distribuir declaraciones por escrito de carácter general las delegaciones de varios Estados partes y observadores. UN وفي أثناء الجلسات العامة الأولى، أدلت عدة دول أطراف ووفود مراقبة ببيانات عامة شفوية أو قدمت بيانات خطية ذات طابع عام.
    Quiero instar a las delegaciones que desean formular declaraciones generales a que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. UN وأود أن أحث الوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة أن تسجل أسماءها في قائمة المتكلمين بأسرع ما يمكن.
    Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 3. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣.
    Quedó sobreentendido también que las delegaciones que así lo desearan podrían formular declaraciones generales en las sesiones plenarias. UN وكان من المفهوم أيضا أنه سيتاح للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة أن تفعل ذلك في الجلسات العامة.
    4. declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    4. declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas UN ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام
    4. declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS: declaraciones generales UN والحريات الأساسية للسكان الأصليين: بيانات عامة
    Los debates interactivos tendrán lugar en la Sala de la Plenaria, y las declaraciones generales en la sala 4B01. UN وتعقد المناقشات المباشرة في قاعة الجلسات العامة وتلقى الكلمات العامة في الغرفة 4B01.
    Formulan declaraciones generales los representantes de la República Árabe Siria e Israel. UN وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانين عامين.
    En el escaso tiempo disponible, las delegaciones deberían abstenerse de formular declaraciones generales y deberían venir preparadas para alcanzar resultados convenidos. UN وأضاف قائلا إنه في غضون الوقت القليل المتاح، يتعين على الوفود أن تمتنع عن إصدار إعلانات عامة وعليها أن تكون مستعدة للتوصل إلى نتائج ملائمة.
    Esa fue la primera noticia que tuvimos de que se pueden formular declaraciones generales cuando se están adoptando decisiones sobre los distintos proyectos de resolución. UN وهذه أول مرة نعلم فيها بأنه يسمح باﻹدلاء بالبيانات العامة عند البت في مشاريع القرارات.
    También hicieron declaraciones generales los observadores del Consejo Consultivo de la Generación Espacial, la ESA, la ESO, la EURISY, la EUTELSAT-OIG, la FAI, el Instituto Europeo de Políticas del Espacio y la SWF. UN كما ألقى كلمات عامة المراقبون عن الإيسا والإيسو والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء ويوتلسات-إيغو والإياف والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن.
    Para superar la limitación que supone el poco tiempo disponible para las reuniones de los Estados partes, el Presidente podría invitar a las delegaciones a ceñirse al tiempo de intervención asignado y limitar las declaraciones generales a tres minutos. UN وللتغلب على ضائقة الوقت المتاح لاجتماعات الدول الأطراف، قد يدعو الرئيس الوفود إلى احترام الوقت المحدد لكلمتها وأن تحصر بياناتها العامة في ثلاث دقائق؛
    En la última parte de la reunión, dedicada a las declaraciones generales de las delegaciones, hicieron uso de la palabra 12 oradores. UN وفي الجزء الأخير من الاجتماع، المخصص للبيانات العامة للوفود، تناول الكلمة 12 متكلما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد