ويكيبيديا

    "del protocolo de montreal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بروتوكول مونتريال
        
    • لبروتوكول مونتريال
        
    • من البروتوكول
        
    • للبروتوكول
        
    • ببروتوكول مونتريال
        
    • وبروتوكول مونتريال
        
    • الخامس والثلاثون
        
    • السابع والأربعون
        
    • من برتوكول مونتريال
        
    • الثالث والخمسون
        
    • البروتوكول من
        
    • العشرين للأطراف
        
    • الاجتماع التاسع والأربعون
        
    • للصندوق المتعدد
        
    Las futuras reposiciones de recursos deberán ser también suficientes a los efectos de la aplicación oportuna del Protocolo de Montreal. UN وينبغي أن تكون المبالغ التي سُيغـﱡذى بها الصندوق مستقبلا كافية أيضا لكفالة تنفيذ بروتوكول مونتريال في حينه.
    Ajustes y enmienda del Protocolo de Montreal propuestos por la Comunidad Europea UN التغييرات والتعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال من جانب الجماعة الأوروبية
    Tema 9: Ajustes y enmienda del Protocolo de Montreal propuestos por la Comunidad Europea UN البند 9: التغييرات والتعديلات المقترحة من قبل الجماعة الأوروبية على بروتوكول مونتريال
    El régimen de incumplimiento del Protocolo de Montreal no es un procedimiento evolutivo, en funcionamiento durante los diez últimos años. UN ونظام عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال ليس إجراء يتطور باستمرار فقد كان معمولاً به خلال السنوات العشر الأخيرة.
    Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal UN الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال
    A continuación, en el cuadro 1 figura una lista de las Partes que todavía no han ratificado una o más enmiendas del Protocolo de Montreal. UN ويبين الجدول 1 أدناه قائمة الأطراف التي لا يزال يتعين عليها أن تصدق على تعديل أو أكثر من تعديلات بروتوكول مونتريال.
    i) AcciónOzono presta asistencia para que los países en desarrollo consoliden mecanismos destinados a facilitar la aplicación del Protocolo de Montreal. UN ' 1` يزوّد فرع برنامج العمل المتعلق بالأوزون البلدان النامية بالمساعدة على تعزيز آليات تيسير تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    El Sr. González hizo una exposición de los principales logros del Protocolo de Montreal. UN قدم السيد غونزاليس ز عرضاً عن الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال.
    1999 y 2001 Presidente del Subcomité de examen de proyectos del Fondo Multilateral de Aplicación del Protocolo de Montreal UN 1999 و 2001 رئيس اللجنة الفرعية لاستعراض المشاريع التابعة للصندوق المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral de Aplicación del Protocolo de Montreal UN 2003 رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Ajustes propuestos del Protocolo de Montreal UN التنقيحات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    A este respecto, el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal resulta instructivo; UN وفي هذا الخصوص، يعتبر الصندوق المتعدد الأطراف المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال مثالاً يحتذى؛
    Enmiendas propuestas del Protocolo de Montreal UN التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Enmiendas propuestas del Protocolo de Montreal UN التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Enmiendas propuestas del Protocolo de Montreal UN التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Las nóminas no utilizadas normalmente vuelven al Fondo Fiduciario del Protocolo de Montreal. UN وعادة ما تعاد الالتزامات غير المصروفة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    Insistiendo en que el cumplimiento por esas Partes del Protocolo de Montreal no se puede determinar sin conocer esos datos; UN وإذ يشدد على أنه لا يمكن تحديد مدى امتثال هذه الأطراف لبروتوكول مونتريال دون معرفة تلك البيانات،
    del Protocolo de Montreal 42ª reunión UN لبروتوكول مونتريال الاجتماع الثاني والأربعون
    del Protocolo de Montreal 43ª reunión UN لبروتوكول مونتريال الاجتماع الثالث والأربعون
    Reuniones de consulta del Protocolo de Montreal UN اجتماعات المشاورات غير الرسمية لبروتوكول مونتريال
    A. Presentación de datos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7 del Protocolo de Montreal UN ألف - إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 من البروتوكول
    El artículo 10 del Protocolo de Montreal establece el mecanismo financiero del Protocolo, que incluye el Fondo Multilateral. UN وتنشئ المادة 10 من بروتوكول مونتريال الآلية المالية للبروتوكول التي تشمل الصندوق متعدد الأطراف.
    Ello podría ayudar a obtener mayor acceso en el futuro a la ventanilla bilateral del Protocolo de Montreal. UN وقد يساعد ذلك مستقبلاً في زيادة الاستفادة أيضاً من النافذة المتعددة الأطراف الخاصة ببروتوكول مونتريال.
    También ha participado en diversas reuniones del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y del Protocolo de Montreal. UN واشتركت أوروغواي أيضا في مختلف اجتماعات اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال.
    incumplimiento del Protocolo de Montreal UN الاجتماع الخامس والثلاثون
    incumplimiento del Protocolo de Montreal 47ª reunión UN الاجتماع السابع والأربعون
    Decisión XIII/15. Datos e información proporcionados por las Partes a al 13ª Reunión de las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal UN المقرر 13/15 - البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من برتوكول مونتريال إلى الاجتماع الثالث عشر للأطراف
    del Protocolo de Montreal UN الاجتماع الثالث والخمسون
    Prestación de apoyo a la aplicación y el cumplimiento del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono por medio de diversos proyectos y cursos prácticos de capacitación en todas las regiones; UN `5` توفير الدعم لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون والامتثال لهذا البروتوكول من خلال مختلف المشروعات وحلقات العمل التدريبية في جميع الأقاليم؛
    11. Aprobación del informe de la octava reunión de la Conferencia las Partes en el Convenio de Viena y la 20ª Reunión de las Partes del Protocolo de Montreal UN 11 - اعتماد تقرير الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    del Protocolo de Montreal UN الاجتماع التاسع والأربعون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد