ويكيبيديا

    "deir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دير
        
    • ودير
        
    • بدير
        
    En Deir Al-Balah, tres policías palestinos resultaron muertos al hacer fuego los carros de combate. UN وفي دير البلح، قتل ثلاثة من أفراد الشرطة الفلسطينية عندما قصفت الدبابات مواقعهم.
    Construcción de aulas adicionales en la escuela de niños de Deir Ammar, Ribera Occidental UN بناء غرف درس إضافية في مدرسة دير عمار للبنين في الضفة الغربية
    Qasr, Tafila, Maan, Aqaba, Deir Ala, región desértica septentrional y Shuna Meridional UN القصر، الطفيلة، معان، العقبة، دير علا، البادية الشمالية والشونة الجنوبية
    Agente Amir Hasan al-Hanit (nombre de la madre: Anud), 1988, Deir Ezzor UN الشرطي عامر حسن الحنيت والدته عنود مواليد 1988 دير الزور
    Sargento, grado 1, Khadr Abid al-Hayawi (nombre de la madre: Khalfah), 1988, Deir Ezzor UN رقيب درجة أولى خضر عبيد الحياوي والدته خلفة مواليد دير الزور 1988
    Los grupos terroristas armados ocupan las sucursales del instituto en Deir Ezzor y Ar-Raqqa. UN تشغل الجماعات الإرهابية المسلحة فرعي الهيئة في كل من دير الزور والرقة.
    :: Fue atacada la vivienda de Osama Abu Samra en Deir Al-Balah, provocando la muerte de dos personas que aún no han sido identificadas. UN :: استهدف منزل أسامة أبو سمرة في دير البلح مما أدى إلى مقتل اثنين من الأشخاص لا يزالان مجهولي الهوية.
    :: Durante el período que se examina, el UNICEF ofreció educación suplementaria a 14.390 niños y niñas en Deir Ezzor y Homs. UN :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت اليونيسيف التعليم التعويضي لـ 390 14 من البنين والبنات في دير الزور وحمص.
    Dos ataques se perpetraron en Rif Dimashq, y hubo otros tres, en Deraa, Deir ez-Zor e Idleb, respectivamente. UN وشُن هجومان على ريف دمشق، وهجوم على درعا، وهجوم على دير الزور، وهجوم على إدلب.
    También hubo enfrentamientos en Deir el-Balah y en Ŷabaliya. UN ووقعت أيضا اشتباكات في دير البلح وفي جباليا.
    Se lanzaron dos bombas incendiarias contra un vehículo israelí cerca de Deir Istiya, en el distrito de Tulkarm. UN والقيت قنبلتان حارقتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من دير استيا، في منطقة طولكرم.
    Con posterioridad al tiroteo estallaron disturbios en los campamentos de refugiados de Deir el-Balah y Nuseyrat, en los que entre 4 y 44 personas fueron heridas por los disparos de las FDI, según diferentes fuentes. UN وبعد إطلاق النار، اندلعت الاضطرابات في مخيمي دير البلح والنصيرات للاجئين، حيث أصيب ما بين ٤ و ٤٤ شخصا بجراح من جراء إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي للنار، وفقا لمصادر مختلفة.
    Dos campamentos en Rafah, la comisaría adyacente, una base del ejército en Deir el-Balah y un puesto de avanzada en Bureiŷ fueron entregados a representantes palestinos. UN فقد تسلم الممثلون الفلسطينيون مخيمين في رفح، ومحطة الشرطة المجاورة، وقاعدة للجيش في دير البلح، ومخفرا أماميا في البريج.
    En los dos casos unidades del ejército persiguieron a los asaltantes hasta la zona controlada por el gobierno autónomo y se detuvieron en la periferia del campamento de refugiados de Deir el-Balah. UN وفي كلا الواقعتين، قامت وحدات من الجيش بتعقب المعتدين داخل منطقة الحكم الذاتي، وحتى حدود مخيم دير البلح للاجئين.
    Al oeste, el campamento militar de Kfar Darom, cerca de Deir el-Balah, se expandió hacia el sur, con la construcción de una carretera. UN ومن جهة الغرب، تم توسيع معسكر كفر داروم، قرب دير البلح، باتجاه الجنوب، ببناء طريق.
    Otra granada de fragmentación fue lanzada contra una unidad de las Fuerzas de Defensa Israelíes cerca de Naplusa, en el pueblo de Deir Sharaf. UN وألقيت قنبلة شظايا أخرى على وحدة من وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي في قرية دير شرف، بالقرب من نابلس.
    En otro acontecimiento, las FDI hicieron detonar municiones en un gran depósito en Deir Balut cerca de Tulkarm. UN وفي تطور آخر، فجر جيش الدفاع الاسرائيلي ذخيرة في مقلب كبير في دير بلوط بالقرب من طولكرم.
    El ejército israelí ha establecido un puesto de control en Deir Balut donde verifican los documentos, interrumpiendo el tránsito durante horas. UN وأقام الجيش اﻹسرائيلي حاجز طرق عن دير بلوط، حيث قاموا بفحص المستندات مما عطل المرور لعدة ساعات.
    El Organismo siguió procurando fondos para las obras que se ejecutaban en los tres restantes campamentos, Bureij, Maghazi y Nuseirat, así como financiación adicional para las obras en Deir el-Balah. UN واستمرت الوكالة في مساعيها للحصول على التمويل اللازم لمثل هذه اﻷعمال في المخيمات الثلاثة الباقية، البريج والمغازي والنصيرات، وعلى تمويل إضافي ﻷعمال مماثلة في دير البلح.
    Ocho residentes de la Faja de Gaza resultaron heridos de bala en enfrentamientos acaecidos en la ciudad de Gaza y en los campamentos de refugiados de Shati ' y Deir el-Balah. UN وجرج ثمانية من سكان قطاع غزة بسبب إطلاق النار عليهم أثناء اشتباكات في مدينة غزة وفي مخيمي الشاطئ ودير البلح للاجئين.
    406. El ataque contra la comisaría de investigaciones policiales de Deir el-Balah costó la vida a seis transeúntes que se encontraban en los alrededores. UN 406- وأودى الهجوم على مركز شرطة التحقيق بدير البلح بحياة ستة مواطنين كانوا في المنطقة المتاخمة للمركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد