ويكيبيديا

    "del anexo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من مرفق
        
    • من المرفق
        
    • في مرفق
        
    • لمرفق
        
    • من ملحق
        
    El párrafo 6 del anexo de la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٥٤/٥٤ على ما يلي:
    El párrafo 6 del anexo de la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي:
    El párrafo 6 del anexo de la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٦ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ على ما يلي:
    En la sección III del anexo de dicha resolución figura una serie de medidas para la reestructuración y revitalización del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن الجزء ثالثا من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه.
    En la sección III del anexo de dicha resolución figura una serie de medidas para la reestructuración y revitalización del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن الفرع الثالث من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإنعاشه.
    En el párrafo 3 del anexo de esa resolución, también se recomendó que el Consejo examinara el Programa en su período de sesiones de organización de 1996. UN وفي الفقرة ٣ من مرفق ذلك القرار، أوصى أيضا بأن يقوم المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ باستعراض البرنامج.
    - Mediador designado con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 1 y 2 del anexo de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados UN موفق معين وفقا ﻷحكام الفقرتين ١ و ٢ من مرفق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات
    En el artículo 3 del anexo de la resolución se define la agresión, entre otras cosas, como: UN فالمــادة ٣ من مرفق القرار تعرف العدوان، في جملة أمور، بأنه:
    La Mesa desea también señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 24 del anexo de la resolución 51/241, según el cual: UN ويود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٤ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، التي تنص على ما يلي:
    Me permito señalar especialmente a la atención de la Asamblea el párrafo 6 del anexo de la resolución 52/250, que dice así: UN وأود أن أسترعي انتباه الجمعية بوجه خاص إلى الفقرة ٦ من مرفق القرار ٥٢/٢٥٠، التي تنص على ما يلي:
    El artículo 8 del anexo de Aplicación Regional para África da un ejemplo del posible contenido de las medidas que han de adoptarse. UN وتورد المادة 8 من مرفق التنفيذ الإقليمي لأفريقيا مثالاً على المحتويات التي يمكن إدراجها في التدابير المراد اعتمادها
    La Mesa desea también señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 24 del anexo de la resolución 51/241, según el cual: UN ويود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 24 من مرفق القرار 51/241، التي تنص على ما يلي:
    La Mesa tomó nota de los párrafos 3 a 6 y 8 del anexo de la resolución 55/285, cuyo texto es el siguiente: UN 56 - وأحاط المكتب علما بالفقرات 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي:
    La Mesa también tomó nota de los párrafos 10 y 11 del anexo de la resolución 55/285, cuyo texto es el siguiente: UN 57 - وأحاط المكتب علما أيضا بالفقرتين 10 و 11 من مرفق القرار 55/285، اللتين تنصان على ما يلي:
    El párrafo 6 del anexo de la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة 6 من مرفق القرار 45/45 على ما يلي:
    En los párrafos 42 a 48 de la sección II del anexo de la resolución se estable un mecanismo de supervisión, vigilancia y evaluación de la aplicación del Programa. UN وترد في الفقرات من 42 إلى 48 من الجزء ثانيا من مرفق القرار آلية لمتابعة البرنامج ورصده وتقييمه.
    El párrafo 6 del anexo de la resolución 45/45 dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة 6 من مرفق القرار 45/45 على ما يلي:
    En la sección II del anexo de la resolución figura un mecanismo de supervisión, vigilancia y evaluación de la ejecución del Nuevo Programa. UN وقد أنشأ الفرع الثاني من مرفق هذا القرار آلية تتعلق بمتابعة ورصد وتقييم تنفيذ البرنامج الجديد.
    A este respecto, la Comisión señala la distinción que se hace en el párrafo 2 del anexo de la Introducción entre los objetivos y los logros previstos. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الفروقات التي أقيمت، في الفقرة 2 من مرفق المقدمة، بين الأهداف والإنجازات المتوقعة.
    Deseando enmendar el párrafo 2 del anexo de la mencionada resolución, UN وإذ ترغب في تعديل الفقرة 2 من مرفق القرار المذكور،
    El presente párrafo es similar al párrafo 1 del anexo de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. UN وهذه الفقرة تماثل الفقرة ١ من المرفق لاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    Información básica para las consultas regionales de los países afectados que son Partes del anexo de Aplicación Regional para Asia UN معلومات أساسية للمشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفق التنفيذ الإقليمي لآسيا
    En la primera parte del informe se explicaban los procedimientos técnicos y los ajustes del anexo de la resolución 46/36 L necesarios para el funcionamiento efectivo del Registro. UN وتضمن الجزء اﻷول من التقرير بيانا لﻹجراءات التقنية وتعديلات لمرفق القرار ٤٦/٣٦ لام، لازمة للتشغيل الفعال للسجل.
    El 29 de enero, se permitió que el Padre Jean-Juste saliera del anexo de la cárcel nacional para que recibiera tratamiento médico en Miami. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير أُطلق سراح الأب جون - جوست من ملحق السجن المدني لتلقي العلاج الطبي العاجل في ميامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد