ويكيبيديا

    "dejad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توقفوا
        
    • دعوني
        
    • توقفا
        
    • دعوا
        
    • كفوا
        
    • اتركوا
        
    • أوقفوا
        
    • أتركوا
        
    • إسمح
        
    • دعاني
        
    • دع
        
    • اوقفو
        
    • إترك
        
    • كفا
        
    • كفّوا
        
    Vale, Dejad de intentar leer caras un segundo... y usad vuestros malditos ojos, ¿vale? Open Subtitles توقفوا عن محاولة قراءة الوجوه للحظة، و حاولوا أستخدام أعينيكَم اللّعينة، أتفقنا؟
    Dejad las pértigas. Espera, Parker. Son demasiados. Open Subtitles توقفوا توقف باركر فقد ذاد عددهم
    Dejad que me ponga el sombrero y tire el vaporizador al aire. Open Subtitles دعوني فقط أرتدي قبعتي و أرمي جهاز التبخير في الهواء.
    ¡Dejad de pelear! Ahora el baño apesta sin razón. Open Subtitles توقفا عـن الشجـار ، و الحمـام قـذر بلا سبب
    Misma jugada, pero Dejad pasar a Morris. Que nadie le toque. Open Subtitles نفس الخطة ولكن دعوا موريس يمر لا يلمسه احد
    Dejad de jugar y largaos de aquí. Fuera. Open Subtitles توقفوا عن اللعب، و اغربوا عن هنا هذا مكان عمل
    Dejad de discutir. Ya surgirá algo. Siempre surge. Open Subtitles توقفوا عن الشجار ، سيحدث شئ ما دائماً ما يحدث هذا
    Dejad de pelear y poned la televisión, sólo hablan de ellas. Open Subtitles حسناً إذاً ، توقفوا عن الشجار و شغّلوا التلفاز لأنهم فيه
    Dejad de mandarme flores y tarjetas. Open Subtitles أفضل. توقفوا عن إرسال كل هذه الأزهار والبطاقات.
    Dejad de quejaros y volved al trabajo. Open Subtitles توقفوا عن التضجر ، وأكملوا عملكم
    Dios mío, éste es, éste es el lugar. Oye, Dejad de asustar a mi cerdo. Open Subtitles يا إلهي, هذا هو، هذا هو المكان. توقفوا عن إخافة خنزيري.
    Vale, si nos culpan por esto, Dejad que cargue con la culpa. Open Subtitles أترون، نحن وحوش إذا ألقو اللوم علينا دعوني أتحمل المسؤولية
    Dejad que le acompañe. Open Subtitles .. و سممتوني عذاب هجر طويل مهما قصر . دعوني اذهب معه
    Dejad que adivine, ¿es la primera vez que ha dormido toda la noche? Open Subtitles دعوني أحزر ، هذه المرة الأولى التي ينام فيها الطفل طوال الليل ، هاه ؟
    Las pizarras tranquilas presagian malas noticias. Y Dejad de mirarme así. Open Subtitles اللوحة الفارغة علامة سيئة و توقفا عن النظر لي هكذا
    - ¡Dejad salir a la condesa! Open Subtitles افتحوا البوابة دعوا الكونتيسة تغادر
    Dejad de llevar camisetas irónicas y Dejad que ocurra. Open Subtitles كفوا عن لبس أقمصة تافهة ودعوا الأمر يحدث فقط
    ¡Ven aquí! ¡Dejad eso en el coche! Open Subtitles تعالوا إلى هنا اتركوا البضاعة فى الشاحنات
    ¡Dejad de disparar! ¡Dejad de disparar! Open Subtitles أوقفوا النار , أوقفوا النار
    Dejad bastante espacio entre los carromatos. Open Subtitles أتركوا مسافات واسعة بين العربات
    Entonces Dejad a mis amigos que proclamen libremente el amor de sus corazones. Open Subtitles إذاً إسمح لأصدقائي بالإفصاح عن الحب الذي في قلوبهم
    Hola. Dejad que os explique lo que tengo hasta ahora. Open Subtitles مرحباً، دعاني أشرح لكما ما لديّ لحدّ الآن.
    Dejad que el movimiento obrero salga a la calle el día 20 en Solidere y Koraytem. UN دع الحركة العمالية تتظاهر بالشوارع يوم 20 في منطقتي سوليدير وقريطم.
    ¡Dejad de disparar! Open Subtitles اوقفو اطلاق النار
    Dejad que él encierre a un hermano con los locos. Open Subtitles إترك الأمر للرجل ليقفل على الأخوة مع المجانين
    Dejad de lloriquear. ¿Qué queréis, estropearme la victoria? Open Subtitles كفا عن البكاء ، هل ستنزلان مطراً في يوم رحلتي؟
    Dejad la charla. Volved a vuestras celdas. Open Subtitles كفّوا عن الثرثرة، عودوا إلى زنزانتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد